Download Print this page
Smanos SmartHome K1 Quick Manual

Smanos SmartHome K1 Quick Manual

Wireless, integrated smart home and security gateway, combining butler- and guard-like functions into a stack of esthetically pleasing round discs.
Hide thumbs Also See for SmartHome K1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

K1/K2
SMARTHOME DIY KIT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
PL
Q U I C K G U I D E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SmartHome K1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Smanos SmartHome K1

  • Page 1 K1/K2 SMARTHOME DIY KIT Q U I C K G U I D E...
  • Page 2 Thank you for choosing smanos help you take control of your home. The smanos family of Home Alarm Systems are designed to be self-monitored alarm systems and help you become more active in securing your home without a high investment. We aim to provide a safe, easy & cost effective solution for you to protect your home &...
  • Page 3 How the K1/K2 System Works Through the “smanos home” app, put the system in Arm Mode (Please refer to Through the Keypad, put the System Statuses to system in Arm Mode see how) (Please refer to System Statuses to see how)
  • Page 4 Included in Your K1/K2 Smart Home System The accessories in this kit are already paired with your K1/K2 Smart Hub. K1/K2 Smart Hub x 1 - The heart of the system that receives, processes and sends signals from & to the wireless sensors.
  • Page 5 DS-20 Door/Window Sensor x 2 - A sensor that detects the open/close status of a door or window being protected. Mounting Base x 4 - Wall-mount bases for the K1/K2 Hub and wireless accessories (with corresponding model numbers on them.) K1/K2 Hub Power Adapter Screw set for the Hub/Motion/Siren/Keypad (optional –...
  • Page 6 Devices Overview K1/K2 Hub Rear View Speaker LED Indicator Tamper Switch* WiFi Button Pairing Button Power Port Power ON/OFF * Anti-tampering protection ensures that any attempts to move the device results in an alarm and push notification. MD-20 Motion Sensor Rear View LED Indicator Tamper Switch...
  • Page 7 DS-20 Door/Window Sensor Overview Front View Rear View Inside View Tamper Switch LED Indicator Slide to Open SS-20 Indoor Siren Rear View Tamper Switch LED Indicator...
  • Page 8 KP-20 Keypad Overview Front View Rear View UP ↑ UP ↑ LED Indicators Tamper Indicators Switch Four Non-numeric Keys* *Non-numberic Keys are used to set the password for changing the status of K1/K2 system. The default password is pressing the key at the left top for 6 times. Make sure the UP mark on the back cover points up before putting the Keypad on a flat surface.
  • Page 9 Check all options and how to set it up properly. Then install them on their assigned places. Download the “smanos home” App You can search “smanos home” in App Store or Google Play Store or scan the QR codes as below: Sign Up/In If you have not registered an account with smanos, please press “Sign up”...
  • Page 10 System Statuses System Armed All the K1/K2 sensors detect for anomalies; the indoor siren will sound immediately when a sensor is triggered. You and other pre-authorized users will receive push notifications on your/their phone. This mode is recommended for when no one is at home, and can be easily set from the Keypad or app.
  • Page 11 Step Indicator Rotate the Keypad ring to the left, and then enter the Press the System Keypad password (Press the left top key for 6 times). Disarmed icon Note: The Keypad password can be changed on the "smanos home" app.
  • Page 12 K1/K2 Smart Hub Light Indicator Color Meanings The different colors shown on the light indicator on the back of the K1/K2 Hub tell you the device’s current status. Here is a list of what each color or pattern means: Pattern Description Meaning The indicator blinks in a white color Hub is booting up...
  • Page 13 Recommended Placements K1/K2 Smart Hub: KP-20 Security Keypad: Place your K1/K2 Hub in an open Place the Keypad near the entry of area that is located centrally to the your home that is convenient for whole smart home system, and you to control the system on your within line of sight of your WiFi way out/in.
  • Page 14 If the hub you bought has a Z-Wave logo on it, which means it could work with other Z-Wave certified devices. Please scan the QR code for more information. Technical Support: http://www.smanos.com/K1/K2 support@smanos.com For more detailed Instruction Manual, please check Help in “smanos Home” app. You can also download the manual from:...
  • Page 15 Specifications Power supply:DC 12V 500mA Backup battery: Rechargeable li-ion battery Expandable Accessories:10 remote controls, 50 sensors Radio frequency: 868MHz or 915MHz *Europe: 868MHz; Australia: 915MHz Receiver Category: Category 2 (standard performance level of receiver) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1; K2: 15.09 ERP(dBm) Max.
  • Page 16 Pet Friendly Motion Sensor Model: MD-20 Power: 3V CR123A Li-Mn battery x 2 pcs Frequency: 868MHz or 915MHz *Europe: 868MHz; Australia: 915MHz ERP (dBm) Max.: -17.7 Wireless range: ≤ 80m (in open area) Operating conditions: Temperature 0-50°C/32° - 122°F, Humidity < 80% RH (non-condensing) Dimensions (L x W x H): 85 x 85 x 36mm/3.35"...
  • Page 17 Vielen Dank, dass Sie sich von smanos bei der Steuerung Ihres Heims helfen lassen. Die Heim-Alarmsysteme der smanos-Familie sind als selbstüberwachende Alarmsysteme konzipiert und unterstützen Sie bei der aktiven Absicherung Ihres Heims ohne hohe Investitionskosten. Wir zielen auf eine sichere, einfache und kostenwirksame Lösung zum Schutz Ihres Heims und Ihrer Lieben rund um die Uhr ab.
  • Page 18 Funktionsweise des K1/K2-Systems Mit der „smanos home“ App schalten Sie das System scharf (Einzelheiten siehe Mit der Tastatur schalten Sie das Systemstatus) System scharf (Einzelheiten siehe Systemstatus) K1/K2-Hub wurde scharfgeschaltet (rote Anzeige leuchtet) Erkennt der Erkennt der Tür-/ Bewegungsmelder Fensterkontakt, dass Bewegung, wird eine Tür oder ein...
