Ergo tools Pattfield E-VS 280 Operating Instructions Manual

Ergo tools Pattfield E-VS 280 Operating Instructions Manual

Orbital sander
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Geräusch und Vibration
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Données Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme À L'affectation
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance Et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Hluk a Vibrace
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náh Radných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Záruční List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Anleitung_E_VS_280_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Schwingschleifer
Operating Instructions
t
Orbital Sander
Mode d'emploi
p
Ponceuse oscillante
Istruzioni per l'uso
C
Levigatrice orbitale
Handleiding
N
Vlakschuurmachine
Bruksanvisning
U
Planslip
IInstrucţiuni de utilizare
Q
Maşină de şlefuit cu ax oscilant
Návod k obsluze
j
Vibrační bruska
Návod na obsluhu
W
Vibračná brúska
Art.-Nr.: 44.609.00
17.01.2008
18:06 Uhr
Seite 1
280
E-VS
I.-Nr.: 01027

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pattfield E-VS 280 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ergo tools Pattfield E-VS 280

  • Page 1 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schwingschleifer Operating Instructions Orbital Sander Mode d’emploi Ponceuse oscillante Istruzioni per l’uso Levigatrice orbitale Handleiding Vlakschuurmachine Bruksanvisning Planslip IInstrucţiuni de utilizare Maşină de şlefuit cu ax oscilant Návod k obsluze Vibrační bruska Návod na obsluhu Vibračná...
  • Page 2 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 5 Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise wurden.
  • Page 6: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 6 5. Vor Inbetriebnahme 6.2 Drehzahlreger (Bild 6/Pos. 3) Durch Drehen der Rändelschraube (3) können Sie die Drehzahl vorwählen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Plus-Richtung: höhere Drehzahl übereinstimmen.
  • Page 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 7 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Page 8 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 9: Safety Regulations

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 9 machine is used in commercial, trade or industrial Important! businesses or for equivalent purposes. When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due 4.
  • Page 10: Before Starting The Equipment

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 10 5. Before starting the equipment 6.2 Speed control (Fig. 6/Item 3) To pre-select the speed turn the knurled screw (3) on the switch. Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate Plus direction: Higher speed are identical to the mains data.
  • Page 11: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 11 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Page 12 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 12 « Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 13: Données Techniques

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 13 Veillez au fait que nos appareils, conformément à Attention ! leur affectation, n’ont pas été construits, pour être Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter utilisés dans un environnement professionnel, certaines mesures de sécurité afin d’éviter des industriel ou artisanal.
  • Page 14: Avant La Mise En Service

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 14 5. Avant la mise en service 6.2 Régulateur de la vitesse de rotation (figure 6/pos. 3) Vous pouvez présélectionner la vitesse en tournant Assurez-vous, avant de connecter la machine, que la vis moletée (3). les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Sens PLUS :...
  • Page 15: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 15 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
  • Page 16 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 16 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso” Portate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Page 17 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 17 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Attenzione! stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. quando l’apparecchio viene usato in imprese Quindi leggete attentamente queste istruzioni per commerciali, artigianali o industriali, o in attività...
  • Page 18: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 18 5. Prima della messa in esercizio 6.2 Regolatore del numero di giri (Fig. 6/Pos. 3) Potete preselezionare il numero dei giri ruotando la vite zigrinata (3). Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di Direzione PIÙ: numero di giri maggiore...
  • Page 19: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 19 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
  • Page 20 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 20 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Page 21 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 21 welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de Let op! fabrikant, aansprakelijk. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Wij wijzen erop dat onze gereedschappen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel...
  • Page 22: Vóór Inbedrijfstelling

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 22 5. Vóór inbedrijfstelling 6.2 Toerenregelaar (fig. 6, pos. 3) Door draaien van de kartelschroef (3) kunt u het toerental vooraf kiezen. Controleer of de gegevens vermeld op het kenplaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet PLUS-richting: hoger toerental alvorens het gereedschap aan te sluiten.
  • Page 23: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 23 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.
  • Page 24 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 24 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 25 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 25 yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Obs! användning. Vi ger därför ingen garanti om Innan produkten kan användas måste särskilda produkten ska användas inom yrkesmässiga, säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra hantverksmässiga eller industriella verksamheter olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom eller vid liknande aktiviteter.
  • Page 26: Före Användning

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 26 5. Före användning 6.3 Jobba med planslipen Sätt slipplattan med hela dess yta mot materialet som ska bearbetas. Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig Koppla in maskinen och kör med slipen på om att uppgifterna på...
  • Page 27: Skrotning Och Återvinning

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 27 8.2 Kolborstar Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behörig elinstallatör. 8.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 8.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar:...
  • Page 28 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 28 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Page 29 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 29 meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o Atenţie! garanţie atunci când aparatul este folosit în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi scopuri similare.
  • Page 30 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 30 5.1 Montarea recipientului de colectare a prafului 6.3 Lucrul cu şlefuitorul cu ax oscilant: (Fig. 2/Poz. 6) Poziţionaţi talpa de şlefuit pe întreaga suprafaţă. Sacul de colectare a prafului (6) se racordează Porniţi maşina şi executaţi mişcări rotative sau pe racordul aspiratorului (a).
  • Page 31 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 31 8.2 Periile de cårbune În cazul formårii excesive a scânteilor periile de cårbune se vor verifica de cåtre un electrician spe cializat. Atenøie! Periile de cårbune au voie så fie schimba te numai de cåtre un electrician specializat. 8.3 Întreøinerea În interiorul aparatului nu se gåsesc alte piese care trebuiesc întreøinute.
  • Page 32 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 32 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Page 33: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 33 žádné ručení, pokud je přístroj používán v Pozor! živnostenských, řemeslných nebo průmyslových Při používání přístrojů musí být dodržována určitá podnicích a při srovnatelných činnostech. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze.
  • Page 34: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 34 5. Před uvedením do provozu 6.3 Práce s vibrační bruskou: Brusný talíř nasadit celou plochou. Přístroj zapnout a mírným tlakem provádět po Před připojením se přesvědčte, zda údaje na obrobku krouživé nebo příčné a podélné pohyby. typovém štítku souhlasí...
  • Page 35: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 35 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze odborný elektrikář. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů...
  • Page 36 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 36 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Page 37 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 37 obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. remeselnícke ani priemyselné...
  • Page 38: Čistenie, Údržba A Objednanie Náh Radných Dielov

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 38 5. Pred uvedením do prevádzky 6.2 Regulátor otáčok (obr. 6/pol. 3) Otočením ryhovanej nastavovacej skrutky (3) môžete zvoliť otáčky. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia Smer plus: vyššie otáčky s údajmi elektrickej siete.
  • Page 39: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 39 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
  • Page 40 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 40 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Page 41 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 41 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 42 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 42 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 43 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 43 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Page 44 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 45 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Förbehåll för tekniska förändringar Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Technické změny vyhrazeny Technické...
  • Page 46 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 46...
  • Page 47: Guarantee Certificate

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 47 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 48: Bulletin De Garantie

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 48 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 49 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 49 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 50 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 50 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 51 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 51 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Page 52 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 52 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Page 53: Záruční List

    Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 54 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 55 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 56 Anleitung_E_VS_280_SPK7:_ 17.01.2008 18:06 Uhr Seite 56 EH 01/2008...

This manual is also suitable for:

Pattfield 44.609.00

Table of Contents