Download Print this page

Sony MDR-NC500D Operating Instructions page 2

Noise canceling headphone
Hide thumbs Also See for MDR-NC500D:

Advertisement

Available languages

Available languages

La carga se completa después de
Español
aproximadamente tres horas, y el indicador de
carga se apaga.
Desconecte el adaptador de alimentación de ca
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para futuras referencias.
una vez finalizada la carga.
Nota
ADVERTENCIA
• Utilice el adaptador de alimentación de ca
suministrado con esta unidad. No utilice ningún otro
adaptador de alimentación de ca, ya que podría
provocar una falla de funcionamiento de la unidad.
Para reducir el riesgo de
incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
Polaridad de la clavija
• Evite exponer la unidad a temperaturas extremas, luz
Para evitar descargas
solar directa, humedad, arena, polvo o golpes
eléctricas, no abra la unidad. En
mecánicos.
Nunca deje la unidad en un automóvil estacionado
caso de avería, solicite los
bajo el sol.
servicios de personal
• Se le advierte de que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en este
cualificado.
manual pueden anular su autoridad para utilizar este
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida
equipo.
• No instale el adaptador de alimentación de ca en un espacio
eléctrica, no ponga objetos que contengan líquido,
cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
tal como floreros, encima del aparato.
• Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el adaptador de alimentación de ca objetos
que contengan líquido como, por ejemplo, un jarrón.
Para clientes de los EE UU
• Cargue la batería a una temperatura ambiente entre
0 °C y 40 °C. Si no realiza la carga en estas
RECYCLADO DE BATERIAS DE
condiciones, es posible que la batería no se cargue
IONES DE LITIO
completamente.
• Si no ha utilizado los auriculares durante un período
Las baterías de iones de litio son
de tiempo prolongado, es posible que su vida útil se
reciclables. Usted podrá ayudar a
haya acortado. Este estado mejorará cuando repita el
conservar el medio ambiente
proceso de carga y descarga varias veces.
devolviendo las baterías usadas al
• Cuando la vida útil de la batería se reduce a la mitad,
es posible que haya llegado el momento de
punto de reciclaje mas cercano.
sustituirla. Para obtener más información acerca de
Para más información sobre el reciclado de
cómo cambiar la batería, póngase en contacto con el
baterías, llame al número gratuito
establecimiento en el que adquirió el producto o con
un distribuidor Sony.
1-800-822-8837, o visite
• No guarde los auriculares en lugares sometidos a
http://www.rbrc.org/
altas temperaturas durante períodos de tiempo
prolongados. Cargue la batería una vez al año para
evitar que se descargue demasiado cuando el tiempo
Precaución: No utilice baterías de iones de
de almacenamiento sea superior a doce meses.
litio dañadas o con fugas.
• No es posible cargar la batería recargable mediante el
cable de conexión suministrado con el
compartimiento de las pilas.
Características
Tiempo de carga general y de uso
• Auriculares de cancelación de ruido
Tiempo de carga
Tiempo de uso*
1
digital con el exclusivo motor de
Aproximadamente
Aproximadamente 16 horas*
3
software DNC de Sony.
3 horas *
2
La creación de una señal de cancelación de alta
precisión proporciona un excelente rendimiento
*
1
A 1 kHz, salida de 0,1 mW + 0,1 mW
*
2
Horas necesarias para cargar por completo una batería
de cancelación de ruido.
agotada.
• Función de Cancelación de Ruido de IA
3
*
El tiempo especificado anteriormente puede variar en
(Inteligencia Artificial).
función de la temperatura ambiente o las condiciones
de uso.
Selección automática del modo óptimo de
cancelación de ruido basada en un análisis
Si la batería recargable
inteligente del ruido ambiental del entorno.
dispone de poca carga
• Ecualizador digital que proporciona la
respuesta de frecuencia ideal y una
Si la batería recargable dispone de poca carga, la
reproducción de música de alta calidad.
unidad emitirá pitidos cortos durante 8 segundos y el
indicador POWER comenzará a parpadear lentamente.
• Elevada relación señal/ruido obtenida a
Cuando el nivel de batería se esté agotando, la
través del procesamiento de señales
unidad emitirá un pitido más largo durante 2
digitales.
segundos, el indicador POWER parpadeará con
• Diseño ligero que permite un ajuste de
rapidez y todas las operaciones se detendrán.
uso muy cómodo.
