Page 1
MODEL:F88 TLC MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ...
Page 2
Leistungsfähigkeitstests des Produkts, durchgeführt in Übereinstimmung mit der EU-Verordnung Nr. 65/2014 – Ref.: IEC 61591 Die höchste Leistungsfähigkeit wird erreicht, wenn eventuell vorhandene Verkleidungsplatten geöffnet sind. Bei allen Hauben mit einer Leistungsfähigkeit von über 650 m³/h ist die letzte Stufe zeitgesteuert; sie läuft mit einer Dauer von 7 Minuten, danach schaltet sie automatisch wieder auf die letzte, nicht zeitgesteuerte Stufe zurück.
Page 3
A környezetre gyakorolt hatás csökkentése: Az elektromos háztartási készülék fogyasztásának a visszafogása érdekében javasolt mindig az adott főzési típusnak megfelelő legalacsonyabb elszívási sebességet beállítani, a tűzhely lekapcsolása után a készüléket 15 percen belül kikapcsolni, a főzőhely elhagyásakor pedig mindig lekapcsolni a lámpákat. Výkonové...
Page 4
στροφές αναρρόφησης, με βάση πάντα τον τύπο μαγειρέματος που βρίσκεται κάθε φορά σε εξέλιξη, να μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για περισσότερα από 15 λεπτά μετά από το σβήσιμο της εστίας και να σβήνετε πάντα το φωτισμό όταν απομακρύνεστε απ’ την περιοχή μαγειρέματος. Testarea performanței produsului s-a efectuat conform normelor (UE) Nr.
Page 17
Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Fettfilter Anti- Grease Filter Filtre antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso...
Page 19
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den denaturiertem Alkohol oder flüssigem Neutralreiniger getränktes alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben Tuch verwenden. Keine Produkte nehmen, die Scheuermittel sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem enthalten.
Page 20
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol iner durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Consult the designs in the front pages referenced in the text non abrasive detergents, by hand or in dishwasher on low by alphabet letters. Closely follow the instructions set out temperature and short cycle. in this manual. All responsibility,for any eventual When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour inconveniences, damages or fires caused by not complying slightly, but this does not affect its filtering capacity.
Page 22
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Consulter les dessins de la première page avec les références à basse température et pendant un cycle court. alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut Suivre strictement les instructions de cette notice.
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de Vetfilter - deze moet een keer in de maand gereinigd worden alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. met niet agressieve schoonmaakmiddelen, met de hand of in Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. de vaatwasmachine met lage wastemperatuur en een korte Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan wascyclus.
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Filtro antigrasa: Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las tiene que ser limpiado una vez al mes, con detergentes no referencias alfabéticas del texto explicativo. agresivos, manualmente o en el lavavajillas a temperaturas Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente bajas y con un ciclo de lavado breve.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti Filtro antigrasso - deve essere pulito una volta al mese, con alfabetici riportati nel testo esplicativo. detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. a basse temperature ed a ciclo breve.
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Prostudujte si i nákresy na prvních stránkách s abecedními a Údržba číselnými odkazy na vysvětlující text. Před jakoukoliv údržbářskou prací odpojte digestoř z Přísně dodržujte pokyny uvedené v této příručce. Neneseme elektrické sítě. žádnou odpovědnost za případné poruchy, škody či nehody způsobené...
Page 27
NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ příslušném sběrném bodě pro recykláž elektrických a elektronických zařízení. Je třeba se ho zbavovat podle místních předpisů pro zpracování odpadu. Pro další informace o zpracování, využití a recykláž tohoto výrobku kontaktujte příslušné místní úřady, sběrnou službu domácího odpoadu anebo obchod, kde jste tento výrobek koupili.
Need help?
Do you have a question about the F88 TLC and is the answer not in the manual?
Questions and answers