Download Print this page
Kamino BBQ 132736 User And Assembly Instructions

Kamino BBQ 132736 User And Assembly Instructions

Smoker barrel grill

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Gebrauchs- und
Montageanleitung
SMOKER-GRILLFASS
132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 1
05.12.19 12:26

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kamino BBQ 132736

  • Page 1 Gebrauchs- und Montageanleitung SMOKER-GRILLFASS 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 1 05.12.19 12:26...
  • Page 2 Sicherheit DE Gebrauchs-/Montageanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DEM ZUSAMMENBAU UND DER INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE WEITERE VERWENDUNG AUF! NUR FÜR DEN PRIVATEN ANWENDUNGSBEREICH GEEIGNET. Bei Weitergabe des Artikels geben Sie bitte auch diese Anleitung mit. Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räu- men, z.
  • Page 3 Sicherheit / Lieferumfang DE VOR GEBRAUCH UNBEDINGT BEACHTEN • Achten Sie bei der Standortwahl auf einen sicheren, standfesten und ebenen Untergrund und darauf, dass der Platz zum Grillen mit Holzkohle geeignet ist. • Der Grill darf nicht transportiert werden solange er noch heiß ist! • A us Sicherheitsgründen darf der Grill nicht mit flüssigem Brennstoff betrieben werden.
  • Page 4 Lieferumfang / Montage DE GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG LIEFERUMFANG: Verbindungselemente: 23 6 x M6 x 65 24 2 x M6 x 45 25 10 x M6 x 40 26 6 x M6 x 25 27 11 x M6 x 12 Lieferumfang: Lieferumfang: Verbindungselemente:...
  • Page 5 Montage DE MONTAGESCHRITTE Schritt 1 Schritt 2 Schrauben Sie Bauteil nun mit den Nehmen Sie Bauteil und stecken Schrauben C M6 x 40 (4x benötigt) von unten Sie es der Abbildung entsprechend ineinan- an den Bauteilen fest, wie in der der.
  • Page 6 Montage DE Schritt 5 Schritt 6 Nun werden die beiden Deckel am Grill Nun werden die 3 Griffe, Bauteil , an befestigt. Hierfür benötigen Sie die Scharniere, den vorgesehenen Stellen angebracht. Bitte Bauteil (4x benötigt), welche Sie mit den verwenden Sie hierfür die Schrauben Schrauben M5 x 10 (16x benötigt) hinten x 65 (6x benötigt) und das Teil...
  • Page 7 Wartung / Reinigung / Umwelthinweise und Entsorgungsmaßnahmen WARTUNG UND REINIGUNG Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien gefertigt. Um die Oberflächen zu reinigen und zu pflegen, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Vergewissern Sie sich, dass der Grill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen. Entsorgen Sie niemals heiße Asche oder noch glühende Holzkohle. Es besteht Brandgefahr! Entsorgen Sie erst die Asche und Kohlereste wenn diese vollständig erloschen und abgekühlt sind.
  • Page 8 User and assembly instructions SMOKER BARREL GRILL 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 8 05.12.19 12:26...
  • Page 9 Safety User/assembly instructions BEFORE ASSEMBLY AND INITIAL USE PLEASE READ THROUGH THIS GUIDE CAREFULLY AND RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE! FOR PRIVATE USE ONLY. When passing this item on to a third party, please also include these instructions. Do not use the grill in enclosed and/or habitable spaces e.g. buildings, tents, caravans, mobile homes, boats.
  • Page 10 Safety / Contents EN IMPORTANT NOTICE BEFORE USE • When deciding where to use the grill ensure it is placed on a safe, stable and even surface and that the chosen location is suitable for grilling with coal. • The grill must not be moved while still hot! •...
  • Page 11 Components included / assembly EN GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG CONTENTS: Connecting components: 23 6 x M6 x 65 24 2 x M6 x 45 25 10 x M6 x 40 26 6 x M6 x 25 27 11 x M6 x 12 Lieferumfang: Lieferumfang: Verbindungselemente:...
  • Page 12 Assembly EN ASSEMBLY STAGES Step 1 Step 2 Take components and insert Now screw component to components them into each other as shown in the illus- from below with screws tration. These are the legs of the grill. Then x 40 (4x required) as shown in the illustration. slot in component at the bottom using the holes provided for this purpose.
  • Page 13 Assembly EN Step 5 Step 6 Now the two lids will be attached to the grill. Now the 3 handles, component , are For this you need the hinges, component attached to their intended positions. Please (4x needed), which you screw with the use the screws M6 x 65 (6x required) screws...
  • Page 14 Assembly / Maintenance / Cleaning EN MAINTENANCE AND CLEANING Your grill is manufactured using high-grade materials. Please note the following information while cleaning and maintaining the surfaces of the grill: • Ensure that the grill has fully cooled down before cleaning it. Never dispose of hot ash or charcoal which is still burning. This poses a risk of fire! Only dispose of the ashes and coal when they have stopped burning and have cooled down fully.
  • Page 15 Instructions d’utilisation et de montage BARBECUE TONNEAU FUMOIR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 15 05.12.19 12:26...
  • Page 16 Sécurité FR Instructions d’utilisation/de montage VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT, ET CONSERVEZ-LES SOIGNEUSEMENT POUR TOUTE AUTRE UTILISATION ! UTILISATION DU PRODUIT UNIQUEMENT RÉSERVÉE À UN CADRE PRIVÉ. Veuillez remettre ce mode d’emploi à un tiers, dès que vous lui transmettez cet appareil. Ne faites pas fonctionner le barbecue dans des pièces fermées et / ou habi- tées, par exemple des bâtiments, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.
  • Page 17 Sécurité / Contenu de livraison FR POINTS À OBSERVER IMPÉRATIVEMENT AVANT UTILISATION • Lors du choix du lieu d’utilisation, veillez à ce que le sol soit plan, sécurisé et stable, et que du charbon de bois se trouve à l’endroit du barbecue. •...
  • Page 18 Contenu de livraison / Montage FR GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG CONTENU DE LA LIVRAISON : Éléments de raccord : 23 6 x M6 x 65 24 2 x M6 x 45 25 10 x M6 x 40 26 6 x M6 x 25 27 11 x M6 x 12 Lieferumfang: Lieferumfang:...
  • Page 19 Montage FR ÉTAPES DE MONTAGE Étape 1 Étape 2 À présent, vissez fermement par le bas l‘élé- Prenez l‘élément et les emboîter ment au moyen des vis M6 x 40 (4 ensemble, comme indiqué sur l‘illustration. nécessaires) avec les éléments Ces éléments forment les pieds du barbecue. comme indiqué sur l‘illustration. Accrocher ensuite l‘élément en dessous, en utilisant les trous prévus à cet effet. Étape 3 Étape 4 Ensuite, vissez de l‘extérieur l‘élément...
  • Page 20 Montage FR Étape 5 Étape 6 Les deux couvercles doivent maintenant être fixés au barbecue. À cet effet, vous avez be- À présent, placer les poignées, à savoir soin des charnières, à savoir l‘élément l‘élément , aux endroits prévus à cet effet. nécessaires), que vous pouvez visser à fond À cet effet, veuillez utiliser les vis M6 x à l‘arrière du barbecue avec les vis 65 (6 nécessaires) ainsi que l‘élément...
  • Page 21 Montage / Entretien / Nettoyage FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE Votre barbecue est fabriqué dans des matériaux de qualité. Afin de nettoyer et préserver les surfaces, veuillez respecter les indications suivantes : • Assurez-vous que le barbecue est entièrement refroidi avant de le nettoyer. Ne jetez jamais de cendres chaudes ou de braises encore incandescentes. Risque d’incendie ! Jetez uniquement les cendres et les restes de charbon lorsqu’ils sont complètement éteints et refroidis.
  • Page 22 Istruzioni per l’uso e il montaggio BARBECUE SMOKER A BIDONE 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 22 05.12.19 12:26...
  • Page 23 Sicurezza IT Istruzioni per l’uso e il montaggio SI PREGA DI LEGGERE INTEGRALMENTE E ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’ASSEMBLAGGIO E DELLA MESSA IN FUNZIONE DELL’APPARECCHIO E CONSERVARLE PER USI FUTURI! ADATTO SOLO PER UN UTILIZZO PRIVATO. In caso di cessione dell’articolo si prega di allegare anche le istruzioni. Non utilizzare il barbecue in spazi chiusi e/o abitabili, come ad es.
  • Page 24 Sicurezza / Fornitura IT DA OSSERVARE ASSOLUTAMENTE PRIMA DELL’USO • Nella scelta del luogo di installazione fare attenzione che il terreno sia sicuro, stabile e in piano e che il posto sia autorizzato per la cottura alla brace. • Il barbecue non deve essere trasportato se ancora caldo! •...
  • Page 25 Fornitura / Montaggio IT GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG FORNITURA: Elementi di raccordo: 23 6 x M6 x 65 24 2 x M6 x 45 25 10 x M6 x 40 26 6 x M6 x 25 27 11 x M6 x 12 Lieferumfang: Lieferumfang: Verbindungselemente:...
  • Page 26 Montaggio IT FASI DEL MONTAGGIO Passaggio 1 Passaggio 2 Avvitare ora saldamente dal basso il compo- Prendere il componente e inserirli nente con viti M6 x 40 (se ne ne- l’uno nell’altro come raffigurato. Essi costitui- cessitano 4) ai componenti come scono i piedi del barbecue. Appendere infine raffigurato. il componente in basso con l’ausilio dei fori appositamente previsti.
  • Page 27 Montaggio IT Passaggio 5 Passaggio 6 Si fissano ora entrambi i coperchi al barbe- Si applicano ora i manici, componente cue. A tal fine è necessaria una cerniera, , nei punti previsti. Si prega di utilizzare a componente (se ne necessitano 4), che tal fine le viti M6 x 65 (se ne necessita- si avvita dietro al barbecue con le viti no 6) e il componente (6x) e di fissare i x 10 (se ne necessitano 16). Si fissano infine...
  • Page 28 Manutenzione / Pulizia IT MANUTENZIONE E PULIZIA Il barbecue è realizzato con materiali di alta qualità. Per pulire e curare le superfici si prega di seguire le seguenti indicazioni: • Assicurarsi che il barbecue si sia completamente raffreddato prima di pulirlo. Non smaltire mai le ceneri calde o la carbonella ancora ardente. Sussiste il pericolo di incendio! Smaltire le ceneri e i residui di carbonella solamente quando sono totalmente spenti e freddi.
  • Page 29 Instrucciones de uso y montaje BARBACOA CON AHUMADOR 132736_Kamino_BBQ_Anleitung_A4_DE_EN_FR_IT_ES_35S.indd 29 05.12.19 12:26...
  • Page 30 Seguridad ES Instrucciones de uso y montaje ¡LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE Y LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS! SOLO APTO PARA USO PRIVADO. En caso de que entregue el aparato a otra persona, no se olvide de adjuntar también estas instrucciones.
  • Page 31 Seguridad / Volumen de suministro ES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE • Asegúrese de colocar la barbacoa en un lugar seguro, estable y plano, que sea apto para hacer barbacoas con carbón. • ¡No debe mover la barbacoa mientras esté caliente! •...
  • Page 32 Volumen de suministro / Montaje ES GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG VOLUMEN DE SUMINISTRO: Elementos de conexión: 23 6 x M6 x 65 24 2 x M6 x 45 25 10 x M6 x 40 26 6 x M6 x 25 27 11 x M6 x 12 Lieferumfang: Lieferumfang:...
  • Page 33 Montaje ES PASOS DE MONTAJE Paso 1 Paso 2 Conecte las piezas tal y como se Atornille la pieza después con los tornillos muestra en la ilustración. Estas serán las patas M6 x 40 (x4) a las piezas desde de la barbacoa. A continuación, cuelgue la pieza abajo, tal y como se muestra en la ilustración.
  • Page 34 Montaje ES Paso 5 Paso 6 Ahora es el momento de colocar las dos tapas a Entonces se fijan las asas, pieza , en los la barbacoa. Para este paso necesitará las bisa- puntos previstos para ello. Utilice los tornillos gras, pieza (x4), que se fijan con los tornillos M6 x 65 (x6) y la pieza...
  • Page 35 Mantenimiento / Limpieza ES MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Su barbacoa está fabricada con materiales de gran calidad. Para limpiar y cuidar las superficies, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • Asegúrese de que la barbacoa se haya enfriado por completo antes de limpiarla. Nunca tire las cenizas calientes ni las brasas. ¡Existe riesgo de incendio! Tire las cenizas y los restos de carbón una vez que se hayan apagado y enfriado por completo.