Camp 4 MARY User Instruction

Outdoor gas stove
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

GASKOCHER MARY
OUTDOOR GAS STOVE MARY
# 70791 / # 70792 / # 70793 / # 70794
DE – BENUTZERHANDBUCH
UK – USER'S INSTRUCTION
FR – MANUEL D'UTILISATION
NL – INSTUCTIEHANDLEIDING
IT – MANUALE D'ISTRUZIONI
ES – MANUAL D'INSTRUCCIONES
SE – BRUKANVISNING
FI – KÄYTTÖOHJE
DK – BRUGERHÅNDBOG
NO – BRUKERVEILEDNING
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Camp 4 MARY

  • Page 1 GASKOCHER MARY OUTDOOR GAS STOVE MARY # 70791 / # 70792 / # 70793 / # 70794 DE – BENUTZERHANDBUCH UK – USER‘S INSTRUCTION FR – MANUEL D‘UTILISATION NL – INSTUCTIEHANDLEIDING IT – MANUALE D‘ISTRUZIONI ES – MANUAL D‘INSTRUCCIONES SE – BRUKANVISNING FI –...
  • Page 3 DE – BENUTZERHANDBUCH 04 – 06 UK – USER‘S INSTRUCTION 07 – 11 FR – MANUEL D‘UTILISATION 12 – 16 NL – INSTUCTIEHANDLEIDING 17 – 20 IT – MANUALE D‘ISTRUZIONI 21 – 24 ES – MANUAL D‘INSTRUCCIONES 25 – 28 SE –...
  • Page 4 Wichtig: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es an die Gasflasche anschließen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DES PRODUKTES Stellen Sie sicher, dass in allen Richtungen ein Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gaskocher und Wänden oder sonstigen Gegenständen eingehalten wird.
  • Page 5: Nach Gebrauch

    NACH GEBRAUCH Hahn der Gasflasche schließen. Hahn des Kochers schließen. GASFLASCHE WECHSELN - Die Gasflasche muss im Freien und in jedem Fall weit entfernt von Flammen oder entzündbaren Stoffen ausgewechselt werden. - Vergewissern Sie sich, dass die Hähne des Kochers und der Gasflasche vollkommen geschlossen sind.
  • Page 6: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG: Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor, mögliche Fehler zu beseitigen. Die Garantie wird für alle Schäden ausgeschlossen, die durch fehlerhafte Verwendung oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind. Haftungsbeschränkungen: Reimo ist in keinem Fall für Begleitschäden, Folgeschäden oder indirekte Schäden, Kosten, Ausgaben, Nutzungsausfall oder Gewinnausfall haftbar.
  • Page 7: Outdoor Use Only

    Important: Read these instructions carefully before use. Familiarise yourself with the appliance before connecting it to the gas container. Keep the Instruction manual for future reference. OUTDOOR USE ONLY ADVICE FOR CORRECT USE OF THE PRODUCT Ensure that objects are positioned at least 50 centimetres from the cooker in all directions. Do not let pets roam freely in the vicinity of the cooker.
  • Page 8: Replacing The Gas Cylinder

    AFTER USE Close the gas cylinder tap. Close the cooker tap. REPLACING THE GAS CYLINDER - The gas cylinder must be replaced outdoors and in any case far from flames or any inflammable substances. - Check that the cooker and the cylinder taps are perfectly closed - Unscrew the pressure regulator from the cylinder tap.
  • Page 9: Parts List

    INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for purchasing one of our products. We are confident that this appliance will perform to your expectation for your outdoor life. This appliance is simple to operate however, before you use it we urge you to read this instruction manual thoroughly and carefully in order to operate is safe and to achieving the best performance.
  • Page 10: Operation

    NOTICE: The parts maybe different for different clients, check with the dealer first to make sure that you understand the parts clearly. INSTUCTION FOR ASSEMBLING AND INSTALLING The following steps must be carried out in well ventilated places for from flames or flammable materials.
  • Page 11: Warranty

    WARRANTY: The warranty period is 36 months. Reimo reserves the right to rectify eventual defaults. The guarantee is excluded for all damages caused by faulty use or improper handling Liability limitations: In no case Reimo will be reliable for collateral-, secondary- or indirect damages, costs, expenditure, missed benefits or missed earnings.
  • Page 12 Important : Lisez attentivement ces instructions avant d‘utiliser le produit. Prenez le temps de vous familiariser avec l‘appareil auparavant De le relier à la réserve de gaz. Conservez le manuel d‘instructions précieusement, il pourrait vous servir à l‘avenir. UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT CONSEILS POUR UTILISER CORRECTEMENT LE PRODUIT Veillez à...
  • Page 13: Après Utilisation