Mueva el interruptor POWER hacia la posición
Uso generoso de material ligero como, por
"OFF" en este caso.
ejemplo, aleación de magnesio y aluminio
A7075.
z Sugerencias
• Almohadilla de uretano para el alivio de
Cuando la batería se agote, podrá suministrar
la presión.
alimentación a los auriculares de una de las siguientes
Estructura de almohadillas que proporciona
maneras:
• Conecte los auriculares al adaptador de alimentación
comodidad sin aumentar la presión, incluso
de ca. Para ello, siga los pasos que se indican en la
después de un uso prolongado.
sección "Carga los auriculares". Es posible utilizar
• Función de control incorporado que
los auriculares durante la carga.
• Utilice el cable de conexión suministrado con el
permite silenciar el audio para escuchar
compartimiento de las pilas.
el sonido procedente del exterior.
Consulte la sección "Cómo utilizar el cable de
conexión con el compartimiento de las pilas" para
obtener más información.
Carga los auriculares
Uso del adaptador de
alimentación de ca en el
Los auriculares contiene una batería de iones de
litio recargable. Cargue la batería antes de
extranjero
utilizarla.
Es posible utilizar el adaptador de alimentación
de ca en cualquier país o área que utilice entre
Conecte el adaptador de alimentación de ca
100 V y 240 V de ca, 50/60 Hz, mediante la
suministrado en la toma de entrada de cc de 6 V
conexión de un adaptador de clavija. Si viaja a un
los auriculares y a un tomacorriente de ca. El
país en el que la forma de las tomas es distinta,
indicador de carga se ilumina en naranja y se
utilice el adaptador de clavija adecuado.
inicia el proceso de carga.
Consulte a su agencia de viajes más cercana
Auriculares
acerca del tipo de adaptador de clavija que
A un
necesitará para su viaje.
tomacorriente
de ca
A una
Adaptador de
toma de
alimentación de ca
entrada
(suministrado)
de cc de
Indicador
6V
de carga
Cancelación de Ruido de IA
Escuchar música
La Cancelación de Ruido de IA es una función de
gran utilidad que selecciona automáticamente uno
1
Conecte los auriculares al equipo AV.
de los modos de cancelación de ruido. Esta
función proporciona el modo de cancelación de
Auriculares
ruido más eficaz al analizar inmediatamente los
componentes de sonido ambiental cuando se
Conexión a la
presiona el botón AI NC MODE.
minitoma estéreo
de un
WALKMAN*, etc.
z Sugerencias
• Cuando los auriculares están encendidos, se
establece el modo A. (Consulte la sección "Tipos
de modo de cancelación de ruido" para obtener
más información acerca del modo A).
Cable de
• Si cambia el ruido ambiental como, por ejemplo, al
conexión de
pasar del interior de una habitación al exterior,
1,5 m
vuelva a presionar el botón AI NC MODE para
(suministrado)
reiniciar el modo de cancelación de ruido.
Para ajustar el modo de
Cable de
cancelación de ruido manualmente
Conexión a la
conexión de 0,5 m
Es posible ajustar el modo de cancelación de ruido
(suministrado)
minitoma estéreo
de la toma del
manualmente (cancelación de ruido manual).
mando a distancia
Mando a distancia
suministrado con
1
Mantenga presionado el botón AI NC
un WALKMAN,
MODE durante más de un segundo.
etc.
* "WALKMAN" y el logotipo de "WALKMAN"
Los auriculares emiten sonidos (
) que
son marcas comerciales registradas de Sony
informan de que se ha ajustado la cancelación
Corporation.
de ruido manual.
2
Presione varias veces el botón AI NC
Notas
MODE para cambiar el tipo de modo.
• Cuando conecte el cable, inserte la clavija en la
toma hasta que la parte verde de la clavija
El indicador POWER se ilumina en rosa y los
desaparezca.
auriculares emiten unos pitidos. Después de
esto, se ajusta el modo de cancelación de
ruido. El número del indicador POWER se
ilumina y se escucharán o no pitidos en
función del modo seleccionado. Consulte la
sección "Tipos de modo de cancelación de
• Para desconectar el cable, tire de la clavija, nunca
ruido".
del cable, ya que podrían romperse los conductores
internos.
z Sugerencias
• El modo A se selecciona al activar la cancelación de
2
Active la alimentación en el lado derecho
ruido manual.
• Para cambiar de la cancelación de ruido manual a la
de los auriculares.
Cancelación de Ruido de IA, mantenga presionado el
El indicador POWER se ilumina en azul y la
botón AI NC MODE durante más de un segundo.
unidad emite un pitido corto.
