Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Likvidace Akumulátoru
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tīrīšana un Apkope
  • Traucējumu Novēršana
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösung
  • Description du Produit
  • Guide de Résolution des Problèmes
  • Protection de L'environnement
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Descrierea Produsului
  • Manual de Utilizare
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Zastřihávač vlasů
Zastrihávač vlasov
Maszynka do strzyżenia włosów
Hajvágó
Matu trimmeris
Hair trimmer
CZ
SK
PL
ZA7030
ZA7030
HU
LV
EN
Haarschneider
Tondeuse à cheveux
Tagliacapelli
Cortadora de pelo
Aparat de tuns
DE
FR
CZ
IT
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 ZA7030

  • Page 1 Zastřihávač vlasů Haarschneider Tondeuse à cheveux Zastrihávač vlasov Maszynka do strzyżenia włosów Tagliacapelli Cortadora de pelo Hajvágó Matu trimmeris Aparat de tuns Hair trimmer ZA7030 ZA7030...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí. • Nenechávejte přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte na to, aby se nedotýkal horkých povrchů. • Nenechávejte spotřebič viset na přívodním kabelu. • K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. ZA7030 ZA7030...
  • Page 3 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. ZA7030 ZA7030...
  • Page 4: Popis Výrobku

    12. Používáte-li spotřebič v koupelně, dbejte, abyste ho ihned po použití vypnuli a odpojili od sítě vytažením zástrčky, protože blízkost vody a styk spotřebiče s vodou je velmi nebezpečný, a to i v případě, když je spotřebič vypnutý! Při výměně hřebenových nástavců musí být spotřebič vypnutý! ZA7030 ZA7030...
  • Page 5: Čištění A Údržba

    Nikdy nezkratujte vývody akumulátoru! Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru, roztok akumulátoru má zásaditý charakter. Při potřísnění pokožky ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření. Pro vyjmutí nebo výměnu akumulátoru kontaktujte odborný servis. ZA7030 ZA7030...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia. • Prívodný kábel nenechávajte visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horúceho povrchu. • Spotrebič nenechávajte visieť na prívodnom kábli. • Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky. ZA7030...
  • Page 7 8 rokov a nemajú nad sebou dozor. Deti do 8 rokov veku sa nesmú zdržiavať v dosahu spotrebiča ani jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. ZA7030 ZA7030...
  • Page 8: Návod Na Obsluhu

    12. Ak spotrebič používate v kúpeľni, dbajte, aby ste ho hneď po použití vypli a odpojili od siete vytiahnutím zo zástrčky, pretože blízkosť vody a kontakt spotrebiča s vodou je veľmi nebezpečný, a to aj v prípade, ak je spotrebič vypnutý. Pri výmene hrebeňových násadcov musí byť spotrebič vypnutý! ZA7030 ZA7030...
  • Page 9: Čistenie A Údržba

    Nikdy neskratujte vývody akumulátora! Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora, roztok akumulátora má zásaditý charakter. Pri kontaminácii pokožky ju ihneď jemne umyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie. Pre vybratie a výmenu akumulátora kontaktujte odborný servis. ZA7030 ZA7030...
  • Page 10 • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. • W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność. • Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego. ZA7030...
  • Page 11 Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane ZA7030 ZA7030...
  • Page 12: Opis Produktu

    12. W przypadku korzystania z urządzenia w łazience, należy zadbać o to, że po użyciu wyłączyć je i odłączyć od siebie wyciągając wtyczkę, ponieważ bliskość wody i kontakt urządzenia z wodą jest bardzo niebezpieczny, również jeśli urządzenie jest wyłączone. Podczas wymiany końcówek grzebieniowych urządzenie musi być wyłączone! ZA7030 ZA7030...
  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Nigdy nie powoduj zwarcia wyjść akumulatora. Jeśli doszłoby do wycieknięcia uszkodzonego akumulatora, roztwór akumulatora ma charakter zasadowy. W przypadku rozcięcia skóry natychmiast przemyj skórę wodą z mydłem i skontaktuj się z lekarzem. W celu wyciągnięcia lub wymiany akumulatora skontaktuj się z serwisem. ZA7030 ZA7030...
  • Page 14: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    • Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az aljzatból. • Ne hagyja a vezetéket szabadon lelógni az asztal szélén. Ügyeljen rá, hogy ne érintkezzen forró felülettel. • Ne hagyja, hogy a készülék a kábelen lógjon. ZA7030...
  • Page 15 és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. ZA7030 ZA7030...
  • Page 16: A Termék Leírása

    12. Ha a készüléket a fürdőszobában használja, ügyeljen rá, hogy közvetlenül a használat után kapcsolja ki, és húzza ki a konnektorból, mert a víz közelsége és a készülék érintkezése a vízzel akkor is nagyon veszélyes, ha ki van kapcsolva! Amikor a fésűfejet cseréli, a készüléknek kikapcsolt állapotban kell lennie! ZA7030 ZA7030...
  • Page 17: Tisztítás És Karbantartás

    Soha ne zárja rövidre az akkumulátor kivezetéseit! Ha a sérült akkumulátor szivárog, az akkumulátorfolyadék lúgos jellegű. Ha bőrrel érintkezik, azonnal mossa le vízzel és szappannal, és menjen orvoshoz. Az akkumulátor kivétele vagy cseréje ügyében vegye fel a kapcsolatot egy szakszervizzel. ZA7030 ZA7030...
  • Page 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Pirms tīrīšanas un pēc izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla. • Neļaujiet strāvas vadam brīvi karāties pāri galda malai. Nodrošiniet, lai strāvas vads nepieskartos karstām virsmām. • Nepieļaujiet ierīces karāšanos strāvas vadā. • Neizmantojiet ierīces tīrīšanai abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. ZA7030...
  • Page 19 Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8 gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. ZA7030 ZA7030...
  • Page 20: Ierīces Apraksts

    12. Izmantojot ierīci vannasistabā, pēc lietošanas noteikti izslēdziet un atvienojiet to no strāvas tīkla, izņemot kontaktdakšu no kontaktligzdas, jo ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā. Nomainot ķemmes uzgaļus, iekārtai jābūt izslēgtai! ZA7030 ZA7030...
  • Page 21: Tīrīšana Un Apkope

    Nekad izraisiet akumulatora īsslēgumu! Ja ir notikusi bojāta akumulatora noplūde, akumulatora šķīdums ir sārmains. Pēc saskares ar ādu nekavējoties to viegli nomazgājiet ar ziepēm un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības. Lai izņemtu vai nomainītu akumulatoru, sazinieties ar kvalificētu servisa apkalpi. ZA7030 ZA7030...
  • Page 22: Important Safety Precautions

    • Do not allow the power cord to hang freely over the edge of the table. Do not allow the power cord to touch hot surfaces. • Do not allow the appliance to hang on the power cord. • Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the appliance. ZA7030...
  • Page 23 Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. ZA7030 ZA7030...
  • Page 24: Product Description

    12. If you use the appliance in the bathroom, be sure to switch it off and unplug it immediately after use, as the proximity of water and the appliance’s contact with water is very dangerous, even when the appliance is turned off! When replacing the comb attachments, the appliance must be switched off! ZA7030 ZA7030...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    If the electrolyte gets on your skin, wash it gently with soap and water and seek medical attention. Contact an authorized service centre to remove or replace the battery. ZA7030 ZA7030...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. • Vor der Reinigung und nach dem Gebrauch ist das Gerät auszuschalten und von der Steckdose zu trennen. • Lassen Sie das Zuleitungskabel nicht frei über die Tischkante hängen. ZA7030...
  • Page 27 Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen Gefahren verstehen. Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als ZA7030 ZA7030...
  • Page 28 Netz durch Ausziehen des Steckers getrennt wird, da die Nähe vom Wasser und der Kontakt des Geräts mit Wasser sehr gefährlich ist, und dies auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Beim Austausch der Kammaufsätze muss das Gerät ausgeschaltet sein! ZA7030 ZA7030...
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Wenn der beschädigte Akkumulator herausfließen sollte, ist die Lösung des Akkumulators vom alkalischen Charakter. Benetzte Haut ist sofort mit Wasser und Seife schonend zu waschen, und es ist erforderlich ärztliche Behandlung aufzusuchen. Setzen Sie sich mit einer Fachwerkstatt in Verbindung, um den Akkumulator auszubauen oder zu ersetzen. ZA7030 ZA7030...
  • Page 30 • Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité d’enfants. • Les opérations d'entretien et de nettoyage doivent toujours être faites sur appareil débranché et refroidi. • Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre au bord d’une table. Éviter qu’il entre en contact avec les surfaces chaudes. ZA7030...
  • Page 31 à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. ZA7030 ZA7030...
  • Page 32: Description Du Produit

    12. Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau ou le contact de l’appareil avec l’eau peut présenter un danger important même lorsque l’appareil est arrêté. Lors du remplacement des accessoires de peigne, l'appareil doit être éteint ! ZA7030 ZA7030...
  • Page 33: Guide De Résolution Des Problèmes

