AmazonBasics B083PDMR8T Manual

AmazonBasics B083PDMR8T Manual

Portable compressor fridge 28l
Hide thumbs Also See for B083PDMR8T:
Table of Contents
  • Mesures de Sécurité Importantes
  • Utilisation Prévue
  • Avant la Première Utilisation
  • Signification des Symboles
  • Description du Produit
  • Panneau de Commande
  • Nettoyage Et Entretien
  • Dépannage
  • Mise Au Rebut
  • Caractéristiques
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Erklärung der Symbole
  • Reinigung und Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Uso Previsto
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Legenda Dei Simboli
  • Descrizione del Prodotto
  • Pannello DI Comando
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Consejos de Seguridad Importantes
  • Antes del Primer Uso
  • Explicación de Los Símbolos
  • Descripción del Producto
  • Panel de Control
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Doelmatig Gebruik
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Portable Compressor Fridge 28L
Réfrigérateur Portatif à Compresseur 28 l
Tragbare Kompressor-Kühlschrank 28 L
Frigorifero Portatile a Compressore 28 l
Nevera Portátil con Compresor, 28 l
Draagbare Koelkast met Compressor 28 liter
B084XPB4SL, B08434QLXZ, B083PDMR8T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B083PDMR8T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AmazonBasics B083PDMR8T

  • Page 1 Portable Compressor Fridge 28L Réfrigérateur Portatif à Compresseur 28 l Tragbare Kompressor-Kühlschrank 28 L Frigorifero Portatile a Compressore 28 l Nevera Portátil con Compresor, 28 l Draagbare Koelkast met Compressor 28 liter B084XPB4SL, B08434QLXZ, B083PDMR8T...
  • Page 2 English                                  3 Français                                15 Deutsch                                27 Italiano                                 39 Español                                51...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: WARNING...
  • Page 4 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • Do not touch the internal metal shell of the appliance with wet hands/skin. • Do not use this appliance near direct heat sources, for example, a cooker or a radiator.
  • Page 5: Intended Use

    • Before carrying out any maintenance operations on the refrigerator, disconnect the product from any power supply. For Europe only: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Page 6: Before First Use

    Before First Use • Check the product for transport damages. • Remove all the packing materials. • Clean the product before first use. Wash the inside of the appliance with lukewarm water. Do not use soap or detergent as the smell may linger.
  • Page 7: Product Description

    Product Description Lid with latch DC input Control panel Cigarette lighter cable Ventilation openings Control Panel Increase/decrease Power button temperature +/– Setting button SET USB charging port Operating indicator Emergency switch Display Error indicator...
  • Page 8: Operation

    Operation Connecting to a power source 1. Connect the cigarette lighter cable (E) to the DC input (D). 2. Connect the cigarette lighter cable (E) to a vehicle’s cigarette lighter socket. NOTICE After connecting the product to the power source, the display (K) shortly shows A-01 and the power indicator (J) lights up orange.
  • Page 9 1. Press the settings button SET (I) 3 times. The set battery mode LO/NE/HI flashes. 2. Press the buttons +/– (L) to toggle between different battery modes. 3. Press settings button SET (I) to confirm the setting. The following tables explain the setting for 12 V and 24 V batteries. The battery voltage is recognizes automatically.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance WARNING Risk of electric shock! To prevent electric shock, unplug the product before cleaning. WARNING Risk of electric shock! During cleaning do not immerse the product in water or other liquids. Never hold the product under running water. Defrosting Frost can be formed in the interior of the cooling compartment of the product.
  • Page 11: Troubleshooting

    Storage • Store the product in an upright position. • Store the product in its original packaging in a dry area. Keep away from children and pets. • To prevent odors and mold growth, leave the door open slightly, blocking it open if necessary. Cigarette lighter plug fuse replacement The cigarette lighter plug is equipped with a fuse Fuse...
  • Page 12: Fcc - Supplier's Declaration Of Conformity

