Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELKOCHPLATTE WHITE Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 58420...
Verwijderen van afval / Milieubescherming ... 25 Informationen für den Fachhandel ....9 Service ............. 10 Service-Adressen ........10 Istruzioni per l’uso Modello 58420 Instructions for use Model 58420 Dati tecnici ..........26 Technical Specifications ......11 Significato dei simboli ....... 26 Explanation of symbols .......
Page 4
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Návod k obsluze Modelu 58420 Technické údaje ........36 Vysvětlení symbolů ........36 Všeobecné bezpečnostní pokyny ....36 Uvedení do provozu ........38 Používání spotřebiče ........38 Čištění a údržba ........39 Záruční podmínky ........39 Likvidace / Ochrana životného prostředí...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 58420 TECHNISCHE DATEN Leistung: 1.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Kochplatte: Ø 18,5 cm – 1.500 W Gehäuse: Metall, weiß Maße (L/B/H): Ca. 26,5 x 31,0 x 8,1 cm Zuleitung: Ca. 97 cm Gewicht: Ca.
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de nur dann ein- und ausschal- 8. Dieses Gerät darf nicht mit ten, wenn es sich in sei- einer externen Zeitschaltuhr ner vorgesehenen normalen oder einem Fernbedienungs- Bedienungsposition befin- system betrieben werden. det, sie beaufsichtigt werden 9.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de heiß. Berühren Sie keine 21. Nach Ausschalten heißen Kochplatten oder bleibt die Platte noch einige Oberflächen. Benutzen Sie Zeit heiß. Berühren Sie nie- ggf. Topflappen. mals die heiße Kochplatte. 18. Schalten die das Gerät nie 22.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Stecken Sie den Stecker in eine stände auf den Platten verbren- Steckdose gemäß Typenschild. nen. Vor dem ersten Kochvorgang emp- Drehen Sie den Temperarturreg- fehlen wir, die Kochplatte unter ler auf 0/MIN, ziehen Sie den Aufsicht ca.
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich die Kochplatte 58420 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EC) befindet.
68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58420 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power rating: 1,500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Cooking plate: Ø 18.5 cm – 1500 W Dimensions: Approx. 26.5 x 31.0 x 8.1 cm Cable: Approx. 97 cm (L/W/H) Weight: Approx.
Page 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de and understand the hazards parts of the compliance are involved. Children aged from completely dry before using 3 years and less than 8 years it again. Only for cleaning shall not plug in, regulate the appliance can be wiped and clean the appliance or with a soft damp cloth.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Do not forget to switch off the 23. Check the plug and power appliance by turning the dial cord regularly for wear and into the O/MIN position once damage. In case of a fault,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de USING YOUR COOKING PLATE Select the desired cooking tempe- O/MIN and remove the plug from rature of the cooking plate by tur- the mains socket. ning the dial to the required set- Due to cooking plates construc- ting (1-5).
By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 58420 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance: 1.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Plaque: Ø 18,5 cm – 1500 W Matière: Métal blanc Dimensions: Env. 26,5 x 31,0 x 8,1 cm (L/P/H) Cordon: Env. 97 cm Poids: Env.
Page 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de aux enfants entre 3 et 8 ans jamais entrer en contact avec de raccorder l‘appareil, de le de l’eau. Si cela arrive mal- commander, de le nettoyer gré tout, laissez-les sécher ou de l‘entretenir. avant de réutiliser la chaudi- 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. En surchauffe 22. Laisser refroidir l’appareil aliments puis-sent complètement avant de le s’enflammer. Donc il faut nettoyer et ranger. toujours bien surveiller 23. Contrôlez régulière- l’appareil pendant ment la prise et le cordon l’opération.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UTILISATION DE L’APPAREIL 1. Mettez la plaque en question à la tempé- 4. Après la mise hors marche, les plaques rature désirée en tournant le régulateur restent chaudes pour un certain temps. Pro- correspondant (1-5).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 58420 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Kookplaat: Ø 18,5 cm, 1.500 W Behuizing: Metaal, wit Afmetingen: Ca. 26,5 x 31,0 x 8,1 cm (l/b/h) Toeleiding: Ca. 97 cm Gewicht: Ca.
Page 22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de apparaat hebben gekregen mag niet met water in aan- en de hieruit resulterende raking komen. Mocht dit gevaren begrepen hebben. desondanks gebeuren, moe- Kinderen tussen de 3 en ten alle componenten volle- 8 jaar mogen het apparaat...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de fende plaat te plaatsen. 22. Laat het apparaat vóór het Gebruik naar mogelijkheid reinigen en opbergen volle- alleen pannen dig afkoelen. vlakke bodem en een bij de 23. Controleer de stekker en grootte van de plaat pas- het snoer regelmatig op slij- sende doorsnede.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIK VAN DE KOOKPLATEN 1. Schakel de kookplaat in door de betreffende weer op O/MIN (uit) te zetten en trek de schakelaar op de gewenste instelling tussen stekker uit het stopcontact. 1 - 5. 4. Na het uitschakelen blijft de kookplaat nog 2.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 58420 DATI TECNICI Potenza: 1.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Piastra di cottura: Ø 18,5 cm – 1.500 W Corpo: Metallo, bianco Dimensioni: Ca. 26,5 x 31,0 x 8,1 cm (B/P/A) Cavo: Ca.
Page 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de istruiti in relazione all‘uso nessun motivo. sicuro e hanno compreso i L’apparecchio non deve ent- pericoli risultanti. I bam- rare in contatto con l’acqua. bini di età compresa tra 3 e Se ciò dovesse succedere,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de siglia di utilizzare le presine rimane calda ancora per per pentole. qualche tempo. Per nessun 18. Mai accendere l’apparecchio motivo toccare la piastra senza appoggiare la pentola calda. di cottura piena sulla pias- 22. Lasciar raffreddare comple- tra.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Ruotare l’interruttore su 0/MIN, togliere 8. A questo punto l’apparecchio è pronto per la spina dalla presa di corrente e lasciar l’uso. raffreddare completamente l’apparecchio. UTILIZZO DELLE PIASTRE DI COTTURA 1. Accendere la piastra che si intende utiliz- 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 58420 DATOS TÉCNICOS Potencia: 1.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Placa eléctrica: Ø 18,5 cm – 1500 W Carcasa: De metal, blanca Medidas: Aprox. 26,5 x 31,0 x 8,1 cm(L/An/Al) Cable: Aprox.
Page 32
Copyright UNOLD AG | www.unold.de seguro del mismo y com- 9. Utilice el aparato única- prenden los peligros deri- mente en lugares bien ven- vados. Los niños entre 3 y tilados. 8 años no deberán conec- 10. No sumerja el aparato en tar, manejar, limpiar ni rea- agua.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. No conecte nunca el apa- tiempo. No toque nunca la rato sin haber puesto antes placa caliente. una cazuela llena en la placa 22. Deje que el aparato se enfríe correspondiente. En lo posi-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de USO DE LAS PLACAS ELÉCTRICAS 1. Conecte la placa eléctrica que quiera situ- 4. Tras la desconexión, la placa seguirá cali- ando el interruptor correspondiente en la ente algún tiempo. Puede aprovechar este posición deseada (1-5).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 58420 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 1.500 W, 50/60 Hz, 220–240 V~ Plotýnka: Ø 18,5 cm – 1500 W Povrch vařiče: Plechový, bilà Velikost: Cca 26,5 x 31,0 x 8,1 cm (d/š/v) Přívodní šňůra:...
Page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. POZOR části tohoto 11. Spotřebič nikdy nestavte na výrobku mohou silně horkou ani kovovou podložku. ohřát způsobit popá- 12. Vařič umístěte na stabilní, lení! Při přítomnosti dětí rovnou, suchou podložku, a ohrožených osob buďte která...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Jakmile dokončíte přípravu 23. Pravidelně zástrčky pokrmu, spínač pro zapnutí/ přívodu kontrolujte vypnutí vždy otočte do pozice opotřebení a poškození. Při 0/MIN a vidlici přívodní poškození přívodního kabelu šňůry vytáhněte ze zásuvky. nebo jiných součástí zašlete 21.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de stejný nebo velmi podobný průměr jako uchování servírovací teploty připraveného plotýnka. pokrmu. 3. Po použití spotřebiče vraťte regulátor teploty Pozor: Také po použití je přístroj delší ihned do pozice 0/MIN a vytáhněte vidlici dobu velmi horký! přívodní...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 58420 DANE TECHNICZNE Moc: 1.500 W - 50/60Hz - 220–240V~ Płyty grzewcze: Ø 18,5 cm - 1500 W Obudowa: Metalowa, biały Wymiary: Ok. 26,5 x 31,0 x 8,1 cm (dł./szer./wys.) Kabel: Ok. 97 cm Waga: Ok.
Page 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de z tego zagrożenia. Dzieci 9. Włączać urządzenie tylko do w wieku od 3 do 8 lat nie prądu zmiennego o napięciu mogą urządzenia podłączać, podanym na tabliczce zna- obsługiwać, czyścić mionowej. konserwować. 10. Używać urządzenie tylko w 4.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de gorących powierzchni bądź pozycję 0/MIN i wyciągnąć płyta grzewcz. razie wtyczkę z gniazdka. konieczności proszę użyć 22. Po wyłączeniu płyta pozosta- ścierki. nie jakiś czas gorąca. Nigdy 19. Nie włączać nigdy nie dotykać gorącej płyty.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de UŻYTKOWANIE PŁYT GRZEWCZYCH 1. Proszę włączyć płytę grzewczą przełączając 3. Proszę przekręcić przełącznik na pozycję 0/ odpowiedni przełącznik na wybraną pozycję MIN i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. (1-5). 4. Po wyłączeniu płyta pozostanie przez jakiś...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii.