Download Print this page
REVLON PERFECT HEAT RV444 Quick Start Manual

REVLON PERFECT HEAT RV444 Quick Start Manual

Perfect style 3 pc. hot air kit

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
This appliance is intended for household use only.
This appliance is designed for safety and performance. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. For U.S. residents only: In the
event of immersion, the protective device will not allow the appliance to operate. Periodically
check the safety plug to verify that it is in proper working order. Simply place the plug into the
outlet and press the TEST button. The appliance should immediately stop. To resume operating
the hot air styler, press the RESET button. In the event the TEST button does not work properly,
return the appliance to the manufacturer.
IONIC TECHNOLOGY
®
Negative ions help maintain a neutral charge on the hair's surface leaving the hair looking
conditioned and smooth, while helping reduce frizz and static for healthy, shiny hair.
3X CERAMIC COATING
Three layers of ceramic coating help reduce damage from over-styling with even heat distribution
that penetrates hair quickly and styles from the inside out.
STYLING TIPS
• Attach tha smallest barrel on the handle.
• Always towel-dry hair to remove excess water and smooth it with a comb or brush to untangle.
Styling hair will be faster if it is slightly damp, not wet.
• Plug the appliance into an electrical outlet. Turn the appliance to the selected setting. Use
the HIGH setting on thick, hard-to-curl hair and the LOW setting on fine, thin hair. Do not
concentrate the airflow on any one area for an extended period of time.
FOR CURLS
• Attach the smaller barrel onto the handle.
• Your Revlon
®
Hot Air Styler is a hair dryer and styling brush in one appliance. To dry and style
hair in one easy step, place the brush at the roots near the scalp and run the brush to the ends.
Once the brush is near the ends, roll up close to the scalp and leave for a few seconds. Release
curls by placing the finger of one hand on the Cool Tip and pressing the Curl Release Button
with the other hand. Be sure to let the Cool Tip rotate while you press the button.
• Press the Curl Release Button for unwinding hair from the barrel. Repeat until hair is dry and
styled.
• The thermal barrel retains heat for faster styling. To prevent tangling, never roll hair more than
twice around the barrel. Should tangling occur, disconnect unit and carefully untangle hair from
brush.
FOR BLOWOUT
• Attach the larger barrel onto the handle.
• Place barrel under the hair close to the roots and run brush toward the ends. Repeat process
until desired look is achieved.
• Turn the appliance off when styling is complete. Allow the unit to cool completely before
storing.
• The barrel retains heat for styling and drying hair from the roots, just the way stylists
recommend.
CHANGING THE BARRELS
To change the barrels, ensure unit is off. Pull the brush attachment apart from the handle. (Figure
A) To reattach the brush, simply align it with the handle and insert until a "click" is heard.
(Figure B).
Figure A
Figure B
CLEANING INSTRUCTIONS
Ensure the unit is unplugged before cleaning. Dust and lint can be removed from air intake
openings with a small brush or vacuum cleaner brush attachment. DO NOT allow moisture or
additional debris to enter the unit while cleaning.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a thermostat that may cycle OFF if the temperature exceeds
comfort level due to the partially blocked air inlet or air outlet openings. In the event that the
appliance slows down during use, turn off the switches and allow the appliance to cool down,
at which time the thermostat will automatically reset. During use, do not block openings. When
using this appliance near water (e.g., bathrooms), the use of an electrical outlet protected by a
Ground Fault Circuit Interrupter is recommended.
Maintenance
Your appliance is virtually maintenance-free. No lubri cation is needed. Keep all vents and
openings clean and free of dust, dirt, and hair spray. If cleaning becomes necessary, unplug the
appliance from the power source and wipe the exterior with a damp cloth. If the cord becomes
twisted, untwist prior to use.
WARNING:
If any malfunction occurs, do not attempt to repair it. This appliance has no user-
serviceable parts.
STORAGE
Unplug appliance when not in use.
Allow appliance to cool and store out of reach of children in a safe, dry location. Never wrap
the cord around the appliance since this will cause the cord to wear prematurely and break.
Handle cord carefully for longer life and avoid jerking, twisting or straining, especially at plug
connections.
Instrucciones de uso
Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.
Este artefacto está diseñado para brindarle seguridad y desempeño. Este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Por seguridad, este enchufe podrá
introducirse de una sola manera en tomacorrientes polarizados. Si el enchufe no entra hasta el
fondo en el tomacorrientes, dé vuelta el enchufe. Si sigue sin entrar, consulte a un electricista
profesional. No intente alterar esta característica de seguridad. Para residentes de E.U.A.
solamente: En caso de inmersión, el dispositivo protector no permitirá que funcione el artefacto.
Verifique periódicamente el enchufe de seguridad para verificar que se encuentre en buenas
condiciones de funcionamiento. Simplemente introduzca el enchufe en el tomacorrientes y
presione el botón de prueba (TEST). El artefacto debe detenerse inmediatamente. Para volver a
ponerlo en funcionamiento, presione el botón de reposición (RESET). Si el botón de prueba (TEST)
no funciona adecuadamente, devuelva el artefacto al fabricante.
IONIC TECHNOLOGY
®
La carga neutral de los iones negativos ayudan a mantener la superficie del cabello acondicionado
y suave al mismo tiempo ayudando a reducir el frizz y la estática para un cabello sano y brillante.
3X REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
Revestimiento de cerámica triple ayuda a reducir el daño por el sobre-estilizado con distribución
uniforme de calor que penetra rápidamente el cabello de adentro hacia afuera.
PARA EL ESTILAZADO
• Adjunte el barril mas chico sobre mango.
• Siempre seque el cabello con una toalla para eliminar el exceso de agua y desenrédelo con un
peine o cepillo. Será más fácil modelar el cabello si está apenas húmedo, no mojado.
• Enchufe el artefacto en un tomacorrientes eléctrico. Coloque el artefacto en la posición deseada.
Use la posición ALTA para cabello grueso, difícil de rizar y la posición BAJA para cabello fino
y delgado. No concentre el flujo de aire sobre una misma área durante un período de tiempo
prolongado.
PARA EL RIZADO
• Adjunte el barril mas grande sobre mango.
• Su modelador de aire caliente de Revlon
®
es un secador de cabello y un cepillo modelador en
un solo artefacto. Para secar y modelar el cabello en un solo paso sencillo, coloque el cepillo
en las raíces cerca del cuero cabelludo y cepille hacia las puntas. Cuando el cepillo está cerca
de las puntas, enróllelo casi hasta el cuero cabelludo y déjelo unos segundos. Suelte los rizos
colocando el dedo de una mano en la punta fría y presionando el Botón de Liberación con la
otra mano. Deje rotar la punta fría mientras presiona el botón.
• Presione el Botón de Liberación para desenrollar el cabello del tambor. Repita hasta que el cabello
esté seco y modelado.
• El tambor térmico mantiene el calor para un modelado más rápido. Para evitar que se enrede
el cabello, nunca enrolle el cabello más de dos vueltas alrededor del tambor. Si el cabello se
enreda, desconecte la unidad y desenrede el cabello del cepillo cuidadosamente.
PARA EL SECADO
• Posicionar el tambor por debajo del cabello o cerca de la raiz y cepillando hacia las puntas.
Repita este proceso hasta que el estilo deseado es adquirido.
• Apague el artefacto cuando el modelado esté listo. Deje que la unidad se enfríe completamente
antes de guardarla.
• El tambor mantiene el calor para modelar y secar el cabello desde las raíces, tal como lo
recomiendan los estilistas.
• Las cerdas de nylon sostienen el cabello contra el tambor térmico para un rizado superior.
CAMBIANDO LOS TAMBORES
Asegúrese que la unidad está apagada. Tire el accesorio del cepillo hacia afuera del mango
(Figura A). Para volver a colocar el cepillo, simplemente alinéelo con el mango e insértelo girando
suavemente hacia la derecha hasta escuchar un "click" (Figura B).
Figura A
Figura B
Instrucciones de Limpieza
Asegúrese que la unidad esté desconectada antes de empezar a limpiar. Se puede limpiar
el polvo y la pelusa de las aberturas de entrada de aire con un cepillo pequeño o con el
accesorio de cepillo aspirador. NO permita que ingrese humedad u otros residuos en la
unidad durante la limpieza.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO
Este artefacto está equipado con un termostato que lo apagará si la temperatura supera el
nivel tolerable debido a un bloqueo en las aberturas de entrada o salida de aire. En caso de
que el artefacto se detenga durante el uso, apague los interruptores y déjelo enfriar. Durante
el uso, no bloquee las aberturas de aire. Cuando utilice el artefacto cerca del agua (por
ejemplo, en el baño), se recomienda el uso de un tomacorrientes protegido por un disyuntor.
Mantenimiento
Su artefacto prácticamente no requiere mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga las
superficies que se calientan limpias y libres de polvo, suciedad y aerosoles para el cabello. Si es
necesario limpiar el artefacto, desenchúfelo de la fuente de energía y limpie el exterior con un trapo
húmedo. Si el cable está retorcido, desenrédelo antes de usar el artefacto.
ADVERTENCIA:
Si el artefacto no funciona bien, no intente repararlo usted mismo. Este
artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
ALMACENAMIENTO
Cuando el artefacto no esté en uso, desenchúfelo.
Deje que el artefacto se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en un lugar seguro y seco.
Nunca enrolle el cable alrededor del artefacto, ya que esto puede hacer que el cable se gaste en
forma prematura y se rompa. Manipule el cable con cuidado para que dure más y evite tironearlo,
doblarlo agudamente, retorcerlo o forzarlo, especialmente donde se conecta con el enchufe.
Limited 36-Month Warranty
This appliance is warranted against defects in material or workmanship for 36 months
from the date of purchase. Any problems arising from misuse, attempts at repair, dropping
or extreme wear are not covered by this warranty.
The store where the item was purchased is authorized to make an exchange only if the
return is made within 30 days from purchase date. For exchanges after 30 days, send the
appliance postage paid along with proof of purchase, a note explaining reason for return,
and $6.00 US to cover handling, insurance, and return postage costs to: Helen of Troy
L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA.
(In US Only: California residents are not required to send $6.00 US.) Toll-free number:
1-800-487-7273.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
may vary depending on where you live.
Garantía limitada de 36 meses
Este artefacto está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra durante 36
meses a partir de la fecha de compra. Cualquier problema producido por mal uso, intento
de reparación, caídas o desgaste extremo no está cubierto por esta garantía.
La tienda donde se compró este artícvulo está autorizada a efectuar un cambio solo si la
devolución se realiza dentro de los 30 dias posteriores a la fecha de compra. Para cambios
despues de los 30 días, envie el artefacto en franqueo pagado acompañado del comprobante
de compra, una nota explicando el motivo de la devolución, y US $6.00 para cubrir los
gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos deben de realizarse a la siguiente
dirección: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El
Paso, Texas 79912 USA. (En EE.UU. solamente: Los residentes del estado de California
no necesitan enviar los US $6.00.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-7273.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían
dependiendo del lugar donde vive.
Product Registration – Go Online NOW!
Benefi ts of registering your new product:
• Proof of ownership: your model number, serial number and other information will
be kept in our fi les.
Your privacy is important to us and we will NOT share or sell this information.
revlonhairtools.com/product-registration
Registro del producto – ¡Accede los sitios web HOY MISMO!
Benefi cios de registrar su nuevo producto:
• Evidencia de propiedad: su número de modelo, número de serie y otros datos se
mantendrán en nuestros archivos.
Su privacidad es importante para nosotros y NO compartiermos ni venderemos esta
información a nadie.
revlonhairtools.com /product-registration
Printed on recycled paper. / Impreso en papel reciclado.
Made in China / Hecho en China
Distributed by / Distribuido por Helen of Troy L.P.
El Paso, Texas 79912 USA
The REVLON
®
and PERFECT HEAT
®
trademarks are used under license from Revlon.
/ Las marcas REVLON
®
y PERFECT HEAT
®
se utilizan bajo licencia de Revlon.
© 2017 Revlon. All rights reserved. / Reservados todos los derechos.
IONIC TECHNOLOGY
®
is a registered trademark of /es una marca registrada de
Helen of Troy Limited.
For product information, visit us at / Para información de nuestros productos, visítenos en
revlonhairtools.com or/o revlon.com.
(AW011051)N1
(USA) Printed in China. / Impreso en China.
PERFECT HEAT
®
PERFECT STYLE 3 PC. HOT AIR KIT
JUEGO MODELADOR DE AIRE
CALIENTE ESTILO PERFECTO DE
3 PIEZAS
Model / Modelo RV444
Important Safety Instructions
Instrucciones de seguridad importantes
Cool Tip
Punta Fría
Curl Release Button
Botón liberador
del rizo
High/Low/Cool/Off
Switch
Interruptor de
control Alto/Bajo/
Frio y Apagado
Barrel
Nylon Brush Bristles
Handle
Tambor
Cerdas de nylon
Mango
Swivel Cord
Cable giratorio
The appearance of your appliance may vary from the illustrations above. /
La apariencia del artefacto puede variar con relación a las ilustraciónes anteriores.
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for REVLON PERFECT HEAT RV444

  • Page 1 Durante twisted, untwist prior to use. © 2017 Revlon. All rights reserved. / Reservados todos los derechos. el uso, no bloquee las aberturas de aire. Cuando utilice el artefacto cerca del agua (por...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY 6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft 5. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No enrolle el lo use mientras se baña. surface, such as a bed or couch, where the air openings may be cable alrededor del artefacto.