    APRÈS UTILISATION Fermez le robinet d‘arrivée de gaz. Fermez le robinet des plaques de cuisson. REMPLACEMENT DE LA BONBONNE DE GAZ - La bonbonne de gaz doit être remplacée en extérieur et en toutes circonstances loin de toute flamme ou de toute substance inflammable. - Assurez-vous que les robinets de la bonbonne et des plaques sont bien fermés - Dévissez le régulateur de pression du robinet de la bonbonne.
  • Page 14: Liste Des Pièces

    INSTRUCTIONS Cher client, Nous vous remercions d‘avoir acheté un de nos produits. Nous sommes convaincus que cet appareil saura répondre à vos attentes lors de vos aventures en plein air. Cet appareil est simple d‘usage cependant, avant de commencer à vous en servir, nous vous invitons à lire intégralement ce manuel d‘instructions afin de l‘utiliser en respectant les consignes de sécurité...
  • Page 15 REMARQUE : Les pièces peuvent différer selon le client, consultez votre revendeur au préalable pour vous assurer de bien comprendre le rôle des différents éléments. INSTRUCTION D‘ A SSEMBLAGE ET D‘INSTALLATION Les étapes suivantes doivent être effectuées dans des endroits aérés et loin de flammes ou de matériaux inflammables.
  • Page 16: Garantie

    GARANTIE : La garantie est de 36 mois. Reimo se réserve le droit de corriger des défauts éventuels. La garantie exclut tout dommage dû à une mauvaise utilisation ou à une manipulation inad- aptée. Limitation de la responsabilité : Reimo est en aucun cas responsable de dommages collatéraux, secondaires ou indirects, coûts, prestations non versées ou manques à...
  • Page 17 Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik. Maak uzelf vertrouwd met het apparaat voordat u het aansluit op de gasfles. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag in de toekomst. UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS ADVIES VOOR CORRECT GEBRUIK VAN HET PRODUCT Zorg ervoor dat objecten aan alle kanten op tenminste 50 centimeter afstand van het fornuis staan.
  • Page 18 NA GEBRUIK Sluit de kraan van de gasfles. Sluit de fornuiskraan. VERVANGEN VAN DE GASFLES - De gasfles moet buitenshuis en zeker uit de buurt van vuur of brandbare stoffen vervangen worden. - Controleer of de kraantjes van het fornuis en de gasfles perfect gesloten zijn. - Schroef de drukregelaar van de kraan van de gasfles af.
  • Page 19 INSTRUCTIES Beste Klant, Hartelijk dank voor uw aankoop van een van onze product. We zijn ervan overtuigd dat dit apparaat zal voldoen aan uw verwachtingen voor uw buitenleven. Dit apparaat is gemakkelijk in het gebruik maar, voordat u het gebruikt, raden we u sterk aan om deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door te lezen voor een veilig gebruik en het beste resultaat.
  • Page 20 GARANTIE: De garantieperiode bedraagt 36 maanden. Reimo behoudt zich het recht voor om eventuele fouten te herstellen. De garantie geldt niet in geval van schade veroorzaakt door onjuist gebru- ik of foutieve omgang. Aansprakelijkheidsbeperking: Reimo zal in geen geval aansprakelijk zijn voor secundaire, indirecte of nevenschade, kosten, verbruik, gemist profijt of inkomstenderving.
  • Page 21 Importante: Leggere attentamente queste istruzioni prima dell‘uso. Familiarizzare con il dispositivo prima di collegarlo alla bombola. Conservare il manuale di istruzioni per un futura consultazione. DA USARE SOLO ALL‘ A PERTO CONSIGLI PER UN USO CORRETTO DEL PRODOTTO Assicurarsi che gli oggetti siano posizionati ad almeno 50 centimetri di distanza dalla cucina a gas, in tutte le direzioni.
  • Page 22 DOPO L‘USO Chiudere il rubinetto della bombola. Chiudere il rubinetto della cucina. SOSTITUIRE LA BOMBOLA DEL GAS - La bombola del gas deve essere sostituita all‘esterno e, comunque, lontano da fiamme o da qualunque sostanza infiammabile. - Verificare che i rubinetti della cucina e della bombola siano perfettamente chiusi. - Svitare il regolatore di pressione dal rubinetto della bombola.
  • Page 23 ISTRUZIONI Gentile cliente, ti ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Siamo sicuri che questo dispositivo si dimostrerà all‘altezza delle tue aspettative nell‘ambito della tua vita all‘aria aperta. Questo dispositivo è facile da utilizzare, tuttavia, prima di usarlo ti invitiamo a leggere con attenzione questo manuale di istruzioni per intero, in modo tale da poterlo far funzionare in tutta sicurezza ottenendo le migliori prestazioni possibili.
  • Page 24: Garanzia