  • Page 19 Lieferumfang Ihres K1/K2 Smarthome-Systems Alle Zubehörteile in diesem Set sind bereits mit Ihrem K1/K2-Smart-Hub gekoppelt. K1/K2 Smart Hub x 1 - Das Herzstück des Systems, das Signale von den Funkmeldern empfängt, verarbeitet und an sie überträgt. MD-20 haustierfreundlicher Bewegungsmelder x 1 - Der Melder erkennt verdächtige Bewegung, während er die Bewegung Ihrer Fellmonster unter 23 kg ignoriert.
  • Page 20 DS-20 Tür-/Fensterkontakt x 2 - Melder, der den offenen bzw. geschlossenen Zustand der gesicherten Tür oder des Fensters erkennt. Montageplatte x 4 - Wandmontageplatte für den K1/K2-Hub und die Funkmelder (mit den entsprechenden Modellnummern gekennzeichnet). K1/K2-Hub-Netzteil Schraubensatz für Hub, Bewegungsmelder, Sirene, Tastatur (optional doppelseitiges Klebeband kann ebenfalls verwendet werden und gehört zum Lieferumfang).
  • Page 21 Geräteüberblick K1/K2-Hub Rückansicht Lautsprecher Sabotageschalter* Stift WLAN-Taste Verbindungstaste Stromanschluss Ein-/Ausschalter * Der Sabotageschutz gewährleistet, dass jeglicher Versuch, das Gerät zu entfernen, zu einem Alarm und einer Push-Benachrichtigung führt. MD-20 Bewegungsmelder Rückansicht Sabotageschalter...
  • Page 22 DS-20 Tür-/Fensterkontakt Vorderansicht Rückansicht Innenansicht Sabotageschalter LED-Anzeigen Aufschieben SS-20 Innensirene Rückansicht Sabotageschalter...
  • Page 23 KP-20 Tastatur Vorderansicht Rückansicht UP ↑ UP ↑ LED-Anzeigen LED- Sabotageschalter Anzeigen Vier nicht-numerische Tasten* *Zur Einrichtung des Passwortes zur Statusänderung des K1/K2-Systems werden nicht-numerische Tasten verwendet. Das Standard Passwort ein 6-maliges Drücken der oberen linken Taste. Stellen Sie dazu sicher, dass die „Oben“ Markierung auf der Rückseite des Gerätes auch nach oben zeigt, um zu verhindern, dass die falsche Taste gedrückt wird.
  • Page 24 Suchen Sie „smanos home“ im App Store oder bei Google Play oder scannen Sie den nachstehenden QR-Code: Registrieren/Anmelden Wenn Sie noch kein Konto bei smanos haben, drücken Sie in der App auf „Registrieren“ gleich über dem „Anmelden“-Symbol und befolgen Sie die Anleitungen zum Erstellen eines Kontos.
  • Page 25 Systemstatus System scharfgeschaltet Alle K1/K2-Melder erkennen Probleme und die Innensirene ertönt sofort, wenn ein Melder ausgelöst wird. Sie und andere befugte Benutzer erhalten Push-Benachrichtigungen auf Ihrem bzw. deren Smartphone. Dieser Modus wird empfohlen, wenn niemand zu Hause ist. Er kann leicht auf der Tastatur oder in der App eingestellt werden.
  • Page 26 Drehen Sie den Ring der Tastatur nach links und geben System unscharf Tippen Sie auf Sie dann das Tastatur-Passwort ein (Drücken Sie die Taste geschaltet das Symbol oben links 6 Mal). Hinweis: Das Passwort für die Tastatur kann in der „smanos home“ App geändert werden.
  • Page 27 Bedeutung der K1/K2 Smart Hub farbigen Leuchtanzeigen Die unterschiedlichen Farben der Leuchtanzeige auf der Rückseite des K1/ K2-Hub geben den aktuellen Status des Geräts an. Nachstehend eine Liste, was die Farben und Muster bedeuten: Muster Bedeutung Anzeige blinkt weiß Hub fährt hoch Anzeige blinkt langsam blau Hub ist von einem brauchbaren (alle 2 Sekunden)
  • Page 28 Empfohlene Montageorte K1/K2 Smart Hub: KP-20 Sicherheits-Tastatur: Montieren Sie Ihr K1/K2-Hub in Montieren Sie die Tastatur in der einem für das gesamte Smarthome- Nähe des Eingangs Ihres Heims, von System zentral gelegenen, offenen dem aus Sie das System auf Ihrem Bereich und in Sichtverbindung mit Weg hinein oder hinaus bequem Ihrem WLAN-Router.
  • Page 29 Gerät mit anderen Z-Wave zertifizierten Geräten zusammenarbeiten kann. Bitte scannen Sie den QR-Code, um mehr Informationen zu erhalten. Technischer Support: http://www.smanos.com/K1/K2 support@smanos.com Für detaillierte Anleitungen siehe Hilfe in „smanos Home“ App. oder laden Sie das Handbuch herunter von:...
  • Page 30 Technische Daten Stromversorgung: 12V DC/500 mA Stützbatterie: Li-Ionen-Akku Erweiterungszubehör: 10 Fernbedienungen, 50 Sensoren Funkfrequenz: 868MHz Empfängerkategorie: Kategorie 2 (Standardleistungsstufe des Empfängers) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1; K2: 15.09 ERP(dBm) Max. 868MHz: -4.15; 868.4MHz: -7.62 WLAN-Standards: IEEE 802.11b/g/n Gehäusematerial: ABS-Kunststoff + PC Betriebsbedingungen: Temperatur 0 °C ~50 °C Luftfeuchtigkeit <80 % rL (nicht kondensierend) Abmessungen (L x B x H): 85 x 85 x 36mm...
  • Page 31 Haustiersicherer PIR-Bewegungssensor Modell: MD-20 Stromversorgung: 3V CR123A Li-Mn Batterie x 2 Frequenz: 868MHz ERP (dBm) Max.: -17.7 Funk-Reichweite: ≤80m (im offenen Gelände) Betriebsbedingungen: Temperatur 0 °C ~50 °C, Luftfeuchtigkeit <80 % rL (nicht kondensierend) Abmessungen (L x B x H): 85 x 85 x 36mm Home Security Tastenfeld Modell: KP-20 Stromversorgung: 3V CR123A li-Mn Batterie x 2...
