Table of Contents
  • Garantie
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Première Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Mise Au Rebut
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Reinigung und Wartung
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před PrvníM PoužitíM
  • ČIštění a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pred PrvýM PoužitíM
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

DO607ED
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Elektrisch onderdeken
Chauffe-lit électrique
Elektrische Unterdecke
Electric blanket
Manta eléctica
Elektrická nahřívací dečka
Elektrická nahrievacia dečka
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO607ED

  • Page 1 DO607ED Handleiding Elektrisch onderdeken Mode d’emploi Chauffe-lit électrique Gebrauchsanleitung Elektrische Unterdecke Instruction booklet Electric blanket Manual de instrucciones Manta eléctica Návod k použití Elektrická nahřívací dečka Návod na použitie Elektrická nahrievacia dečka PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle instructies voor gebruik. · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 5 voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. · Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. ·...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Voordat je het onderdeken voor de eerste maal in gebruik neemt, dien je als volgt te werk te gaan: Pak het onderdeken voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het onderdeken zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Page 7 Klik het snoer vast in het verwarmingsdeken en steek de stekker in het stopcontact. Zet het toestel aan door de aan-uitschakelaar naar I te schuiven. 5.2 Select mode : 5.2 Select mode : 5.2 Select mode : Zet het toestel na gebruik uit door de aan-uitschakelaar naar 0 te schuiven.
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    New blenket item develop plan New blenket item develop plan New blenket item develop plan 5.4 Selection time 3. Control panel looks time n condition, press【TIMER】button,the time icon will blink(fist set hour,then In any turn on condition, press【TIMER】button,the time icon will blink(fist set hour,then minuten in te stellen.
  • Page 9 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 10 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    · N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. · Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources de chaleur. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
  • Page 13 · Assurez-vous que votre couverture de dessous soit étendue bien lisse et que la partie chauffée ne soit ni bordée ni repliée. · Le chauffe-lit est équipé d’une protection contre la surchauffe. Cette protection peut empêcher une surchauffe de l’appareil sur sa superficie entière par une mise hors circuit en cas de défaut.
  • Page 14 During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Body mode", "Feet During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode: During "Body and feet mode", use "Mode" button to "Body and feet mode" "Body and feet mode" "Body and feet mode"...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    then press【+】button,increase time until set minute)then press【+】button,increase longest time-12 hours; time until longest time-12 hours; ton, time will decline until 0 minute. 0 minute mean machine is non-fixed time press【-】button, time will decline until 0 minute. 0 minute mean machine is non-fixed time programmer le nombre d’heures.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 17 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Page 18 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 19 · Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. · Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. · Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen.
  • Page 20: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Bevor Sie die Decke zum ersten Mal verwenden, müssen Sie wie folgt vorgehen: Packen Sie die Decke vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Die Verpackung (Kunststoffbeutel und Karton) außerhalb der Reichweite von Kindern bewahren.
  • Page 21 Klicken Sie das Kabel in die Heizdecke ein stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den An/Aus-Schalter auf I schieben. 5.2 Select mode : 5.2 Select mode : 5.2 Select mode : Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung aus, indem Sie den An/Aus- During "Body and feet mode", use "Mode"...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    New blenket item develop plan New blenket item develop plan New blenket item develop plan 5.4 Selection time 3. Control panel looks time n condition, press【TIMER】button,the time icon will blink(fist set hour,then In any turn on condition, press【TIMER】button,the time icon will blink(fist set hour,then - , um die Minuten einzustellen.
  • Page 23 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 24: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before use. · This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
  • Page 26: Before The First Use

    · Make sure that children do not touch the cord or appliance. · Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. · Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers. · Unwind the cord completely to prevent overheating. ·...
  • Page 27 · Keep in mind that the blanket cannot be used anymore after this and needs to be returned to your vendor. · Spread out the electrical blanket evenly over your mattres, starting at the foot of your bed. · The electrical blanket cannot be folded, tucked in or laid around the mattress. ·...
  • Page 28 During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Body mode", "Feet During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode: During "Body and feet mode", use "Mode" button to New blenket item develop plan New blenket item develop plan "Body and feet mode"...
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE · Always remove the plug from the socket before every cleaning. · Small stains can be cleaned with a cloth or damp sponge, if necessary with a liquid mild washing detergent. · Attention: the electrical blanket may not be cleaned chemically. ·...
  • Page 30 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes del uso. · Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 32: Antes Del Primer Uso