    GARANZIA: Il periodo di garanzia è di 36 mesi. Reimo si riserva il diritto di modificare eventuali valori predefiniti. La garanzia non copre i danni causati da utilizzo errato o movimentazione impropria. Limitazioni di responsabilità: In nessun caso Reimo sarà responsabile per danni collaterali, secondari o indiretti, costi, spese, perdita di vantaggi o profitti.
  • Page 25 Importante: Lea estas instrucciones detalladamente antes del uso. Familiarícese con el aparato antes de conectarlo a la bombona de gas. Guarde las instrucciones para referencias futuras. PARA USO EXCLUSIVAMENTE EXTERIOR CONSEJO PARA EL USO CORRECTO DEL PRODUCTO Asegúrese de que los objetos están colocados al menos a 50 centímetros del hornillo en todas las direcciones.
  • Page 26 DESPUÉS DE USAR Cierre la llave de la bombona de gas. Cierre la llave del hornillo. CAMBIO DE LA BOMBONA DE GAS - La bombona de gas debe cambiarse en el exterior, y siempre lejos de cualquier llama o sustancia inflamable. - Compruebe que las llaves del hornillo y de la bombona están perfectamente cerradas.
  • Page 27: Lista De Piezas

    INSTRUCCIONES Estimado cliente, Gracias por comprar uno de nuestros productos. Esperamos que este aparato cumpla con sus expectativas en sus días en el campo. Este aparato es muy sencillo de usar. Sin embargo, antes de usarlo le recomendamos que lea estas instrucciones detalladamente para garantizar un uso seguro y obtener su mejor rendimiento.
  • Page 28 GARANTÍA: El periodo de garantía es de 36 meses. Reimo se reserva el derecho a realizar correcciones de posibles defectos. Queda excluida la garantía por cualquier daño causado por un mal uso o un manejo incorrecto. Limitaciones de responsabilidad: Reimo no será responsable en ningún caso de los daños colaterales, secundarios o indirectos, los costes, los gastos o las pérdidas de beneficios o ganancias.
  • Page 29 Viktigt: Läs dessa instruktioner noggrant före användning. Bekanta dig med apparaten innan du ansluter den till gasbehållaren. Behåll bruksanvisningen för framtida referens. ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK RÅD FÖR KORREKT ANVÄNDNING AV PRODUKTEN Se till att föremål befinner sig minst 50 cm från spisen i alla riktningar. Låt inte husdjur röra sig fritt i närheten av spisen.
  • Page 30: Efter Användning

    EFTER ANVÄNDNING Stäng kranen till gasflaskan. Stäng spiskranen. BYTA GASFLASKA - Gasflaskan måste bytas ut utomhus och alltid långt ifrån eld eller andra lättantändliga ämnen. - Kontrollera att kranarna till spisen och gasflaskan är helt stängda - Skruva av tryckregulatorn från gasflaskans kran. - Innan du sätter fast tryckregulatorn vid flaska, kontrollera att det finns en packning på...
  • Page 31: Var Försiktig

    INSTRUKTIONER Kära kund, Tack för att du har köpt en av våra produkter. Vi är övertygade om att denna apparat kommer att leva upp till dina förväntningar för ditt friluftsliv. Denna apparat är enkel att använda men innan du använder den uppmanar vi dig att läsa denna bruksanvisning noggrant för att den ska fungera säkert och för att uppnå...
  • Page 32 GARANTI: Garantiperioden är 36 månader. Reimo förbehåller sig rätten att korrigera eventuella fel. Garantin gäller inte för skador som orsakats av felaktig användning eller olämplig hantering Begränsningar i garantin: Reimo kommer under inga omständigheter att kunna hållas ansvarig för följdskador, sekundära eller indirekta skador, kostnader, utgifter, förlorade förmåner eller förlorade inkomster.
  • Page 33 Tärkeää: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Tutustu laitteeseen ennen kuin kytket sitä kaasupulloon. Säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN NEUVOJA TUOTTEEN OIKEANMUKAISTA KÄYTTÖÄ VARTEN Varmista, että esineet ovat asetettuina vähintään 50 senttimetrin etäisyydessä liedestä joka suuntaan. Älä anna lemmikkien liikkua vapaasti lieden läheisyydessä. Älä...
  • Page 34: Käytön Jälkeen

    KÄYTÖN JÄLKEEN Sulje kaasupullon hana Sulje lieden hana. KAASUPULLON VAIHTO - Kaasusäiliö on vaihdettava ulkona, ja joka tapauksessa, kaukana avotulesta tai syttyvistä aineista. - Varmista, että lieden ja säiliön hanat ovat kunnolla kiinni - Kierrä auki säiliöhanan paineensäädin. - Ennen kuin kiinnität paineensäätimen säiliöön, varmista, että...
  • Page 35 OHJEET Hyvä asiakkaamme, Kiitos, että ostit tuotteemme. Olemme varmoja, että tämä laite toimii odotuksiesi mukaisesti ulkoelämässäsi. Tämä laite on helppokäyttöinen, mutta ennen kuin käytät sitä, suosittelemme, että luet tämän käyttöoppaan perusteellisesti ja huolellisesti jotta käytät sitä turvallisesti ja saavutat parhaan suorituskyvyn. Tämä...
  • Page 36 TAKUU: Takuujakso on 36 kuukautta.Reimo pidättää oikeuden korjata mahdolliset viat. Takuu ei koske mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytöstä tai virheellisestä käsittelystä Vastuunrajoitukset: Reimo ei ole missään tapauksessa vastuussa rinnakkais-, toissijaisista tai epäsuorista vahingoista, kuluista tai kustannuksista, menetetyistä hyödyistä tai menetetyistä ansioista. Ilmoitettu myyntihinta tuotteelle vastaa Reimon vastuunrajoituksien arvoa.
  • Page 37 Vigtigt: Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug. Gør dig fortrolig med apparatet før du slutter det til gasflasken. Behold brugsanvisningen til senere brug. KUN TIL UDENDØRS BRUG ANVISNING TIL KORREKT BRUG AF PRODUKTET Sørg for, at der ikke er nogle genstande inden for en afstand på mindst 50 cm af komfuret til alle sider.
  • Page 38 EFTER BRUG Luk for hanen på gasflasken. Luk for hanen på komfuret. UDSKIFTNING AF GASFLASKEN - Gasflasken skal skiftes udendørs og under alle omstændigheder langt fra flammer eller brændbare stoffer. - Tjek at hanerne på komfuret og på gasflasken er helt lukkede. - Skru trykregulatoren af gasflasken.
  • Page 39 INSTRUKTIONER Kære Kunde Tak, fordi du købte et af vores produkter. Vi er sikre på, at apparatet vil leve op til dine forventninger til dit friluftsliv. Apparatet er enkelt at betjene, men før du tager det i brug, opfordrer vi dig til at læse brugsanvisningen grundigt og omhyggeligt igennem, så...
  • Page 40 GARANTI: Garantiperioden er på 36 måneder. Reimo forbeholder sig retten til at berigtige eventuelle fejl. Garantien udelukkes ved skader forårsaget af fejlagtig brug eller forkert håndtering Ansvarsbegrænsning: Reimo vil under ingen omstændigheder være ansvarlig for sikkerhedsstillelse, sekundær eller indirekte skader, udgifter, omkostninger, mistede ydelser eller manglende indt- jening.
  • Page 41 Viktig: Les disse instruksjonene nøye før bruk. Gjør deg kjent med apparatet før du kobler det til gassbeholderen. Ta vare på instruksjonshåndboken. KUN FOR UTENDØRS BRUK RÅD FOR KORREKT BRUK AV PRODUKTET Kontroller at objekter er minst 50 cm unna kokeapparatet i alle retninger. Ikke la kjæledyr gå...
  • Page 42 ETTER BRUK Steng kranen på gassylinderen. Steng kranen på kokeapparatet. UTSKIFTNING AV GASSYLINDEREN - Gassylinderen må skiftes utendørs, og i alle tilfeller langt unna flammer eller antennbare stoffer. - Kontroller at kranene på kokeapparatet og sylinderen er helt lukket. - Skru opp trykkregulatoren fra kranen på sylinderen. - Før trykkregulatoren festes til sylinderen, kontroller at pakningen sitter på...
  • Page 43 INSTRUKSJONER Kjære kunde Takk for at du har kjøpt vårt produkt. Vi er sikker på at dette apparatet vil leve opp til dine forventninger om ditt friluftsliv. Dette apparatet er enkelt å bruke, men før du bruker det, ber vi om at du leser denne instruksjonshåndboken grundig og nøye for å...
  • Page 44 MERK Delene kan være forskjellige for ulike kunder, kontroller med forhandleren først for å være sikker på at du forstår delene. INSTRUKSJON FOR MONTERING OG INSTALLERING Følgende trinn må utføres på godt ventilerte steder langt unna flammer eller antennbare materialer. - Kokeapparatet må...
  • Page 45 GARANTI Garantiperioden er på 36 måneder. Reimo forbeholder seg retten til å rette opp i eventuelle mislighold. Garantien dekker ikke skader forårsaket av feil bruk eller feil håndtering. Ansvarsbegrensninger: Ikke under noen omstendigheter vil Reimo være ansvarlig for indirekte eller direkte skader, kostnader, utgifter, tapte fordeler eller tapte inntekter.
  • Page 47 # 70791 # 70792 # 70793 # 70794...
  • Page 48 REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 1936/19 GERMANY · WWW.REIMO.COM · MADE IN CHINA...

This manual is also suitable for:

7079170792707937079470795

Table of Contents