    Temperature • Contact a professional repair Err1 or Err2. sensor centre. broken. FCC – Supplier’s Declaration of Conformity B083PDMR8T – Portable Unique Identifier Compressor Fridge 28L Responsible Party Amazon.com Services LLC. 410 Terry Ave N. U.S. Contact Information Seattle, WA...
  • Page 13 FCC Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 14: Specifications

    Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Page 15: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Page 16 • Cet appareil est considéré comme pouvant être utilisé à des températures comprises entre 50 et 110 °F (de +10 à 43 °C). • L'appareil est adapté à une utilisation en camping. • L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. •...
  • Page 17 – nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de vidange facilement accessibles. – conservez les viandes et les poissons crus dans des récipients adaptés au réfrigérateur, de manière à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ni ne gouttent sur ces derniers.
  • Page 18: Utilisation Prévue

    • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation Prévue • Ce produit est destiné à refroidir les aliments et les boissons. • Ce produit est destiné à un usage domestique et à un usage en camping uniquement.
  • Page 19: Description Du Produit

    Description du Produit Couvercle avec loquet Entrée CC Panneau de commande Câble pour allume-cigare Ouvertures d’aération Panneau de Commande Augmentation/diminution de Interrupteur la température +/− Bouton de réglage SET Port de chargement USB Interrupteur d'arrêt Voyant de fonctionnement d'urgence Afficheur Voyant de défaut...
  • Page 20 Fonctionnement Branchement à une source d’alimentation 1. Connectez le câble pour allume-cigare (E) à l'entrée CC (D). 2. Branchez le câble pour allume-cigare (E) à la prise allume-cigare du véhicule. REMARQUE Après avoir branché le produit à la source d'alimentation, l'afficheur (K) indique brièvement A-01 et le voyant d'alimentation (J) s'allume en orange.
  • Page 21 Protection de la batterie des véhicules REMARQUE Pour éviter que la batterie du véhicule ne se décharge complètement, le produit s'arrête automatiquement de fonctionner lorsque la tension de la batterie passe en dessous d'une valeur prédéfinie. 1. Pressez le bouton de réglage SET (I) à 3 reprises. Le mode de batterie défini LO/NE/HI clignote.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUES • Dans ce mode, aucun réglage ne peut être modifié. • Les réglages par défaut sont : – Température de réfrigération : 0 °F/−18 °C – Protection de la batterie du véhicule : Faible • Ce mode n'est pas destiné à une utilisation à long terme. Nettoyage et Entretien AVERTISSEMENT Risques d’électrocution ! Pour éviter les...
  • Page 23 • Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de lavettes abrasives ou d’ustensiles tranchants ou en métal pour nettoyer le produit. Rangement • Rangez le produit en position verticale. • Conservez le produit dans son emballage d'origine et dans un endroit sec.
  • Page 24: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le produit ne • Le fusible de • Remplacez le fusible. se met pas la fiche pour sous tension. allume-cigare a fondu. • Le fusible du • Consultez le manuel technique véhicule a du véhicule et remplacez le fondu.
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE mis en décharge. Le symbole figurant sur ce produit ou sur son emballage signifie que ce produit doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères ordinaires en fin de vie.
  • Page 26 Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese zum späteren Gebrauch auf. Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Wenn Sie Elektrogeräte benutzen, sollten Sie stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und/ oder Personenschäden zu reduzieren, wozu auch Folgendes gehört: WARNUNG...
  • Page 28 • Dieses Produkt wird als für den Einsatz bei Temperaturen von 50 bis 110 °F (+10 bis 43 °C) geeignet angesehen. • Das Produkt ist zur Nutzung beim Camping geeignet. • Das Produkt darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. • Lagern Sie keine explosiven Stoffe, wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel, in diesem Produkt.
  • Page 29 – Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern dieses Produkts führen. – Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen können, sowie die zugänglichen Ablaufsysteme. – Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, sodass diese Produkte nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommen oder auf diese tropfen.
  • Page 30: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Nur für Nordamerika: • Dieses Produkt ist nicht zur Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Benutzung des Produkts eingewiesen. •...
  • Page 31: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Dieses Symbol steht für „Conformité Européenne“, was „Konformität mit EU-Richtlinien“ bedeutet. Mit dem CEZeichen bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt mit einschlägigen europäischen Richtlinien und Verordnungen konform ist. Das Produkt ist als Schutzklasse III eingestuft und läuft daher in einem absolut sicheren Spannungsbereich.
  • Page 32 Bedienfeld Temperatur erhöhen/ Ein/Aus Taste verringern +/- Einstelltaste SET USB-Ladeanschluss Betriebsanzeige Notschalter Display Fehleranzeige Bedienen An eine Stromquelle anschließen 1. Schließen Sie das Zigarettenanzünderkabel (E) an den Gleichstromeingang (D) an. 2. Schließen Sie das Zigarettenanzünderkabel (E) an die Zigarettenanzünderbuchse eines Fahrzeugs an. HINWEIS Nach dem Anschließen des Produkts an die Stromquelle zeigt das Display (K) kurz A-01 an und die Betriebsanzeige (J) leuchtet orange auf.
  • Page 33 • Das Produkt schaltet sich in Intervallen aus und wieder ein, um die Temperatur zu halten. Wenn der Kompressor läuft, leuchtet die Betriebsanzeige (J) grün auf. • Während des normalen Betriebs zeigt die Anzeige (K) die aktuelle Temperatur in der Kühlzone an. •...
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    24 V Niedriger Mittlerer Hoher Modus Gleichspannung Modus (LO) Modus (NE) (HI) Abschaltspan- 21,5 ±0,3 V 24,1 ±0,3 V 24,6 ±0,3 V nung Wiederein- 23,0 ±0,3 V 25,3 ±0,3 V 26,2 ±0,3 V schaltspannung Öffnen/Schließen 1. Öffnen: Öffnen Sie den Deckel (A), indem Sie an der Verriegelung ziehen. 2. Schließen: Schließen Sie den Deckel (A) vorsichtig, indem Sie ihn an der Verriegelung halten.
  • Page 35 Das Abtauen der Kühlbox verhindert die Abnahme der Kühlleistung oder das Anfrieren von Objekten an den Innenflächen der Kühlbox. Führen Sie zum Abtauen die folgenden Schritte aus: • Leeren Sie den Kühlbereich. Legen Sie, falls erforderlich, die Lebensmittel/Getränke in einen anderen Kühlschrank. •...
  • Page 36: Fehlerbehebung

