Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS - INSTRUCTIES - ANWEISUNGEN - INSTRUCCIONES
!
Indicatie: "richting hoofdzijde"
Een gaatje markeert de hoofdzijde van het bed.
Indication: « direction tête de lit »
Le petit trou marque la tête du lit.
Indication: "head side direction"
A small hole marks the head side of the bed.
"Richtung Kopfseite"
Ein kleines Loch markiert die Kopfseite.
3i
PP090217
NL Lees de instructies aandachtig door voordat u
verdergaat! Alle afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld
ter illustratie en vormen mogelijk geen exacte
weergave van het daadwerkelijke product.
FR Lire attentivement la totalité de la notice avant
l'installation! L'appareil présenté sur cette image n'est
qu'une simple illustration et n'est pas nécessairement
une représentation fidèle du produit concerné.
EN Read installation instructions carefully before
proceeding! The device used in this illustration is for
illustration purposes only and may not accurately
depict the actual product used.
DE Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte
Einbauanleitung lesen! Alle Abbildungen dienen
ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer
exakte Darstellungen Ihres Produkt.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for velda 3i

  • Page 1 INSTRUCTIONS - INSTRUCTIES - ANWEISUNGEN - INSTRUCCIONES Indicatie: “richting hoofdzijde” Een gaatje markeert de hoofdzijde van het bed. Indication: « direction tête de lit » Le petit trou marque la tête du lit. Indication: “head side direction” A small hole marks the head side of the bed. “Richtung Kopfseite”...
  • Page 2 attendez jusqu’à l’étape wacht tot stap §1.3 wait until step warten Sie, bis Schritt 90°...
  • Page 3 Transmission bar (head of bed) 1 pc. Transmission bar (foot of bed) 1 pc. Hinge 2 pc. left/right Bolt, M6x35mm, inbus 4 pc. M13SC35 Screw, 4,5x20mm 2 pc. M13SF31 Anchor (H1 head / H2 foot) 4 pc. Motor 2 pc. 4 pc.
  • Page 4 a = 66,6cm = head b = 64,4cm (type 190cm) 74,4cm (type 200cm) 84,4cm (type 210cm) Tête Head Kopf Indicatie: “richting hoofdzijde” Een gaatje markeert de hoofdzijde van het bed. Indication: « direction tête de lit » Le petit trou marque la tête du lit. Indication: “head side direction”...
  • Page 5 Tête Head Kopf Pied Voet Foot Fuß...
  • Page 6 Tête Head Kopf Pied Voet Foot Fuß...
  • Page 7 suggestion de montage montage suggestie mounting suggestion Einbauvorschlag...
  • Page 8 optionnel: moteur de massage optioneel: massage motor optional: massage motor Optional: Massage motor BA Massage motor 2 pc. M13EP15 BB Spring washer 8 pc. M13RF18 BC Bolt M6x30mm 8 pc. M13SC30...
  • Page 9 Pied Tête Voet Foot Head Fuß Kopf sdedfsd fes fsedfsdfrefg goh rfs ffd groogv dgv fgc. jeh hjgy de jkfd gdf fdgfdgd ghfghfyrzefs fvgdgdg. van sdeet fgh juyt rzsf vhjkoo iio phj gghh. 51007 0 GC850 14-027 M13EM75 •Veuillez coller cette étiquette (N) sur le moteur à...
  • Page 11 Tête / Kop / Head / Kopf...
  • Page 12 Tête / Kop / Head / Kopf...
  • Page 13 Tête Pied Voet Head Foot Kopf Fuß...
  • Page 14 Tête Head Kopf Pied Voet Foot Fuß oder...
  • Page 15 attendez jusqu’à l’étape wacht tot stap §1.3 wait until step warten Sie, bis Schritt Transformateur externe et batterie de sécurité (2x 9V 6R61) Entretien: la batterie doit être remplacée annuellement Noodbatterij (2x 9V 6R61) Onderhoud: vervang jaarlijks de batterijen Emergency power supply (2x 9V 6R61) Maintenance: replace batteries every year Notabesenkung bei Ausfal der Netzversorgung...
  • Page 16 DEUX ÉTAPES IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT : 1.PROCÉDURE DE «TEACH IN» Cette procédure doit être exécutée séparément pour les lits à gauche et pour les lits à droite. 1.1 Faites en sorte que le moteur ne soit pas encore branché au courant avant d’exécuter cette procédure.
  • Page 17: Linking Procedure

    TWEE BELANGRIJKE STAPPEN VOOR EEN CORRECTE WERKING: 1. TEACH IN PROCEDURE: Deze procedure moet voor het linker en rechter bed afzonderlijk worden uitgevoerd. 1.1 Zorg ervoor dat de motor vóór het uitvoeren van deze procedure nog niet gekoppeld is aan het stroomnet.
  • Page 18 TWO IMPORTANT STEPS FOR CORRECT OPERATION: 1. LEARNING PROCEDURE This procedure must be executed for left and right side of the bed separately. 1.1 Before performing this procedure make sure the engine is not connected to the mains: if this is the case please disconnect and wait for 10 minutes before starting the procedure. 1.2 press the buttons together for 10 seconds until Teach appears on the screen.
  • Page 19 ZWEI WICHTIGE HINWEISE FÜR EINE KORREKTE HANDHABUNG: 1. LERNMODUS Dieser Vorgang muss separat für die linke Hälfte und auch für die rechte Hälfte ausgeführt werden. 1.1 Achten Sie darauf, dass der Motor vor Anfang des Vorganges noch nicht am Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 21 I : torchlight doen oplichten Tenir la touche enfoncée pour allumer la lampe led de la commande à distance. Een uitgebreide functieomschrijving vindt u op onze website: Vous trouverez une description détaillée des http://download.velda.net/manual/g05if3i différentes fonctions sur notre site web : http://download.velda.net/manual/g05if3i...
  • Page 23 Taste zum Dimmen eingedrückt halten. I: torchlight I: Taschenlampe hold down to light up the controls led. Eingedrückt halten damit das Led der Handbedienung einschaltet. A detailed description can be found on our website: http://download.velda.net/manual/g05if3i Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie auf der Website: http://download.velda.net/manual/g05if3i...

This manual is also suitable for:

Pp090217