Flotec FPSC3350A Owner's Manual

Flotec FPSC3350A Owner's Manual

Submersible sump pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English ...................... Pages 2-7
©2013
®
para sumideros y efluentes
FPSC3350A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français ................ Pages 8-12
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
5869 0808
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español ............... Paginas 13-19
pour puisard
FP916 (06/03/13)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flotec FPSC3350A

  • Page 1 Phone: 1-800-365-6832 pour puisard Fax: 1-800-526-3757 Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para sumideros y efluentes 5869 0808 FPSC3350A Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre installation, or maintenance concernant l’utilisation, el funcionamiento, instalación o...
  • Page 2: Specifications

    Capacity–Gallons(L)/Hour 2,880 2,400 1,740 24 Ft. (10,902) (9,085) (6,587) (3,407) (7.3 m) MOTOR & CORD SPECIFICATIONS Full Individual Branch Motor Cord Load Circuit Required Length Amps (Amps) 10’ (3 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3: Installation

    Failure to follow this application, ensure in-line check valve is warning can result in fatal electrical shock. installed horizontally. Do not lift pump by power cord. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4: Operation

    Water leakage from the anti-airlock hole is normal. If you suspect an airlock, unplug the pump, clean out the anti-airlock hole with a paper clip or a piece of wire, and restart the pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Repair Parts

    Gasket Kit (Includes O-Rings and Gaskets, Key Nos. U9-471REP 2A,2B, 2C) Power Cord 10’ PW117-237- Motor Impeller PS5-26P Switch Float Kit (Includes Float, Switch Rod, Rod Stops PS28-37REP and Tether Strap) *If motor fails, replace entire pump. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6: Troubleshooting Chart

    Restricted intake screen. Remove the pump and clean out the intake screen. Check valve is installed either Be sure check valve is installed correctly. backward or upside down. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7: Warranty

    Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible.
  • Page 8: Caractéristiques

    Caractéristiques électriques et de commutation Charge Circuit de complète dérivation Longeur du Puiss. moteur individuel requis cordon en ampères 10’ (3 m) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 9 On risque d’être mortellement électrocuté si l’on n’observe pas cet avertissement. Ne pas lever la pompe par son cordon électrique. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 10 Si on pense qu’un bouchon d’air s’est formé, débrancher la pompe, nettoyer le trou avec un trombone ou un morceau de fil, puis redémarrer la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 11: Pièces De Rechange

    Ensemble d’interrupteur à flotteur (flotteur, tige PS28-37REP d’interrupteur, butées de tige et sangle d’attache) *Si le moteur tombe en panne. Replacer la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 12: Diagnostic Des Pannes

    Déposer la pompe et nettoyer la crépine d’aspiration ainsi est obstruée. que l’impulseur. Le clapet antiretour est S’assurer que le clapet antiretour est installé correctement. installé à l’envers. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832...
  • Page 13: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 14: Especificaciones

    (6,587) (3,407) (7,3 m) Especificaciones electricas y del interruptor Amperios con Require un Motor Cordón el motor a ramal individual eléctrico plena carga (amperios) 10’ (3 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Page 15: Instalación

    No levante la bomba por medio del cordón de en posición horizontal. corriente. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Page 16 Si usted sospecha que hay una bolsa de aire, desenchufe la bomba, limpie el orificio “anti-airlock” con un clip de papel o un trozo de alambre y vuelva a activarla. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Page 17 Juego de Interruptor y Flotador (incluye el flotador, la PS28-37REP barra del interruptor, topes de la barra y la correa de amarre) *Si el motor está defectuoso. Reemplace la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Page 18: Guía Para La Resolución De Problemas

    Saque la bomba y limpie el tamiz de admisión. Verifique que la válvula no esté Asegúrese de que la válvula de retención esté debidamente instalada. instalada hacia atrás o invertida. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832...
  • Page 19 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 800-365-6832.

Table of Contents