  • Page 32 Merci d’avoir choisi smanos pour vous aider à prendre le contrôle de votre maison. La famille de systèmes d’alarme résidentiels smanos est conçue pour être auto-surveillée et vous aider à jouer un rôle plus actif dans la sécurité de votre domicile sans investissement élevé. Nous visons à fournir une solution sûre, facile et rentable pour protéger votre domicile et vos proches,...
  • Page 33 Fonctionnement du système K1/K2 Par l’intermédiaire de l’application « smanos home », mettez le système en mode armé Par l’intermédiaire du clavier, (reportez-vous aux mettez le système en mode armé statuts du système (reportez-vous aux statuts pour connaître la du système pour connaître la procédure à...
  • Page 34 Inclus dans votre système domotique K1/K2 Les accessoires figurant dans ce kit sont déjà appairés avec votre centrale intelligente K1/K2. 1 centrale intelligente K1/K2 - Le cœur du système qui reçoit, traite et envoie des signaux depuis et vers les détecteurs sans fil.
  • Page 35 2 contacts de porte/fenêtre DS-20 - Un détecteur qui capte l’ o uverture ou la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre protégée. 4 bases de montage - Bases à montage mural pour la centrale K1/K2 et les accessoires sans fil (avec indication des numéros de modèle correspondants.) Adaptateur d’alimentation Ensemble de visserie pour la centrale,...
  • Page 36 Présentation des dispositifs Vue arrière de la centrale K1/K2 Haut-parleur Indicateur lumineux Contact anti- sabotage* Broche Bouton Bouton Wi-Fi d’appairage Alimentation Port « Marche/Arrêt » d’alimentation * Grâce à la protection anti-sabotage, toute tentative visant à déplacer le dispositif provoque le déclenchement de l’alarme et l’...
  • Page 37 Présentation du contact de porte/fenêtre DS-20 Vue de face Vue arrière Vue intérieure Contact anti- sabotage* Indicateur lumineux Faites glisser pour ouvrir Vue arrière de la sirène intérieure SS-20 Contact anti- sabotage* Indicateur lumineux...
  • Page 38 Présentation du clavier KP-20 Vue de face Vue arrière UP ↑ UP ↑ Indicateur lumineux Indicateur Contact anti- lumineux sabotage* Quatre touches non numériques* * Claviers non numériques sont utilisés pour définir le mot de passe et changer le statut du système K1/K2. Le mot de passe par défaut est d’appuyer 6 fois sur la touche en haut à...
  • Page 39 Puis installez-les à leurs emplacements désignés. Télécharger l’application « smanos home » Vous pouvez rechercher « smanos home » dans les magasins en ligne App Store ou Google Play Store ou scannez les codes QR ci-dessous : S’inscrire/se connecter Si vous n’avez pas encore de compte smanos, veuillez sélectionner...
  • Page 40 Statuts du système Système armé Tous les détecteurs K1/K2 recherchent les anomalies ; la sirène intérieure retenti immédiatement dès qu’un détecteur est déclenché. Vous-même et les autres utilisateurs préautorisés recevrez des notifications poussée sur votre/ leur téléphone. Ce mode est recommandé en l’absence de toute personne au domicile et il se règle facilement à...
  • Page 41 Appuyez sur Système saisissez le mot de passe du clavier (Appuyez sur la désarmé première touche pour 6 fois). l’icône Remarque : il est possible de modifier le mot de passe du clavier à partir de l’application « smanos home ».
  • Page 42 Signification des indicateurs lumineux colorés de la centrale intelligente K1/K2 Les différentes couleurs affichées sur l’indicateur lumineux à l’arrière de la centrale K1/K2 vous indiquent l’état actuel du dispositif. Voici une liste détaillant la signification de chaque couleur ou schéma de couleurs : Description du schéma Signification L’indicateur clignote en blanc...
  • Page 43 Emplacements recommandés Clavier de sécurité KP-20 : Placez le clavier près de l’ e ntrée Centrale intelligente K1/K2 : de votre domicile, ce qui vous Placez votre centrale K1/K2 dans permettra de contrôler aisément un espace dégagé au centre de le système lorsque vous entrez ou l’...
  • Page 44 Vous pouvez flasher ce QR code pour plus d’informations. Assistance technique : http://www.smanos.com/K1/K2 support@smanos.com Pour obtenir un manuel d’instructions plus détaillé, veuillez consulter la rubrique d’Aide dans l’application «smanos Home». ou téléchargez le manuel en scannant le QR code à gauche:...
  • Page 45 Caractéristiques Centrale Alimentation: CC 12V 500mA Batterie de secours : Batterie li-on rechargeable Accessoires extensibles: 10 télécommandes, 50 capteurs Fréquence radio : 868MHz ou 915MHz * Seulement 868 MHz est disponible pour l'Europe Catégorie du récepteur: Catégorie 2 (niveau de performance standard du récepteur) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1;...
  • Page 46 Détecteur de mouvement PIR immune aux animaux Modèle : MD-20 Alimentation électrique : 2 piles Li-Mn CR123A 3V Fréquence :868MHz ou 915MHz * Seulement 868 MHz est disponible pour l'Europe ERP (dBm) Max.: -17.7 Portée sans fil : ≤80m (en zone dégagée) Conditions de fonctionnement : Température 0 à...
  • Page 47 Hartelijk dank dat u smanos heeft gekozen om uw huis te bewaken. De huisalarmsystemen van smanos zijn ontworpen als zelfbewakingssystemen en helpen u actiever te zijn in het beveiligen van uw huis, zonder hoge investeringskosten. We bieden u een veilige, gemakkelijke en efficiënte oplossing om uw huis en uw geliefden het hele jaar door te beschermen.
  • Page 48 Zo werkt het K1/K2-systeem Via de “smanos home”-app kunt u het systeem in de modus Alarm aan zetten Via het Bedieningspaneel kunt u (Raadpleeg de het systeem in de modus Alarm Systeemstatussen aan zetten. om te zien hoe u (Raadpleeg de Systeemstatussen dit doet).