Cuando escuche un sonido (
) que indica el
cambio a la Cancelación de Ruido de IA, vuelva a
presionar el botón AI NC MODE. Se iniciará el
análisis ambiental y se establecerá automáticamente
el modo de cancelación de ruido más eficaz.
Indicador
POWER
L
R
Tipos de modo de cancelación de ruido
Interruptor
POWER
Nombres de
Número de veces que el indicador
modo
POWER se ilumina en rosa y que
los auriculares emiten unos pitidos
3
Póngase los auriculares.
A
1
Después de comprobar que el cable se
B
2
encuentre situado a la izquierda y el
C
3
interruptor POWER se encuentre ajustado a la
A:Se reduce efectivamente el ruido habitual en un
derecha, colóquese los auriculares.
avión.
Ajuste las almohadillas de modo que le
B: Se reduce efectivamente el ruido habitual en un
cubran las orejas.
autobús o un tren.
C: Se reduce efectivamente el ruido habitual en una
Punto táctil
oficina (computadoras, fotocopiadoras, aparatos de
(en la parte izquierda)
aire acondicionado, etc.).
Escucha del sonido
ambiental por seguridad
Si mantiene presionado el botón MONITOR
4
Inicie la reproducción en el equipo de
mientras el selector POWER se coloca en ON, la
AV conectado a los auriculares.
reproducción se silencia, lo que permite escuchar
el sonido envolvente.
Nota
Cuando la carga está agotada, la función de
reproducción no está disponible.
Botón
MONITOR
L
R
Utilización de la
Cancelación de Ruido
de IA
Micrófono de control
1
Al presionar el botón AI NC MODE con el
Nota
interruptor POWER establecido en "ON", los
Es posible que no se escuche el sonido ambiental
auriculares emitirán sonidos que indican que
si cubre el micrófono con las manos.
la unidad ha comenzado a analizar los
componentes de sonido ambiental (durante
aproximadamente 3 segundos).
Utilización en un
Durante el análisis, se detiene la reproducción
avión
del sonido de la unidad y el indicador
POWER se ilumina en color rosa.
• El adaptador de clavija suministrado puede
conectarse a minitomas estéreo y duales de un
Una vez finalizado el análisis, se establecerá
automáticamente el modo de cancelación de
avión.
ruido más eficaz y se iniciará la reproducción
del sonido desde los auriculares.
Para tomas duales
Para minitomas estéreo
• No utilice los auriculares cuando esté prohibido
Indicador
POWER
L
R
el uso de equipos electrónicos o el uso de
auriculares personales para los servicios de
Botón AI NC
música a bordo.
MODE
• El compartimiento de las pilas suministra
alimentación a los auriculares únicamente para su
Cómo utilizar el cable
funcionamiento y no carga la batería interna de los
de conexión con el
auriculares.
• El indicador POWER del compartimiento de las pilas
compartimiento de
se oscurece cuando la vida útil de éstas se está
acercando a su fin. Sustituya las pilas por unas
las pilas
nuevas en ese momento.
• El cable de conexión suministrado con el
compartimiento de las pilas sólo debe utilizarse para
Puede continuar utilizando la unidad aunque la
estos auriculares. No lo conecte a otro equipo.
batería recargable de los auriculares se agote
mediante la conexión del cable de conexión
Duración de las pilas
suministrado con el compartimiento de las pilas.
1
Tipo de pila
Horas aproximadas*
Inserte dos pilas alcalinas de tamaño AA para
Pila alcalina LR6
10 horas *
2
utilizar el cable de conexión suministrado con el
(tamaño AA) de Sony
compartimiento de las pilas.
*
1
Salida a 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
1
Abra la tapa del compartimiento de las
*
2
El tiempo especificado anteriormente puede variar en
función de la temperatura ambiente o las condiciones
pilas.
de uso.
Nota
Es posible que la duración de las pilas
suministradas haya disminuido un poco en el
momento de adquirir el producto, al haberlas
incluido en el paquete en el momento de la
fabricación de dicho producto (para comodidad
del usuario). Es posible que la duración real de las
2
Inserte dos pilas alcalinas de tamaño AA.
pilas suministradas sea más corta que la duración
Asegúrese de introducir las pilas en la dirección
estándar que se describe en el manual en caso de
correcta, haciendo coincidir las marcas e del
utilizar pilas nuevas.
compartimiento con las de las pilas.
Después de escuchar
música
Apague los auriculares.
Almacenaje plano
3
Cierre la tapa.
Los receptáculos giran hasta quedar alineados de
manera que puedan guardarse fácilmente en el
estuche de transporte (suministrado) o en el
bolsillo posterior. Devuélvalos a la posición
habitual antes de utilizarlos.