    · No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. · Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. ·...
  • Page 33 · Tenga en cuenta que, después de lo descrito, la manta eléctrica no puede volver a ser utilizada, y que debe usted entregarla al vendedor. · Extienda de forma regular la manta eléctrica sobre su colchón, empezando por la zona de los pies.
  • Page 34 5.2 Select mode : 5.2 Select mode : 5.2 Select mode : During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Body mode", "Feet m During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Bo During "Body and feet mode", use "Mode" button to sele "Body and feet mode"...
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    n condition, press【TIMER】button,the time icon will blink(fist set hour,then In any turn on condition, press【TIMER】button,the time icon will blink(fist set hour,then then press【+】button,increase time until set minute)then press【+】button,increase longest time-12 hours; time until longest time-12 hours; ton, time will decline until 0 minute. 0 minute mean machine is non-fixed time press【-】button, time will decline until 0 minute.
  • Page 36 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 37 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrického přístroje se řiďte všeobecnými zásadami bezpečnosti, včetně následujících: · Před použitím si důkladně přečtěte návod k použití a uschovejte si ho i pro další nahlédnutí. · Přístroj nesmí být používán dětmi věku mezi 0-16let. Děti starší 16 let smí přístroj používat pouze pod dohledem.
  • Page 39: Před Prvním Použitím

    · Přívodní kabel přístroje se při používání snažte co nejvíce rozvinout. · Na dečku nesahejte s mokrýma rukama. · Pokud dečku používáte na měkkém / nerovném povrchu (např na dvou jednotlivých matracích), tak vždy dávejte pozor, aby část deky nezapadla a nezůstala skřípnutá mezi nimi.
  • Page 40 POUŽITÍ · Deku rozložte na postel. Rozkládejte rovnoměrně od polohy nohou. · Elektrickou deku nepoužívejte přeloženou ani obtočenou kolem matrace. · Normálně položte deku na matraci jako obvykle, tak aby se nacházela mezi matrací a normální přikrývkou. · Vždy se během používání ujistěte, zda elektrická dečka nezapadla nebo se neskřípla do rohu či přehybu postele.
  • Page 41: Čištění A Údržba

    During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Body mode", "Feet mode" and During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Body mode", "Feet mode" and "Body and feet mode" "Body and feet mode" New blenket item develop plan New blenket item develop 3.
  • Page 42 · Mějte na paměti, že tato deka je elektrický spotřebič! Nikdy neponořujte kabel ani ovladač pod vodu. · Ovladač nikdy nesmí přijít do styku s vodou. Proto nikdy nezapomínejte před praním odpojit kabel od deky. · Tuto dečku nelze svléknout. Dečku nikdy nedávejte do sušící odstředivky ani do sušičky prádla.
  • Page 43 ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
  • Page 44: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrického prístroja sa riaďte všeobecnými zásadami bezpečnosti, vrátane nasledujúcich: · Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho aj pre ďalšie nahliadnutie. · Prístroj nesmie byť používaný deťmi veku medzi 0-16let. Deti staršie ako 16 rokov môžu používať...
  • Page 45: Pred Prvým Použitím

    sa deti s týmito fóliami nehrali. · Prívodný kábel prístroja sa pri používaní snažte čo najviac rozvinúť. · Na dečku nesiahajte s mokrými rukami. · Ak dečku používate na mäkkom / nerovnom povrchu (napr na dvoch jednotlivých matracoch), tak vždy dávajte pozor, aby časť deky nezapadla a nezostala pricvaknutá medzi nimi.
  • Page 46 · Majte na pamäti, že táto deka po použití už nemôže byť vrátená dodávateľovi. POUŽITIE · Deku rozložte na posteľ. Rozkladajte rovnomerne od polohy nôh. · Elektrickú deku nepoužívajte preloženú ani obtočené okolo matraca. · Normálne položte deku na matrac ako obvykle, tak aby sa nachádzala medzi matracom a normálne prikrývkou.
  • Page 47: Čistenie A Údržba

    5.2 Select mode : 5.2 Select mode : During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Body mode", "Feet mode" and During "Body and feet mode", use "Mode" button to select three mode:"Body mode", "Feet mode" and "Body and feet mode"...
  • Page 48 · Ak je deka veľmi znečistená, môže byť vypraná v práčke pri 30 ° C. Pri praní vždy používajte tekutý prací prostriedok. · Majte na pamäti, že táto deka je elektrický spotrebič! Nikdy neponárajte kábel ani ovládač pod vodu. · Ovládač nikdy nesmie prísť do styku s vodou. Preto nikdy nezabúdajte pred praním odpojiť kábel od deky.
  • Page 49 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Page 50 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents