Download Print this page
OEZ BL1000SE305 Instructions For Use Manual

OEZ BL1000SE305 Instructions For Use Manual

Switching unit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
1
BL1000SE305
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by
an authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
Š
SWITCHING UNIT
SPÍNACÍ BLOK
BL1000SE305
OD-BL-KS02
OD-BL-MS01
2x
ENGLISH
ČESKY
991036k
Z00

Advertisement

loading

Summary of Contents for OEZ BL1000SE305

  • Page 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 991036k OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
  • Page 2 MOUNTING MONTÁŽ M4x18 1,8÷2,5 Nm BL..+ SE-BL-... (A001,M001,DTV3,MTV8,V001) SE-BL-... Attention! Achtung! Pozor! Внимание! 2x M5x100 2 Nm SE-BL-J...-..Do not operate the switching block BL1000SE3.. without overcurrent release or blinding block (SE-BL-J..) !!! Spínací blok BL1000SE3.. se nesmí provozovat bez nadproudové spouště nebo zaslepovacího bloku odpínače (SE-BL-J..) !!! - 2 - 991036k...
  • Page 3 Test ! closed sepnuto open PS-BL-2200 PS-BL-2200 rozepnuto Auxiliary switch Circuit-breaker state Stav jističe Pomocný spínač Relative switch Relativní spínač Auxiliary releases Pomocné spouště - 3 - 991036k...
  • Page 4 INSERT VLOŽENÍ BL1000SE305 PS-BL-2200 SP,SV-BL 6. 6. 6. 7. 6. 8. 2 Nm - 4 - 991036k...
  • Page 5 - 5 - 991036k Z00...
  • Page 6 FIXED DESIGN, FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN OD-BL-KS02 M8x80 12Nm M10x55 25Nm - 6 - 991036k...
  • Page 7 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ OD-BL-KS02 - 7 - 991036k...
  • Page 8 - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou (platí pro izolované vodiče, kabely, flexibary nebo zadní přívod) A1.. - maximum length of bare conductors without insulation (additional insulatiton must be aplied from A1 to A) maximální...
  • Page 9 SEALING PLOMBOVÁNÍ BL1000SE305 OD-BL-VP01 - 9 - 991036k...
  • Page 10 - 10 - 991036k Z00...
  • Page 11 - 11 - 991036k Z00...
  • Page 12 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. According to WEEE directive, the product becomes electric waste after the end of its life cycle, to which rules for collection, recycling and further use apply.
  • Page 13 ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО-РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH BL1000SE305 - 13 - 991036k Z00...
  • Page 14 Spínací blok - BL1000SE305 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Montáž Spínací blok BL1000SE305 sa nesmie prevádzkovať bez nadprúdovej spúšte alebo zaslepovacieho bloku odpínača (SE-BL-J...)!!! (1)(2) Pomocný spínač (3)(4) Relatívny spínač (5) Pomocné spúšte 1)* 1= zopnuté...
  • Page 15: Инструкция По Эксплуатации

    Коммутационный блок - BL1000SE305 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. Установка Коммутационный блок BL1000SE305 запрещено использовать без расцепителя максимального тока или блока разъединителя нагрузки (SE-BL-J...)!!! (1)(2) Вспомогательный выключатель (3)(4) Относительный выключатель (5) Вспомогательные расцепители...
  • Page 16: Instrukcja Obsługi

    PO POLSKU Blok wyłącznika - BL1000SE305 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. Montaż Nie otwieraj użądzenia BL1000SE305 bez przekaźnika zabezpieczeniowego lub zaślepki (SE-BL-J...)!!! (1)(2) Wyłącznik pomocniczy (3)(4) Wyłącznik stosunkowy (5) Wyzwalacze pomocnicze 1)* 1= włączone 0= rozłączone...
  • Page 17 Gebrauchsanweisung DEUTSCH Schaltblock - BL1000SE305 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Montage Schaltblock BL1000SE305 ohne Überstromauslöser oder Blindabdeckung (SE-BL-J...) nicht ausüben!!! (1)(2) Hilfsschalter (3)(4) Relativschalter (5) Hilfsauslöser 1)* 1= ein...
  • Page 18: Instrucciones De Uso

    El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Montaje Está prohibido el funcionamiento de la unidad de seccionamiento BL1000SE305 sin disparador de sobrecorriente o sin unidad seccionadora de brida ciega (SE-BL-J...)!!! (1)(2) Contactor auxiliar...
  • Page 19 Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne ayant une qualification électrotechnique appropriée. Montage Bloc de commutation BL1000SE305 ne doit pas être exploité sans déclencheur à maximum de courant ou bloc de discontacteur bouchon (SE-BL-J...)!!! (1)(2) Interrupteur auxiliaire (3)(4) Interrupteur d'indication de position de contacts principaux (5) Déclencheurs auxiliaires...
  • Page 20: Instructiuni De Utilizare

    Unitate de comutatie - BL1000SE305 Instalarea, operarea si întreținerea trebuie să fie efectuate numai de către o persoană cu calificare de electrician. Montare Nu folosiți unitatea de comutare BL1000SE305 fără declansator de supracurent sau obturator (SE-BL-J ...)!!! (1)(2) Intrerupator auxiliar (3)(4) Comutator relativ...