4
Conecte el cable de conexión suministrado
con el compartimiento de las pilas a los
auriculares y al equipo de AV.
L
R
L
R
Auriculares
Colocación de los
auriculares en el
estuche de transporte
Gire los receptáculos hasta que formen una
Equipo de AV
superficie plana antes de colocarlos en el estuche
de transporte.
Cable de conexión
suministrado con el
compartimiento de las
pilas (suministrado)
Notas
Cuando conecte el cable, inserte la clavija
completamente en la toma hasta que el signo de
color verde de las partes metálicas no pueda
verse.
Para desconectar el cable, tire siempre del
enchufe. Si tira del cable a la fuerza, es posible
que éste se rompa.
5
Ajuste el interruptor POWER de los
auriculares en "OFF" y, a continuación,
establezca el interruptor POWER del
compartimiento de las pilas en "ON".
El indicador POWER situado en el
compartimiento de las pilas se ilumina en
verde.
Interruptor POWER
Indicador POWER
Consulte los pasos del 2 al 4 de "Escuchar
música" para obtener información sobre los
siguientes pasos de ajuste.
Después del uso, ajuste el interruptor POWER
de los auriculares y del compartimiento de las
pilas en "OFF".
z Sugerencias
• En primer lugar se consume el suministro de
alimentación proveniente de la batería recargable,
excepto si ésta se agota.
• Si conecta y activa el cable de conexión suministrado
con el compartimiento de las pilas de antemano
cuando la batería recargable dispone de poca energía,
puede utilizar los auriculares ininterrumpidamente
incluso después de que ésta se agote.
Notas
• No se recomienda el uso de pilas de manganeso, ya
que este tipo de pilas presenta un tiempo de duración
extremadamente reducido.
Desecho de la unidad
Precauciones
La unidad contiene una batería de iones de litio
Los auriculares disponen de un circuito para la
recargable. Para una mejor conservación del
cancelación de ruido.
medio ambiente, asegúrese de retirar la batería
recargable incorporada antes de deshacerse de la
¿Qué es la cancelación de ruido?
unidad y proceda al desecho de dicha batería de la
El circuito de cancelación de ruido detecta ruidos
forma adecuada.
exteriores a través de los micrófonos incorporados
y envía a los auriculares una señal de cancelación
1
Extraiga la almohadilla situada en el
igual pero opuesta.
receptáculo izquierdo y desatornille los
• Es posible que el efecto de cancelación de ruido
dos tornillos situados del modo indicado
no se perciba en un ambiente muy silencioso, o
en la ilustración.
es posible que se escuche algo de ruido.
• El efecto de cancelación del ruido puede variar
1
en función de cómo se colocan los auriculares.
2
• La función de cancelación de ruido funciona
principalmente para los ruidos de la banda de
baja frecuencia. Aunque el ruido se reduce, no
se suprime por completo.
Almohadilla
L
• Si utiliza los auriculares en un tren o automóvil,
pueden producirse ruidos en función de las
condiciones del exterior.
• Se producirá ruido de zumbido si no se coloca
los auriculares correctamente.
2
Gire hacia abajo el receptáculo izquierdo
• Es posible que se produzca un zumbido si
y extraiga la cubierta exterior.
coloca un objeto como, por ejemplo, el dedo,
cerca de la parte interna de los auriculares.
Cubierta
Mantenga el interior de los auriculares alejado
de cualquier objeto.
• Los teléfonos móviles pueden causar
interferencias y ruido. Para evitar
interferencias, utilice la función de supresión
ruido únicamente con los transmisores
inalámbricos apagados (modo de uso en
aviones). El ruido causado por interferencias
también puede proceder de otros teléfonos
móviles usados en las cercanías. Si esto ocurre,
3
Mantenga el cable alejado de la batería
aleje los auriculares del teléfono móvil.
recargable.
Notas sobre el uso
Primero extraiga la cinta adhesiva situada en
• Limpie los auriculares con un paño suave y seco.
la superficie de la batería. A continuación,
• Evite que la clavija se ensucie. De lo contrario,
afloje el cable situado justo al lado de la
el sonido puede distorsionarse.
batería recargable.
• Asegúrese de consultar con un distribuidor
Sony cuando se ensucien o dañen las
almohadillas, o cuando los auriculares
requieran reparación.
• No deje los auriculares estéreo en lugares
sujetos a la luz directa del sol, calor o humedad.
Cinta adhesiva
Nota sobre los auriculares
Prevención de daños en los oídos
Evite utilizar los auriculares a un volumen alto.
Nota
Tenga cuidado de no romper los cables
Los expertos en audición desaconsejan su uso de
internos.
forma continua y durante periodos prolongados a
este nivel. Si escucha un pitido en los oídos, baje
4
Extraiga el conector de la placa.
el volumen o deje de usar los auriculares.
No utilice los auriculares mientras
conduce o monta en bicicleta
Debido a que los auriculares reducen los ruidos
exteriores, pueden ser la causa de un accidente de
tráfico. Además, procure no utilizarlos en
Conector
situaciones en las que sea necesario poder oír
como, por ejemplo, en pasos a nivel, zonas en
construcción, etc.
Nota
Tenga cuidado de no romper los cables
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
internos cuando desconecte el conector.
algún problema relativo al sistema que no se
trate en este manual, consulte con el
5
Extraiga la batería recargable.
distribuidor Sony más cercano.
La batería recargable está firmemente
instalada con cinta adhesiva. Para extraer la
batería recargable, levántela en la dirección
que indica la flecha tal como se muestra en la
ilustración.
Batería
recargable
Nota
Extraiga la batería recargable con cuidado
para no dañarla.
Solución de problemas
No hay sonido
• Encienda los auriculares.
• Cuando conecte el cable de conexión
suministrado con el compartimiento de las
pilas, active la alimentación del compartimiento
de las pilas.
• Compruebe que la batería recargable no está
agotada.
• Cuando conecte el cable de conexión y el
compartimiento de las pilas, compruebe que la
batería recargable no se haya agotado.
• Compruebe la conexión de los auriculares y el
equipo de AV.
• Compruebe si el equipo de AV conectado está
encendido.
• Suba el volumen del equipo de AV conectado.
El sonido se escucha apagado
• Baje el volumen del equipo de AV conectado.
• Cargue los auriculares.
• Sustituya las pilas alcalinas del compartimiento
de las pilas por otras nuevas.
No se enciende la alimentación
• Compruebe si la batería se ha agotado (el
indicador POWER se atenúa).
b Si no se enciende la alimentación incluso
después de haber cargado los auriculares, es
posible que la batería recargable esté dañada.
En tal caso, póngase en contacto con el
establecimiento en el que adquirió el
producto o con un distribuidor Sony.
• Sustituya las pilas alcalinas del compartimiento
de las pilas por otras nuevas.
No funciona ninguna operación
• Ajuste el interruptor POWER de los auriculares
en "OFF", compruebe las conexiones y, a
continuación, vuelva a establecer el interruptor
POWER en "ON".
• Reinicie los auriculares.
b Inserte un objeto puntiagudo tal como un clip
en el orificio situado debajo del botón
RESET del receptáculo derecho. A
continuación, presione hasta que el botón
rebote ligeramente.
Especificaciones
Generales
Tipo
Cerrados, dinámicos
Unidad auricular 40 mm, tipo cúpula (CCAW adoptado)
Capacidad de manipulación de potencia
100 mW
40 Ω a 1 kHz
Impedancia
Sensibilidad
102 dB/mW
Respuesta de frecuencia
5 - 24.000 Hz
Relación de supresión de ruido total*
1
Aprox. 20 dB*
2
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de
iones de litio incorporada,
2 × pilas alcalinas LR6 de tamaño AA
o adaptador de alimentación de ca
Masa
Aprox. 195 g
Accesorios suministrados
Cable de conexión (0,5 m, miniclavija estéreo
dorada) (1)
Cable de conexión (1,5 m, miniclavija estéreo
dorada tipo L) (1)
Cable de conexión suministrado con el
compartimiento de la pila (1)
Estuche de transporte (1)
Adaptador de clavija para uso en aviones*
3
(individual/dual) (1)
Adaptador de clavija dorada unimatch (clavija
fonográfica estéreo y minitoma estéreo) (1)
Pilas LR6 (tamaño AA) Sony (2)
Adaptador de alimentación de ca (1)
Manual de instrucciones (1)
Información del producto (1)
Guía de inicio (1)
Tarjeta de garantía (1)
*
1
Según los estándares de medición de Sony.
Para obtener más información acerca de la
relación de supresión de ruido total para cada
modo, consulte el folleto de información del
producto.
*
2
Equivalente al 99 % de reducción de energía de
sonido aproximadamente en comparación con
el uso sin auriculares (NC MODE A).
3
*
Puede no ser compatible con algunos servicios
de música en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Advertisement

loading