  • Page 49 Met uw K1/K2 Smart Home System meegeleverd De accessoires in deze set zijn reeds gekoppeld met uw K1/K2 Smart Hub. K1/K2 Smart Hub x 1 - De kern van het systeem, dat signalen ontvangt van en verstuurt naar de draadloze sensoren en deze verwerkt.
  • Page 50 DS-20 Deur-/raamsensor x 2 - Een sensor die detecteert of beveiligde deuren of ramen open of gesloten zijn. Montageplaat x 4 - Muurmontageplaten voor de K1/K2 Hub en draadloze accessoires (met bijbehorende modelnummers erop). Adapter voor K1/K2 Hub Schroevenset voor hub/ bewegingssensor/sirene/toetsenblok (optioneel –...
  • Page 51 Overzicht van de apparaten Achteraanzicht K1/K2 Hub Speaker LED-indicator Sabotageschakelaar* Wi-Fi-knop Koppelknop Voedingsaansluiting IN-/UITschakelen * Sabotagebeveiliging zorgt ervoor dat pogingen tot het verplaatsen van het apparaat leidt tot het afgaan van het alarm en het versturen van een push-bericht. Achteraanzicht MD-20 bewegingssensor LED-indicator Sabotageschakelaar...
  • Page 52 Overzicht DS-20 Deur-/raamsensor Vooraanzicht Achteraanzicht Binnenaanzicht Sabotageschakelaar Schuif om te openen LED-indicator Achteraanzicht SS-20 binnensirene Sabotageschakelaar LED-indicator...
  • Page 53 Overzicht KP-20 toetsenblok Vooraanzicht Achteraanzicht UP ↑ UP ↑ LED-indicatoren LED- Sabotageschakelaar indicatoren Vier niet-numerieke toetsen* *Niet numerieke toetsen worden gebruikt als wachtwoord om de status van het K1/K2 systeem te veranderen. De standaardcode is het 6 keer indrukken van de knop linksboven. Zorg ervoor dat het ‘UP-teken’...
  • Page 54 Bekijk de opties en hoe het juist te installeren. Plaats ze vervolgens op hun aangewezen plekken. Download de app “smanos home” Zoek naar de “smanos home” in App Store of Google Play Store of scan de onderstaande QR-code: Registreren/aanmelden Als u nog geen account bij smanos hebt geregistreerd, tik dan op “Registreren”...
  • Page 55 Systeemstatussen Systeem Alarm aan De K1/K2-sensors detecteren afwijkingen; tde binnensirene zal direct luiden wanneer een sensor wordt geactiveerd. U en andere bevoegde gebruikers zullen een push-bericht ontvangen op uw telefoon. Deze modus wordt aanbevolen voor wanneer er niemand thuis is en kan eenvoudig worden ingesteld vanaf het toetsenblok of de app.
  • Page 56 K1/K2 Hub- indicator Systeem Druk op het Draai de toetsenblokring naar links en voer het Alarm uit wachtwoord in (Druk 6 keer op de knop linksboven). -pictogram Opmerking: Het wachtwoord van het toetsenblok kan worden gewijzigd met de "smanos home"-app.
  • Page 57 Betekenis van de kleuren van de K1/K2 Smart Hub-indicatoren De verschillende kleuren van de indicatoren aan de achterkant van de K1/K2 Hub geven de huidige status van het apparaat aan. Hier volgt een lijst met de betekenis van iedere kleur of ieder patroon: Beschrijving van de patronen Betekenis De indicator knippert wit...
  • Page 58 Aanbevolen plaatsingen K1/K2 Smart Hub: KP-20 Security toetsenblok: Plaats uw K1/K2 Hub in een open Plaats het toetsenblok in de buurt ruimte die centraal is gelegen ten van de ingang van uw huis, waar opzichte van het gehele Smart het gunstig is om het systeem te Home System en binnen het bedienen wanneer u naar buiten/ gezichtsveld van uw Wi-Fi-router.
  • Page 59 Als uw aangeschafte Hub een Z-wave logo bevat, betekent dit dat het met Z-wave gecertificeerde producten samenwerkt. Scan de QR code voor meer informatie Technische ondersteuning: http://www.smanos.com/K1/K2 support@smanos.com Ga naar Help in de “smanos Home”-app voor een meer gedetailleerde Gebruikshandleiding. Je kunt de handleiding ook downloaden van:...
  • Page 60 specificatie Voedingsspanning: DC 12V 500mA Batterij: Oplaadbare li-ionbatterij Uit te breiden accessoires: 10 afstandsbedieningen, 50 sensoren Radiofrequentie: 868MHz Ontvanger categorie: 2 (standaard prestatieniveau van de ontvanger) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1; K2: 15.09 ERP(dBm) Max. 868MHz: -4.15; 868.4MHz: -7.62 Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n Behuizingsmateriaal: ABS kunststof + PC Bedrijfsomstandigheden: Temperatuur 0~50°C Relatieve luchtvochtigheid <80% RH (niet-condenserend)
  • Page 61 huisdiervriendelijke PIR-bewegingssensor Model: MD-20 Voeding: 3V CR123A Li-Mn-batterij x 2 st Frequentie: 868MHz ERP (dBm) Max.: -17.7 Draadloos bereik: ≤80m (in open veld) Bedrijfsomstandigheden: Temperatuur 0~50°C, Luchtvochtigheid <80% RH (niet-condenserend) Afmetingen (L x B x H): 85 x 85 x 36mm Home Security Toetsenbord Model: KP-20 Voeding: 3V CR123A Li-Mn-batterij x 2 st...
  • Page 62 Gracias por elegir smanos para ayudarle a controlar su hogar. La familia smanos de sistemas de alarmas domésticas ha sido diseñada como sistemas de alarma autocontrolado y para ayudarle a ser más activo en la protección de su hogar sin realizar grandes inversiones. Nuestro objetivo es proporcionarle una solución segura, sencilla y rentable para que proteja su...
  • Page 63 Cómo funciona el sistema K1/K2 A través de la aplicación “smanos home”, ponga el sistema en modo Activado (consulte Mediante el teclado, ponga el los estados sistema en modo Activado del sistema a (consulte los estados del sistema continuación) para ver cómo) Cuando el hub K1/K2 está...