    Sicherung des Zigarettenanzündersteckers austauschen Kappe Der Zigarettenanzünderstecker ist mit einer Sicherung Sicherung von 15 A ausgestattet. Sollte die Sicherung durchbrennen, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung desselben Typs. 1. Öffnen Sie die Kappe des Steckers (E), indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 37 Mögliche Problem Lösung Ursache Die Kühltem- • • Wenden Sie sich an peratur kann Temperatur- eine professionelle nicht einge- Transmitter ist Reparaturwerkstatt. stellt werden. defekt. • • Stellen Sie den Notschalter (N) Notfallmodus auf die Position NORMAL USE (Normale Nutzung). eingeschaltet. Die Fehle- •...
  • Page 38: Technische Daten

    Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Page 39 AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche e/o lesioni personali, tra cui: Non utilizzare apparecchi elettrici...
  • Page 40 • Questo apparecchio è considerato idoneo all'uso a temperature comprese fra +10 e 43 °C (50 e 110 °F). • L'apparecchio è adatto per l'uso in campeggio. • L'apparecchio non deve essere esposto alla pioggia. • Non conservare all’interno di questo apparecchio sostanze esplosive come ad esempio bombolette spray contenenti gas propellenti infiammabili.
  • Page 41 – Conservare carne e pesce crudi nel frigorifero in appositi contenitori, in modo che non entrino a contatto con gli altri alimenti o gocciolino su di essi. – Se il frigorifero è lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa al suo interno.
  • Page 42: Uso Previsto

