Summary of Contents for Porcelanosa noken imagine 100038841
Page 1
Instalación y Mantenimiento Installation and maintenance Installation et maintenance Inversor encastre Monoblock encastre ducha Wall mounted concealed diverter valve Concealed shower mixer Inverseur à encastrer Mélangeur douche à encastrer 100038841 100038835 Soporte maneta ducha con toma de agua Caño bañera encastre Shower wall bracket with outlet elbow Wall mounted bath spout Support mural, prise d’eau intégrée...
Page 2
PRELIMINARES_PRE-INSTALLATION INFORMATION_PRÉABLES Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento ¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos.
Page 3
PRELIMINARES_PRE-INSTALLATION INFORMATION_PRÉABLES - Atornillen los racores con junta tórica manualmente hasta percibir un contacto mecánico. - Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest. - Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusq’ á percevoir une battue mechanique.
Page 4
IMPORTANTE_PLEASE READ_AVERTISSEMENTS - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
Page 5
EXPLOSIONADO_EXPLODED_VUE ECLATÉE CÓDIGO acabado/finished/finition CODE CODE 100046666 cromo/chrome/chrome 100048266 cromo/chrome/chrome 100048222 Inversor encastre Wall mounted concealed diverter valve 100048244 Inverseur à encastrer 100084140 100038841 61 - 71 CÓDIGO acabado/finished/finition CODE CODE 100048264 cromo/chrome/chrome 100048277 cromo/chrome/chrome 100048271 100048287 Soporte maneta ducha con toma de agua Shower wall bracket with outlet elbow 100084156 Support mural, prise d’eau intégrée...
Page 7
INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATION Preparar el hueco de la pared para el cuerpo interno según Quitar la protección de la conexión. la cota A, B y C del explosionado. Colocar el cuerpo con su protección (si la lleva) dentro del agujero. Conectar los tubos Pull out the brass protection.
Page 8
MANTENIMIENTO_MAINTENANCE_MAINTIEN Sustitución cartucho Replacement of the cartridge Remplacement de la cartouche Desatornille el prisionero de fijación. Sacar la maneta y quitar el embellecedor del cartucho. Unscrew the grub nuts, pull the handles and the metal cover off. Pull out the internal body protection cover, and unscrew the cartridge.
Page 9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS_TECHNICAL DATA_CARTÉRISTIQUES TECHNIQUES 0,5 - 5 bar* 0,5 - 5 bar* 0,5 - 5 bar* 3 bar* 3 bar* 3 bar* 5 bar 5 bar 5 bar 90° C 90° C 90° C tête céramique à monturas disques cerámicas céramiques latón brass...
MANTENIMIENTO GRIFERÍAS Y ACCESORIOS En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están fabri- cados con la confianza de dar un servicio fiable durante muchos años. Al igual que las griferías de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento que asegure a su baño una imagen impecable SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente más...
Page 12
MAINTENANCE ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nos produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien approprié.
Page 13
GARANTÍA Noken design s.a. garantiza sus griferías cromadas por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, a excepción de las partes electrónicas y los componentes internos, tales como cartuchos cerámicos, monturas cerámicas y cartuchos termostáticos, que será de dos años. Para las griferías cuyos acabados y superfi cies no sean en acabado cromado la garantía será...
Liability is limited to individual products and does not cover consequential loss or damage on installations. The guarantee does not cover general tear and wear. The guarantee is only offered when products are installed and cared for in line with our fi tting and maintenance instructions.
Need help?
Do you have a question about the noken imagine 100038841 and is the answer not in the manual?
Questions and answers