  • Page 64 Incluido en el sistema de hogar inteligente K1/K2 Los accesorios de este kit ya están vinculados con el hub inteligente K1/ 1 hub inteligente K1/K2 - El corazón del sistema que recibe, procesa y envía señales desde y hacia los sensores inalámbricos.
  • Page 65 2 sensores de puerta/ventana DS-20 - Un sensor que detecta si se abre/cierra una puerta o ventana protegidas. 4 bases de montura - Bases de montura en pared para el hub K1/K2 y los accesorios inalámbricos (con sus números de modelo correspondientes en ellas). Adaptador eléctrico Juego de tornillos para el hub/sensor de del hub K1/K2.
  • Page 66 Vista general de los dispositivos Vista trasera del hub K1/K2 Altavoz Indicador LED Interruptor contra Pasado manipulaciones* Botón de Botón Wi-Fi vinculación Encendido/ Conector de carga Apagado * La protección contra manipulaciones garantiza que los intentos de mover el dispositivo disparen una alarma y una notificación.
  • Page 67 Vista general del sensor de puerta/ventana DS-20 Vista frontal Vista trasera Vista interior Interruptor contra manipulaciones Indicador LED Deslizar para abrirlo Vista trasera de la sirena interior SS-20 Interruptor contra Indicador LED manipulaciones...
  • Page 68 Vista general del teclado KP-20 Vista frontal Vista trasera UP ↑ UP ↑ Indicadores LED Indicadores Interruptor contra Cuatro teclas no numéricas* manipulaciones * Teclas no numéricas se utilizan para establecer la contraseña y cambiar el estado del sistema K1/K2. La contraseña predeterminada es presionar la tecla en la parte superior izquierda por 6 veces.
  • Page 69 A continuación, instálelos en sus lugares asignados. Descargar la aplicación “smanos home” Puede buscar “smanos home” en la App Store o Google Play Store o escanear los códigos QR como se indica a continuación: Registrarse/iniciar sesión Si no ha registrado una cuenta con smanos, pulse “Registrarse”...
  • Page 70 de servicios no haya bloqueado el aviso. Estados del sistema Sistema Activado Todos los sensores K1/K2 detectan anomalías. La sirena interior sonará inmediatamente cuando se dispare un sensor. Usted y los otros usuarios autorizados previamente recibirán notificaciones en su/s teléfono/s. Este modo está...
  • Page 71 Gire el anillo del teclado hacia la izquierda y, a Pulse el Sistema continuación, introduzca la contraseña del teclado desactivado (Pulse la primera tecla por 6 veces). icono Nota: La contraseña del teclado se puede cambiar en la aplicación "smanos home".
  • Page 72 Significado de los colores del indicador luminoso del hub inteligente K1/K2 Los diferentes colores mostrados en el indicador luminoso de la parte trasera del hub K1/K2 indican el estado actual del dispositivo. A continuación encontrará una lista con el significado de cada color o patrón: Descripción del patrón Significado El indicador parpadea en color...
  • Page 73 Ubicaciones recomendadas Hub inteligente K1/K2: Teclado de seguridad KP-20: Coloque el hub K1/K2 en una zona Coloque el teclado cerca de la abierta y céntrica respecto a todo entrada a su hogar desde la que sea el sistema doméstico inteligente práctico controlar el sistema al salir y dentro del campo de visión del o entrar.
  • Page 74 Z-Wave. Escanee el código QR para obtener más información Soporte técnico: http://www.smanos.com/K1/K2 support@smanos.com Para leer un manual de instrucciones más detallado, consulte la Ayuda de la aplicación “smanos Home”. También puedes descargar el manual desde:...
  • Page 75 Specifiche tecniche Concentrador Fuente de alimentación: CC 12V 500mA Batería de reserva: Batería recargable de iones de litio Accesorios ampliables: 10 controles remotos, 50 sensores Radiofrecuencia: 868MHz o 915MHz * Solo 868MHz está disponible para Europa
 Categoría del receptor: Categoría 2 (nivel de rendimiento estándar del receptor) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1;...
  • Page 76 Sensore di movimento PIR immune agli animali domestici Modelo: MD-20 Alimentación: 2 pila CR123A de 3V Li-Mn Frecuencia: 868MHz o 915MHz * Solo 868MHz está disponible para Europa
 ERP (dBm) Max.: -17.7 Alcance inalámbrico: ≤ 80 m (en campo abierto) Condiciones de funcionamiento: Temperatura de 0-50 ºC/32-122 ºF, Humedad <80% HR (sin condensación) Medidas (L x A x Al): 85 x 85 x 36mm/3,35"...
  • Page 77 Obrigado por escolher smanos para o ajudar a assumir o controlo da sua casa. A gama de Sistemas de Alarme para Casa inclui sistemas concebidos para serem monitorizados automaticamente e ajudam-no a ser mais ativo na proteção da sua cada, sem um investimento elevado. Temos por objetivo proporcionar uma solução segura, fácil e económica para proteger a sua...
  • Page 78 Como funciona o sistema K1/K2 Colocar o sistema no Modo Armar através da app “smanos home” (Consultar Estados Colocar o sistema no Modo Armar do Sistema para ver através do teclado como) (Consultar Estados do Sistema para ver como) O Hub K1/K2 está definido no Modo Armar (o indicador vermelho está...
  • Page 79 Incluído no seu sistema Smart Home K1/K2 Os acessórios neste kit já estão emparelhados com o seu Smart Hub K1/ 1 x Smart Hub K1/K2 - O coração do sistema que recebe, processa e envia sinais de/para os sensores sem fios. 1 x Sensor de movimento imune a animais de estimação MD-20 - Um sensor que deteta movimento suspeito,...
  • Page 80 Sensor de porta/janela DS-20 x 2 - Um sensor que deteta o estado de abertura/ fecho de uma porta ou janela protegida. 4 x Bases de montagem - Bases de montagem na parede para o Hub K1/K2 e acessórios sem fios (com os correspondentes números de modelo neles.) Adaptador de Conjunto de parafusos para o hub/sensor...