    Uso previsto • Questo prodotto è destinato al raffreddamento di cibi e bevande. • Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e in campeggio. Non è destinato all’uso commerciale. • Il prodotto non è adatto per un funzionamento permanente. • Il Produttore declina ogni responsabilità...
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Coperchio con fermo Ingresso CC Pannello di comando Cavo accendisigari Aperture di ventilazione Pannello di comando Aumento/riduzione della Pulsante di accensione temperatura +/– Pulsante di impostazione Porta di carica USB Indicatore di funzionamento Interruttore di emergenza Display Indicatore di errore...
  • Page 44: Funzionamento

    Funzionamento Collegamento a una fonte di alimentazione 1. Collegare il cavo dell'accendisigari (E) all'ingresso CC (D). 2. Collegare il cavo dell'accendisigari (E) alla presa dell'accendisigari del veicolo. AVVISO Dopo avere collegato il prodotto alla fonte di alimentazione, il display (K) mostra per qualche istante A-01 e l'indicatore di funzionamento (J) si illumina in arancione.
  • Page 45 Protezione della batteria del veicolo AVVISO Per evitare che la batteria del veicolo si scarichi completamente, il prodotto interrompe automaticamente il funzionamento quando la tensione della batteria scende al di sotto di un valore preimpostato. 1. Premere il pulsante di impostazione SET (I) 3 volte. La modalità batteria impostata LO/NE/HI lampeggia.
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    Modalità di emergenza In caso di malfunzionamento del pannello di comando (B), impostare l'interruttore di emergenza (N) in posizione EMERGENCY OVERRIDE (Override Di Emergenza). AVVISI • In questa modalità, non è possibile modificare alcuna impostazione. • Le impostazioni predefinite sono: –...
  • Page 47 Pulizia • Svuotare il vano di raffreddamento. Se necessario, riporre gli alimenti/ le bevande in un altro frigorifero. • Per pulire il prodotto, passare un panno morbido leggermente inumidito. • Per le macchie o le incrostazioni ostinate, utilizzare una piccola quantità...
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa probabile Soluzione Il prodotto • Fusibile della • Sostituire il fusibile. non si spina dell'ac- accende. cendisigari bruciato. • Fusibile • Consultare il manuale montato sul operativo del veicolo e veicolo bruciato. sostituire il fusibile. •...
  • Page 49 Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature sull’ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità di rifiuti RAEE inviati in discarica. Il simbolo su questo prodotto o sull’imballaggio indica che il prodotto dovrà essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 50 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Page 51: Consejos De Seguridad Importantes

    CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y / o de daños personales incluyendo las siguientes: No utilice aparatos eléctricos...
  • Page 52 • No se debe dejar el aparato expuesto a la lluvia. • No guarde sustancias explosivas como, por ejemplo, aerosoles con propulsor inflamable en este aparato. • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares como: – cocinas del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo similares;...
  • Page 53: Antes Del Primer Uso

    Únicamente para Europa: • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados.
  • Page 54: Explicación De Los Símbolos

    AVISO ¡Riesgo de daños al producto! Antes de encenderlo, coloque el producto sobre una superficie llana y deje que permanezca en posición vertical al menos 24 horas. Así se permite que el aceite del compresor se asiente bien. PELIGRO  ¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños;...
  • Page 55: Panel De Control

    Panel de control Botón de encendido/ Aumentar / disminuir la apagado temperatura +/– Botón de ajustes SET Puerto de carga USB Indicador de funcionamiento Interruptor de emergencia Pantalla Indicador de error Funcionamiento Conexión a una fuente de alimentación 1. Conecte el cable de mechero (E) a la entrada de CC (D). 2.
  • Page 56 • El producto se apaga y enciende a intervalos para mantener la temperatura. Cuando el compresor está en funcionamiento, el indicador de funcionamiento (J) se enciende verde. • Durante el funcionamiento normal, la pantalla (K) indica la temperatura actual del compartimento refrigerador. •...
  • Page 57: Limpieza Y Mantenimiento

