Yamato EP 710/82K Instruction Manual

Yamato EP 710/82K Instruction Manual

Electric planer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PIALLA ELETTRICA
Cepillo elèctrico
Electric planer
mod. EP 710/82K - cod. 52630
Manuale istruzioni
ITALIANO
(originale)
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Instruction manual
ENGLISH
Distribuzione
PADOVA-ITALY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamato EP 710/82K

  • Page 1 PIALLA ELETTRICA Cepillo elèctrico Electric planer mod. EP 710/82K - cod. 52630 Manuale istruzioni ITALIANO (originale) Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA-ITALY...
  • Page 2 52630 ITALIANO 1. DATI TECNICI Modello: EP 710/82K Codice: 52630 Tensione: 230V (50 Hz) Potenza nominale: 710 Watt No. Giri a vuoto: 16.000 r/min Larghezza taglio: 82 mm Profondità taglio: 2 mm Massa: 2.6 kg vibrazioni: accelerazione misurata in m/s .
  • Page 3 cod. 52630 ITALIANO di usare guanti protettivi e scarpe con suole antiscivolo. Con capelli lunghi usare adeguati sistemi di contenimento. Usare gli occhiali di sicurezza. Effettuando lavori che producono polvere o altre • particelle volatili, usare anche una maschera. Evitare errati utilizzi del cavo elettrico. Non sollevare l’utensile tramite il cavo e non •...
  • Page 4 cod. 52630 ITALIANO Uso all’aperto : Quando l’utensile viene usato all’esterno, usare prolunghe adatte a tal • scopo e marcate in tal senso. Per la sicurezza operativa, non rimuovere le protezioni e le viti dalle loro posizioni • originali, in particolare non operare mai senza cuffia di protezione dell’utensile. Non toccare le parti in movimento della macchina, o gli accessori, senza avere •...
  • Page 5 cod. 52630 ITALIANO 5.1 Posizionamento pezzo in lavorazione : ü Posizionare il pezzo da lavorare fissandolo al banco di lavoro con appositi morsetti. Appoggiare la macchina sopra il pezzo da lavorare. ü Attenzione: Non avvicinarsi mai con le mani alla base inferiore della pialla elettrica, durante l’utilizzo o quando la macchina è...
  • Page 6 cod. 52630 ITALIANO 5.7 Piedistallo Retrattile automatico La vostra pialla è fornita di un piedistallo retrattile automatico per prevenire il contatto della lama con il banco di lavaoro durante il tragitto. Il piedistallo si ritrarrà automaticamente passando sopra il bordo del pezzo di lavoro quando inizierete l’operazione di piallaggio.
  • Page 7: Garanzia

    cod. 52630 ITALIANO Tenere l’utensile sempre in ordine e pulito. • Non usare detergenti aggressivi (o caustici), specie per le parti in plastica. • Non usare oggetti taglienti per pulire la macchina, sia all’esterno che all’interno. • Verificare che le fessure di aerazione del motore siano sempre libere da impurità e detriti, provvedendo di tanto in tanto alla loro pulizia con getto d’aria.
  • Page 8: Datos Técnicos

    52630 ESPAÑOL 1. DATOS TÉCNICOS Modelo: EP 710/82K Codigo: 52630 Tensión: 230V (50 Hz) Potencia nominal: 710 Watt No. De giros en vacio: 16.000 r/min Longitud de corte: 82 mm Profundidad del corte: 2 mm Peso: 2.6 kg nivel de vibraciones m/s2. K=1,5...
  • Page 9 cod. 52630 ESPAÑOL Desconecte la herramienta de la corriente cuando no este en uso, también • desconéctela antes de utilizar la herramienta y cuando vaya usted a realizar cualquier intervención para repararla o cambiar accesorios. Retire las llaves de ajuste u otros utensilios de servicio. Compruebe que las llaves de •...
  • Page 10 cod. 52630 ESPAÑOL 4. ELEMENTOS DEL APARATO 1. Regulador de profundidad del corte 2. Tubo de extracción de polvo. 3. Mango 4. Botón de bloqueo Botón ON / OFF Cubierta de la correa de transmisión 7. Guía de cepillado. 8. Bolsa de polvo 9.
  • Page 11 cod. 52630 ESPAÑOL 5.4 Operativa de trabajo :Con la máquina bien apoyada en la pieza, empuñar con la mano libre el regulador de profundidad, para una mejor sujeción 5.5 Regulación de la profundidad de corte : Gire el regulador de profundidad ( en el sentido de las agujas del reloj, seleccionando la profundidad deseada.
  • Page 12 cod. 52630 ESPAÑOL 5.9 Redondeo de cantos Para redondear el canto de la pieza a trabajar ü Posicione la base anterior del cepillo en el borde de la pieza ü Proceda como se muestra en el punto 5.4 para operativa trabajo, obteniendo redondeo de 45º.
  • Page 13 cod. 52630 ESPAÑOL 7. GARANTÍA Este aparato está garantizado durante un periodo de 24 meses contra posibles defectos de fabricación. La garantía cubre el funcionamiento normal del producto y no incluye defectos causados por desgaste, mantenimiento impropio, modificaciones del utensilio por parte de personas no especializadas, uso impropio, uso de accesorios no adecuados, sobrecarga de la máquina, etc.
  • Page 14: Technical Data

    52630 ENGLISH 1. TECHNICAL DATA Model: EP 710/82K Code: 52630 Voltage: 230V (50 Hz) Power: 710 Watt Rpm: 16.000 r/min Cutting width: 82 mm Cutting depth: 2 mm Weight: 2.6 kg vibration: weighted acceleration m/s2. K=1,5 3,777 sound power level LpA dB (A) K=3 dB(A)
  • Page 15 cod. 52630 ENGLISH • Outdoor use extension cord. When tool is used outdoors, use only extension cords for that use and so marked. • Watch what you are doing and use common sense. Don’t operate tool when tired. • Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
  • Page 16 cod. 52630 ENGLISH Keep always the hand far from the blade when the device is operating and when the plug is connected to the net. 5.2 Switch on : ü Keep the planner by the handle (1) ü Push the release button (2) ü...
  • Page 17 cod. 52630 ENGLISH The rear stand will automatically retract a sit passes over the edge of the workpiece when you commence planing operation. 5.8 Edge planing your planer comes with an adjustable side fence for precision edge planning. Installing and using the fence The side fence can be used to support the planer against the side of a work piece (e.g.
  • Page 18 cod. 52630 ENGLISH .1 Changing the blade : ü Disconnect the plug from the net ü Position the unit with the front facing you upside down ü Loose the three bolts using, turning clockwise, the spanner in the equipment ü Using a piece of wood, or something else in hard material, remove the blade pushing it out as shown in the diagram no.
  • Page 19: Contenido De La Declaraciónde Conformidad Ce

    2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU CONTENIDO DE LA DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD CE FERRITALIA Soc. Coop., distribuidor para Europa de los productos YAMATO, declara que el cepillo eléctrico cod. 52630 conforme indicado en este manual, esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU DISTRIBUDOR PARA ESPAÑA: A FORGED TOOL S.A.

This manual is also suitable for:

52630

Table of Contents