  • Page 81 Visão geral dos dispositivos Vista traseira do Hub K1/K2 Altifalante Indicador luminoso Interruptor anti- sabotagem* Pino Botão de Botão de Wi-Fi emparelhamento Botão ON/OFF Porta de alimentação * A proteção anti-sabotagem garante que qualquer tentativa de mover o dispositivo resulta num alarme e notificação automática (push).
  • Page 82 Visão geral do sensor de porta/janela DS-20 Vista dianteira Vista traseira Vista interna Interruptor anti- sabotagem Indicador luminoso Deslizar para abrir Vista traseira da sirene de alarme interior SS-20 Interruptor anti- sabotagem Indicador luminoso...
  • Page 83 Visão geral do teclado KP-20 Vista dianteira Vista traseira UP ↑ UP ↑ Indicadores luminosos Indicadores Interruptor luminosos anti- Quatro teclas não numéricas* sabotagem *Teclas não numéricas são utilizadas para definir a palavra-passe para alterar o estado do sistema K1/K2. Recarregar as pilhas dos acessórios...
  • Page 84 Em seguida, instale-os nos seus lugares atribuídos. Transferir a aplicação "smanos home" Pode procurar por “smanos home” na App Store ou Google Play Store, ou ler os códigos QR abaixo: Registar/Entrar Se ainda não tiver registado uma conta smanos, prima o ícone Registar na aplicação e siga as instruções para criar primeiro a sua conta.
  • Page 85 Estados do Sistema Sistema armado Todos os sensores K1/K2 detetam anomalias; a sirene de alarme interior soará imediatamente quando um sensor é acionado. Você e outros utilizadores autorizados previamente receberão notificações automáticas no telefone. Este modo é recomendado para quando ninguém está em casa e pode ser definido facilmente a partir do teclado ou da app.
  • Page 86 Gire a roda do teclado para a esquerda e, em seguida, Prima o Sistema insira a palavra-passe do teclado (Prima 6 vezes o botão no desarmado canto superior esquerdo). ícone Nota: A palavra-passe do teclado pode ser alterada na app "smanos home".
  • Page 87 Significados das cores do indicador luminoso do K1/K2 Smart Hub As diferentes cores do indicador luminoso na parte de trás do Hub K1/K2 indicam o estado atual do dispositivo. Aqui está uma lista com o que cada cor ou padrão significa: Descrição do padrão Significado O indicador luminoso pisca com uma...
  • Page 88 Posicionamentos recomendados Smart Hub:K1/K2 Teclado de segurança KP-20: Coloque o seu Hub K1/K2 Coloque o teclado perto da entrada numa área aberta e localizada da sua casa, num local que seja centralmente em relação a todo o conveniente para si controlar o sistema smart home, e na linha de sistema quando sair/entrar.
  • Page 89 Assistência técnica: http://www.smanos.com/K1/K2 support@smanos.com Para obter o manual de instruções mais detalhado, veri que a secção Ajuda na app “smanos Home”. Você também pode baixar o manual de:...
  • Page 90 Especificação Fonte de alimentação: CC 12V 500mA Bateria: Bateria Li-ion Recarregável Acessórios complementares: 10 controlos remotos, 50 sensores Radiofrequência: 868MHz ou 915MHz *Apenas 868MHz está disponível para a Europa
 Categoria do Receptor: Categoria 2 (nível de desempenho padrão do receptor) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1;...
  • Page 91 Sensor de Movimento PIR Imune a Animais de Estimação Modelo: MD-20 Alimentação: 2 x pilhas CR123A Li-Mn de 3V Frequência: 868MHz ou 915MHz *Apenas 868MHz está disponível para a Europa
 ERP (dBm) Max.: -17.7 Alcance sem fios: ≤80m (em áreas abertas) Condições de funcionamento: 0-50 °C/32 °F - 122 °F, humidade<80% HR (sem condensação) Dimensões (C x L x A): 85 x 85 x 36mm/3,35"...
  • Page 92 Grazie per aver scelto smanos per il controllo della vostra abitazione. La gamma di sistemi di allarme per la casa smanos è dotata di funzione di monitoraggio automatico e vi aiuterà a proteggere la vostra abitazione in modo efficace e senza costi elevati. Il nostro obiettivo è fornire una soluzione sicura, semplice ed economicamente vantaggiosa per la protezione della vostra abitazione e dei vostri cari 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
  • Page 93 Funzionamento del sistema K1/K2 Con l'app “smanos home”, impostare il sistema in Modalità Inserimento (fare riferimento alla Impostare il sistema in Modalità sezione “Stati Inserimento con il tastierino. del sistema” (fare riferimento alla sezione per maggiori “Stati del sistema” per maggiori informazioni).
  • Page 94 Dotazione del sistema Smart Home K1/K2 Gli accessori contenuti in questo kit sono già abbinati allo Smart Hub K1/K2. 1 Smart Hub K1/K2 - Il nucleo del sistema: riceve, elabora e invia segnali dai/ai sensori wireless. 1 sensore di movimento MD-20 compatibile con gli animali domestici - Un sensore che rileva movimenti sospetti, ma ignora quelli degli amici a quattro zampe con...
  • Page 95 2 sensori porta/finestra DS-20 - Sensori che rilevano lo stato aperto/chiuso di porte e finestre su cui sono stati installati. 4 basi di montaggio - Basi per il montaggio su parete dell'Hub K1/K2 e degli accessori wireless (con indicazione del numero di modello corrispondente).
  • Page 96 Panoramica del dispositivo Lato posteriore dell'Hub K1/K2 Altoparlante Indicatore LED Interruttore anti- manomissione* Pulsante Pulsante Wi-Fi abbinamento Porta di Accensione/ alimentazione Spegnimento * La protezione anti-manomissione attiverà un allarme e una notifica push in caso di tentativi di spostare il dispositivo. Lato posteriore del sensore di movimento MD-20 Indicatore LED Interruttore anti-...
  • Page 97 Panoramica sensore porta/finestra DS-20 Vista anteriore Vista posteriore Vista interno Interruttore anti- manomissione Indicatore LED Far scorrere per aprire Lato posteriore sirena da interni SS-20 Interruttore anti- manomissione Indicatore LED...
  • Page 98 Panoramica tastierino KP-20 Vista anteriore Vista posteriore UP ↑ UP ↑ Indicatori LED Indicatori Interruttore anti- Quattro tasti non numerici* manomissione I tasti non numerici sono utilizzati per impostare la password e modificare lo stato del Sistema K1/K2. Ricarica delle batterie degli accessori...
  • Page 99 Controllare tutte le opzioni e come installare in modo corretto. Quindi, installare i dispositivi nei posti assegnati. Scaricare l'app "smanos home" Cercare il termine “smanos home” nell'App Store o in Google Play Store oppure scansionare i codici QR qui sotto: Registrarsi/Accedere Se non si è...
  • Page 100 Stati del sistema Sistema inserito Tutti i sensori K1/K2 rilevano anomalie; la sirena da interni suonerà immediatamente appena un sensore viene attivato. Tutti gli utenti autorizzati riceveranno notifiche push sui propri smartphone. Questa modalità è consigliata quando non c'è nessuno in casa e può essere facilmente impostata da tastierino o app.
  • Page 101 Hub K1/K2 Premere Sistema Girare l'anello del tastierino verso sinistra e poi digitare la disinserito password (Premere il tasto in alto a sinistra per 6 volte ) l'icona Nota: la password del tastierino può essere modificata tramite l'app "smanos home".
  • Page 102 Significato dei colori della spia luminosa sull'Hub K1/K2 I differenti colori della spia luminosa sul retro dell'Hub K1/K2 indicano lo stato attuale dell'Hub. Questo è un elenco con il significato di ciascun colore o schema: Descrizione dello schema Significato La spia lampeggia in bianco L'Hub si sta avviando La spia lampeggia lentamente con L'Hub non è...
  • Page 103 Posizioni consigliate Smart Hub K1/K2: Tastierino di sicurezza KP-20: Collocare l'Hub K1/K2 in un'area Posizionare il tastierino in prossimità priva di ostacoli che si trovi al cento dell'entrata della propria abitazione, dell'intero sistema smart home e in in modo da poter controllare linea di vista con il router Wi-Fi.
  • Page 104 Assistenza tecnica: http://www.smanos.com/K1/K2 support@smanos.com Per istruzioni più dettagliate, accedere alla Guida dell'app “smanos Home”. Puoi anche scaricare il manuale da:...
  • Page 105 Specifiche tecniche Alimentazione: 12V CC 500mA Batteria tampone: Batteria al litio ricaricabile Accessori espandibili : 10 telecomandi, 50 sensori Frequenza radio: 868MHz Categoria ricevitore: Categoria 2 (livello di prestazione standard del ricevitore) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1; K2: 15.09 ERP(dBm) Max. 868MHz: -4.15; 868.4MHz: -7.62 Standard wireless: IEEE802.11b/g/n Materiale alloggiamento: Plastica ABS + PC Condizioni di funzionamento: Temperatura 0-50°C/32 - 122°F,...
  • Page 106 Sensore di movimento PIR immune agli animali domestici Modello: MD-20 Alimentazione: 2 batterie Li-Mn CR123A da 3V Frequenza: 868MHz ERP (dBm) Max.: -17.7 Portata wireless: ≤ 80m (in campo aperto) Condizioni di funzionamento:Temperatura 0-50°C/32 - 122°F, Umidità relativa <80% UR (senza condensa) Dimensioni (L x P x A): 85 x 85 x 36mm Tastierino di sicurezza Modello: KP-20...
  • Page 107 Dziękujemy za wybór produktu smanos jako pomoc w nadzorze nad Twoim domem. Grupa produktów smanos z kategorii systemów alarmowych została zaprojektowana do własnego nadzoru nad domem bez ponoszenia wysokich kosztów instalacyjnych. Chcemy dostarczać proste, bezpieczne i kosztowo efektywne rozwiązania do ochrony Twojego domu 24/7.
  • Page 108 Jak działa system K1/K2? Poprzez aplikację "smanos home", ustaw system w Tryb Uzbrojony Poprzez klawiaturę, ustaw system w Tryb Uzbrojony ( Sprawdź sekcję Statusy Systemu by sprawdzić jak) Świecenie się czerwonej diody oznacza Tryb Uzbrojenia Centrali K1/K2 Kiedy Czujnik Kiedy Czujnik...
  • Page 109 Zawartość Twojego zestawu K1/K2 Smart Home Wszystkie czujniki i akcesoria z tego zestawu są już z sobą sparowane. Centrala K1/K2 x 1 - Serce całego systemu, odbiera i wysyła sygnały, przetwarza wszystkie procesy z i do czujników. Czujnik Ruchu odporny na ruch zwierząt x 1 - Czujnik, który monitoruje i rozpoznaje ruchy w pomieszczeniu ignorując jednocześnie poruszające się...
  • Page 110 Czujnik Drzwi/Okien DS-20 x 2 - Czujnik do zabezpieczania drzwi/okien, wskazujący status czujnika. Uchwyty mocujące x 4 - Uchwyty mocujące ścienne do Centrali K1/ K2 i bezprzewodowych akcesoriów ( każdy z przypisanym odpowiednim numerem) Zasilacz Centrali K1/K2 Zestaw wkrętów do Centrali/Czujników/Syreny/ Klawiatury ( opcjonalnie dwustronna taśma klejąca) Dwustronna taśma klejąca Dwustronna taśma klejąca...
  • Page 111 Wygląd Urządzeń Centrala K1/K2 Widok z tyłu Głośnik Dioda LED Wyłącznik "Szpilka" do antysabotażowy resetowania ustawień Przycisk Wi-Fi Przycisk parowania Port zasilacza Włącznik * Zabezpieczenie antysabotażowe gwarantuje alarm w przypadku nieautoryzowanej ingerencji w urządzenie Czujnik Ruchu MD-20 Widok z tyłu Dioda LED Wyłącznik antysabotażowy...
  • Page 112 Wygląd Czujnika Drzwi/Okien DS-20 Widok z przodu Widok z tyłu Wygląd wewnętrzny Zabezpieczenie antysabotażowe Dioda LED Przesuń aby otworzyć Wygląd Wewnętrznej Syreny Alarmowej SS-20 Wyłącznik antysabotażowy Dioda LED...
  • Page 113 Wygląd Klawiatury KP-20 Wygląd z przodu Wygląd z tyłu UP ↑ UP ↑ Dioda LED Dioda Wyłącznik antysabotażowy Cztery nienumeryczne przyciski *Nienumeryczne przyciski używa się do ustawienia hasła dostępu do Centrali K1/K2. Domyślne hasło ustawione jest jako sześciokrotne naciśnięcie lewego górnego przycisku.
  • Page 114 Możesz wyszukać w Apple Store/Google Play wstukując "smanos home" lub zeskanować poniższe kody: Rejestracja/logowanie Jeśli nie masz jeszcze konta smanos, naciśnij "Rejestracja" zaraz pod "Zaloguj się". Podążaj za kolejnymi krokami rejestracji.  Jeśli nie otrzymałeś kodu weryfikacyjnego podczas procesu rejestracji sprawdź...
  • Page 115 Statusy Systemu System Uzbrojony Wszystkie czujniki systemu K1/K2 prowadzą detekcję; wewnętrzna syrena alarmowa zostanie uruchomiona natychmiast jak tylko któryś z czujników zostanie wzbudzony. Ty oraz wcześniej dodani użytkownicy dostaną powiadomienia na swój telefon. Tryb ten jest rekomendowany kiedy nikogo nie ma w domu, może być łatwo ustawiony aplikacją lub klawiaturą. Kroki pracy z Klawiatura KP-20 Kroki pracy z Sygnalizator...
  • Page 116 Kroki pracy z Klawiatura KP-20 Kroki pracy z Sygnalizator aplikacją Centrali K1/K2 Obróć srebrny ring w lewo i wprowadź hasło (naciśnij Naciśnij System lewy górny przycisk 6 razy) Rozbrojony ikonkę Uwaga: Hasło klawiatury może być zmienione w aplikacji "smanos home".
  • Page 117 Znaczenie kolorów sygnalizacji diody LED Centrali K1/K2 Różne kolory diody sygnalizacyjnej centrali oznaczają różne jej tryby i statusy. Poniżej lista znaczeń kolorów lub zachowań diody: Wzór świecenia diody Znaczenie Dioda mruga białym kolorem Centrala restartuje się Dioda mruga powoli, niebieskim Centrala została rozłączona z siecią...
  • Page 118 Rekomendowane miejsca instalacji Centrala K1/K2: Klawiatura KP-20: Umieść Centralę K1/K2 w otwartej Umieść klawiaturę blisko wyjścia/ przestrzeni Twojego domu, w wejścia do Twojego domu tak aby centralnym punkcie całego systemu łatwo sterować systemem. i w linii zasięgi routera Wi-Fi. Czujnik Ruchu MD-20: Czujnik Drzwi/Okien DS-20: Umieść...
  • Page 119 Jeśli urządzenie, które kupiłeś jest oznaczenie logiem Z-Wave, oznacza to, że może ono pracować z innymi certyfikowanymi urządzeniami Z-Wave. Zeskanuj kod QR żeby dowiedzieć się więcej. Wsparcie techniczne: http://www.smanos.pl/K1/K2 support@smanos.com Po więcej szczegółów instrukcji , proszę kliknąć Pomoc w aplikacji.Вы также можете скачать руководство от:...
  • Page 120 Specyfikacja Koncentrator Zasilanie: Prąd stały 12V 500mA Bateria: Akumulator litowo-jonowy Dodatkowe akcesoria: 10 pilotów, 50 czujników Częstotliwość: 868MHz Kategoria odbiornika: Kategoria 2 (standardowy poziom wydajności odbiornika) EIRP (dBm) Max.: K1: 16.1; K2: 15.09 ERP(dBm) Max. 868MHz: -4.15; 868.4MHz: -7.62 Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n Materiał...
  • Page 121 Czujnik ruchu PIR nieczuły na ruch zwierząt Model: MD-20 Zasilanie:: 3V CR123A Li-Mn baterie 2 szt. Częstotliwość: 868MHz ERP (dBm) Max.: -17.7 Zasięg: ≤ 80 m (otwarta przestrzeń) Warunki użytkowania: 0-50°C/32° - 122°F wilgotność < 80% RH (bez-kondensacji) Wymiary(Dł. x Szer. x Wys.): 85 x 85 x 36mm Klawiatura zabezpieczająca domu Model: KP-20 Zasilanie: 3V CR123A Li-Mn baterie 2 szt.
  • Page 122 K1/K2 SmartHome DIY Kit Kit DIY K1/K2 SmartHome Kit DIY SmartHome Kit fai da te SmartHome K1/K2 ZESTAW „ZRÓB TO SAM” SMARTHOME K1/K2 is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the EC Council Directive 2014/53/EU Radio Equipment. For the evaluation of the compliance with this...
  • Page 123 normas se aplicaron para evaluar el cumplimiento de esta Directiva: está em conformidade e cumpre os requisitos definidos na Diretiva do Conselho CE 2014/53/ UE relativa aos Equipamentos de Rádio. Para a avaliação de conformidade com esta diretiva, as seguintes normas foram aplicadas: soddisfa i requisiti contenuti nella direttiva del Consiglio Europeo 2014/53/UE per apparecchiature radio.
  • Page 124 INFORMATION FOR THE USERS At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign the device and all its components together to a center of electronical and electrotechnical waste recycling center, designated by your local authorities. INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt werden muss.
  • Page 125 2006/66/CE y su modificación 2013/56/UE (Directiva sobre pilas): Este producto contiene una batería que no puede eliminarse como residuo municipal no clasificado en la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para obtener información específica sobre la batería. La batería está marcada con este símbolo, que puede incluir letras para indicar cadmio (Cd), plomo (Pb) o mercurio (Hg).

This manual is also suitable for:

Smarthome k2K1