    Modo bajo Modo medio Modo alto 24 V CC (LO) (NE) (HI) Tensión de 21,5 ± 0,3 V 24,1 ± 0,3 V 24,6 ± 0,3 V desconexión Tensión de 23,0 ± 0,3 V 25,3 ± 0,3 V 26,2 ± 0,3 V reactivación Apertura/Cierre 1. Apertura: abra la tapa (A) tirando del pasador. 2.
  • Page 58 Descongelar la nevera evita que se reduzca la capacidad de refrigeración o que algunos objetos se congelen en contacto con las superficies del compartimento de refrigeración. Para descongelarla, siga los siguientes pasos: • Vacíe el compartimento de refrigeración. Si es necesario, coloque los alimentos/bebidas en otra nevera.
  • Page 59: Solución De Problemas

    Sustitución de la luz LED La luz LED que contiene este producto no puede ser cambiada por el usuario. Contacte con un centro de reparaciones profesional. Mantenimiento Cualquier otro mantenimiento distinto del indicado en este manual deberá ser realizado por un centro de reparaciones profesional. Solución de problemas Problema Posible causa...
  • Page 60: Especificaciones

    Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilización y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a los vertederos.
  • Page 61 Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Page 62: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: Gebruik geen elektrische WAARSCHUWING...
  • Page 63 • Het apparaat is geschikt voor gebruik op campings. • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen. • Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. • Raak de interne metalen behuizing van het apparaat niet aan met natte handen/huid.
  • Page 64 – Bewaar rauw vlees en vis in geschikte voorraaddozen in de koelkast, zodat het niet in contact kan komen met ander voedsel of erop kan druppelen. – Als de koelkast lange tijd leeg blijft, moet u deze uitschakelen, laten ontdooien, reinigen en laten drogen en de deur laten openstaan om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen.
  • Page 65: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Dit product is bedoeld voor het koelen van voedsel en dranken. • Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gebruik op campings. Het is niet bestemd voor commercieel gebruik. • Het product is niet geschikt voor permanent gebruik. •...
  • Page 66 Productomschrijving Deksel met vergrendeling Gelijkstroomingang Bedieningspaneel Kabel voor sigarettenaansteker Ventilatie-openingen Bedieningspaneel Temperatuur verhogen/ Aan/uit-knop verlagen +/– Instelknop SET USB-oplaadpoort Werkingslampje Noodschakelaar Scherm Foutlampje...
  • Page 67 Werking Het product aansluiten op een voedingsbron 1. Sluit de kabel van de sigarettenaansteker (E) aan op de gelijkstroomingang (D). 2. Sluit de kabel van de sigarettenaansteker (E) aan op de sigarettenaansteker van een voertuig. OPMERKING Nadat het product op de voedingsbron is aangesloten, wordt op het display (K) kort A-01 weergegeven en het voedingslampje (J) brandt oranje.
  • Page 68 Beveiliging van de accu in het voertuig OPMERKING Om te voorkomen dat de voertuigaccu volledig leeg raakt, wordt het product automatisch uitgeschakeld wanneer de accuspanning onder een vooraf ingestelde waarde daalt. 1. Druk 3 keer op de instelknop SET (I). De ingestelde accustand LO/NE/HI knippert.
  • Page 69: Reiniging En Onderhoud

    OPMERKINGEN • In deze stand kunnen instellingen niet worden gewijzigd. • De standaardinstellingen zijn: – Koeltemperatuur: 0 °F / –18 °C – Beveiliging van de accu in het voertuig: Laag • Deze stand is niet bedoeld voor langdurig gebruik. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Risico op elektrische schok! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product reinigt om een elektrische...
  • Page 70: Problemen Oplossen

    Opslag • Bewaar het product rechtop. • Berg het product op in de originele verpakking en in een droge ruimte. Houd het product uit de buurt van kinderen en huisdier. • Om geurtjes en schimmelvorming te voorkomen, laat u de deur een beetje openstaan en indien nodig blokkeert u de deur.
  • Page 71 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De koeltem- • De tempera- • Neem contact op met peratuur kan tuurzender is een professioneel niet worden defect. reparatiecentrum. ingesteld. • De noodstand • Zet de noodschakelaar (N) is ingeschakeld. naar de stand NORMAL USE (Normaal Gebruik).
  • Page 72 Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Page 73 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V01-05/20...

This manual is also suitable for:

B084xpb4slB08434qlxz

Table of Contents