Download Print this page

Alpha tools AHP 2000 Operating Instructions Manual page 10

Hot air pistol

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Anleitung AHP 2000_SPK7:_
E
Antes de la puesta en marcha, lea las instruccio-
nes de uso y las indicaciones de seguridad!
Uso adecuado
El termoventilador se ha concebido para calentar
mangueras de encogimiento térmico, para decapar
pintura y para soldar o conformar material plástico.
Tener en consideración que nuestro aparato no está
indicado para un uso comercial, industrial o en taller.
No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o
talleres, así como actividades similares.
Atención: ¡Peligro de sufrir quemaduras durante
el trabajo!
Pistola de aire caliente:
1 tobera
2 interruptor ON/OFFde dos niveles
3 asidero para colgar
4 cable de red
5 Boquilla de chorreado
6 Boquilla ancha
7 Boquilla reductora
8 Boquilla reflectora
9 Rasqueta quitapinturas
Características técnicas:
Tensión nominal:
230 V ~ 50 Hz
Consumo:
Temperatura:
350°C/nivel 1
550°C/nivel 2
Caudal de aire:
Peso:
Indicaciones de seguridad:
Antes de insertar el enchufe de red en la toma de
corriente, asegúrese de que el interruptor
ON/OFF se halla en la posición central.
La tobera puede alcanzar hasta 600 °C.
Atención: ¡Peligro de sufrir quemaduras!
Lleve puestos siempre guantes y gafas de
protección. Está prohibido tocar la tobera
durante el trabajo.
Una vez utilizada la pistola de aire caliente, déjela
enfriar por completo antes de guardarla.
No exponga nunca el aparato a los efectos de la
lluvia o de la humedad. Guárdelo en lugar seco.
10
24.10.2006
8:58 Uhr
No pierda nunca el aparato de vista cuando haya
niños en las inmediaciones y no permita que
éstos jueguen con él.
No oriente nunca la corriente de aire directa-
mente sobre personas o animales. Está prohi-
bido utilizarlo para secar la ropa o el cabello.
Está prohibido utilizar el ventilador de aire
caliente como si fuera un secador de cabello.
Está prohibido utilizar el aparato en las inmedia-
ciones de materiales o gases inflamables o explo-
sivos.
No impida nunca la corriente de aire caliente
tapando el orificio de salida.
Utilice únicamente accesorios y piezas de repue-
sto originales del fabricante.
No lleve ropa ligera ni joyas. Utilice calzado que
no resbale y recójase el pelo si lo tiene largo. Al
trabajar, asegúrese de que está bien asentado.
No lo utilice nunca en lugares mojados ni en
ambientes húmedos (baño, sauna, etc.).
Antes de utilizar la pistola de aire caliente,
asegúrese de que en el entorno no se encuentran
materiales inflmables.
No lleve nunca la pistola de aire caliente agarra-
da por el cable de red.
Utilice un cable de prolongación que tenga un
corte transversal de 1,5 mm
Las reparaciones (p. ej. el cambio del cable de
red) serán efectuadas única y exclusivamente por
un electricista especializado.
No utilice nunca quitamanchas químicos o disol-
2000 vatios
ventes al manejar la pistola de aire caliente.
Limpie la tobera tan pronto como presente sucie-
dad.
300 l/nivel 1
Asegúrese de que los orificios de entrada y salida
de aire están siempre limpios.
500 l/nivel 2
Tenga en cuenta que al quitar pintura pueden
0,7 kg
producirse vapores venenosos y/o nocivos para
la salud.
No aplique nunca directamente el aire caliente
sobre ventanas o superficies de vidrio.
Puesta en funcionamiento:
Asegúrese de que la tensión de la red coincide con
la tensión indicada en la placa tipológica.
Con el interruptor ON/OFF (2), seleccione la tempe-
ratura y el volumen de aire que desea tener. La
pistola alcanza la temperatura de trabajo al cabo de
un minuto.
Posición conmutador 1:
1er nivel - 350º C / 300 l/min
Seite 10
2
como mínimo.

Advertisement

loading