    Si la batterie ou la pile libère un liquide, celui-ci est toujours alcalin. Lors du contact avec la peau, lavez-la immédiatement en douceur à l’eau savonneuse et consultez un médecin. Contacter un centre spécialisé pour retirer ou remplacer la batterie. ZA7030 ZA7030...
  • Page 34 • Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l’apparecchio, utilizzarlo fuori dalla loro portata. • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. ZA7030...
  • Page 35 • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone ZA7030 ZA7030...
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    12. Nel caso di utilizzo dell’apparecchio nel bagno esso va spento e staccato dalla rete subito alla cessazione dell’uso, la vicinanza dell’acqua anche ad apparecchio spento comporta un serio rischio alla salute umana! Alla sostituzione dei pettini l’apparecchio deve essere spento! ZA7030 ZA7030...
  • Page 37: Pulizia E Manutenzione

    Il liquido che accidentalmente esce dall’accumulatore o dall’elemento della batteria danneggiata è di natura basica. Se la tale soluzione viene a contatto con la cute, lavare il posto colpito con il sapone sotto l’acqua corrente e rivolgersi al medico. Per estrarre o per sostituire l’accumulatore rivolgersi al centro di assistenza specializzato. ZA7030 ZA7030...
  • Page 38: Advertencias Importantes De Seguridad

    • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa. Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes. • Evite que el artefacto cuelgue del cable. • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto. ZA7030...
  • Page 39 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. ZA7030 ZA7030...
  • Page 40: Descripción Del Producto

    12. Al utilizar el artefacto en el baño, tenga cuidado de apagarlo y desenchufarlo inmediatamente luego de usarlo ya que la cercanía de agua y el contacto con esta es muy peligrosa, incluso cuando el artefacto está apagado. ¡Para cambiar los peines el artefacto debe estar apagado! ZA7030 ZA7030...
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    En caso de fugas en una batería dañada, el fluido liberado tiene carácter alcalino. En caso de contacto con la piel, límpiela de inmediato con agua y jabón y busque atención médica. Para retirar o reemplazar la batería, diríjase a un servicio profesional. ZA7030 ZA7030...
  • Page 42 • Nu lăsați cablul de alimentare să atârne liber peste marginea mesei. Aveți grijă să nu intre în contact cu suprafețe calde. • Nu lăsați aparatul să atârne de cablul de alimentare. ZA7030...
  • Page 43 Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. În cazul în care nu respectați instrucțiunile producătorului, o eventuală reparație nu poate fi considerată ca și reparație de garanție. ZA7030 ZA7030...
  • Page 44: Descrierea Produsului

    12. Când folosiți aparatul în baie, aveți grijă să-l opriți și să-l scoateți din priză imediat după utilizare, deoarece prezența apei și contactul aparatului cu apa sunt foarte periculoase, chiar dacă aparatul este oprit! La schimbarea pieptenilor detașabili aparatul trebuie să fie oprit! ZA7030 ZA7030...
  • Page 45 În cazul în care s-ar ajunge la curgerea acumulatorului deteriorat, soluția acumulatorului are caracter bazic. La contactul cu pielea spălați imediat ușor cu apă și săpun și apelați la un medic. Pentru scoaterea sau înlocuirea acumulatorului contactați un service de specialitate. ZA7030 ZA7030...
  • Page 46 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 47: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, např. z  důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel akumulátorů, žárovek atd. právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). ZA7030 ZA7030...
  • Page 48: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ akumulátorov, žiaroviek atď. právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). ZA7030 ZA7030...
  • Page 49 Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. ZA7030 ZA7030...
  • Page 50: Garanciális Feltételek

    A termék reklamációjához a terméket gondosan meg a fogyasztó. kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ZA7030 ZA7030...
  • Page 51 Pārdevēja paraksts un zīmogs: • ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem., www.my-concept.com. akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas laiks. To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. ZA7030 ZA7030...
  • Page 52: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. ZA7030 ZA7030...
  • Page 53 Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, (vom Vertrag zurückzutreten). Werbeartikel usw.). ZA7030 ZA7030...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    • certains éléments du produit sont à la fin de vie, compte la nature du défaut, notamment si le défaut exemple : accumulateurs, ampoules etc. est réparable, le consommateur a le droit de demander une réparation à titre gratuit. ZA7030 ZA7030...
  • Page 55: Condizioni Di Garanzia

    • decorsa la vita utile di alcuni elementi del prodotto, per sostituzione risulta inadeguata in particolare se il esempio degli accumulatori, delle lampadine etc. difetto può essere eliminato in tempi previsti, l’utente ha diritto alla riparazione gratuita del prodotto. ZA7030 ZA7030...
  • Page 56: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, bombillas, desproporcionado a la naturaleza del defecto, en etc.) especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. ZA7030 ZA7030...
  • Page 57 • expiră durata de viață a unor părți ale produsului, de gratuită a defecțiunii. ex. a acumulatorului, becurilor etc. ZA7030 ZA7030...
  • Page 58 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Page 59 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp.

Table of Contents