Download Table of Contents Print this page

AEG IR Comfort 1520 Operation And Installation

Shortwave radiant heater

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
IR Comfort 1520
IR Comfort 2020
Infrarot-Kurzwellenheizstrahler
Bedienung und Installation _________________________________ 2
IR shortwave radiant heater
Operation and installation ________________________________ 10
Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes
Utilisation et installation __________________________________ 16
Infrarood kortegolf-verwarmingsstraler
Bediening en installatie __________________________________ 22
Коротковолновой инфракрасный обогреватель
Эксплуатация и установка ______________________________ 28

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Manuals for AEG IR Comfort 1520

Summary of Contents for AEG IR Comfort 1520

  • Page 1 IR Comfort 1520 IR Comfort 2020 Infrarot-Kurzwellenheizstrahler Bedienung und Installation _________________________________ 2 IR shortwave radiant heater Operation and installation ________________________________ 10 Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes Utilisation et installation __________________________________ 16 Infrarood kortegolf-verwarmingsstraler Bediening en installatie __________________________________ 22 Коротковолновой...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt - Besondere Hinweise BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ........... 3 Sicherheit ..............3 Gerätebeschreibung ........... 4 Bedienung ..............4 Reinigung, Pflege und Wartung ......... 4 Was tun, wenn............. 4 INSTALLATION Sicherheit ..............4 Gerätebeschreibung ........... 5 Installation ..............5 Montage ................
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker BEDIENUNG 1.3 Maßeinheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. 1. Allgemeine Hinweise 2. Sicherheit Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kapitel „Installation“...
  • Page 4: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Bedienung - Installation 5. Reinigung, Pflege und WARNUNG Verbrennung Betreiben Sie das Gerät nicht ... Wartung ◦ in feuergefährdeten Bereichen. ◦ in Räumen, die durch Chemikalien, Staub, Gase Hinweis oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet ◦ Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. Tau- sind.
  • Page 5: Montage

    Installation - für den Fachhandwerker Vorschriften, Normen und 9.2 Elektrischer Anschluss Bestimmungen WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Instal- Hinweis lationsarbeiten nach Vorschrift aus. Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor- schriften und Bestimmungen. » Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmä- ßig installierte Steckdose an.
  • Page 6: Übergabe

    Installation - für den Fachhandwerker 10.3 Demontage VORSICHT Verbrennung Lassen Sie das Gerät ggf. abkühlen, bevor Sie es tragen und aufbewahren. » Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. » Lösen Sie das Gerät von der Wandhalterung. 11. Übergabe » Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes.
  • Page 7 Installation - für den Fachhandwerker 13.2 Richtwerte der Erwärmungsfläche Gerät Schwenkwinkel Höhe Erwärmungsdimension (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1520 45° 10,1 IR Comfort 2020 45° 14,1 13.3 Datentabelle IR Comfort 1520 IR Comfort 2020 229951 229952...
  • Page 8: Kundendienst Und Garantie

    Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb- Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- EHT Haustechnik GmbH hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche...
  • Page 9: Umwelt Und Recycling

    Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 10 Contents – Special information SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ..........11 Safety ................11 Appliance description ..........12 Operation ..............12 Cleaning, care and maintenance ......12 What to do if.............. 12 INSTALLATION Safety ................12 Appliance description ..........13 Installation ..............
  • Page 11: General Information

    Operation – for users and qualified contractors OPERATION 1.3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated otherwise. 1. General information 2. Safety The chapters "Special Information" and "Operation" are intended for both the user and qualified contractors. 2.1 Intended use The chapter "Installation"...
  • Page 12: Appliance Description

    Operation – Installation 5. Cleaning, care and CAUTION Burns Observe the minimum clearances (see chapter maintenance "Specification"). Never place any objects on top of the appliance. Note Never lean any objects against it or place any ob- ◦ Never spray the appliance with water. Never im- jects between the appliance and the wall.
  • Page 13: Appliance Description

    Installation – for qualified contractors 8. Appliance description 10. Installation Standard delivery 10.1 Appliance installation The following are delivered with the appliance: Note ◦ Wall mounting bracket (incl. fixing screw and nut) Check in chapter "Specification / Data table" wheth- er you are able to install the appliance vertically or 8.2 Special accessories horizontally.
  • Page 14: Specification

    ≥ 200 ≥ 200 13.2 Standard values for the heated area Appliance tilting angle Height Dimensions of the heated area (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1520 45° 10.1 IR Comfort 2020 45° 14.1...
  • Page 15: Guarantee

    Installation – for qualified contractors 13.3 Data table IR Comfort 1520 IR Comfort 2020 229951 229952 Electrical data Connected load 1500 2000 Phases 1/N/PE 1/N/PE Rated voltage Frequency Current consumption Max. starting current MCB/fuse rating 16, slow 16, slow Dimensions...
  • Page 16 Table des matières - remarques particulières REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION Remarques générales ..........17 Sécurité ............... 17 Description de l’appareil ........... 18 Utilisation ..............18 Nettoyage, entretien et maintenance ...... 18 Que faire si ...? ............18 INSTALLATION Sécurité ............... 19 Description de l’appareil ...........
  • Page 17: Remarques Générales

    Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur UTILISATION 1.3 Unités de mesure Remarque Sauf indication contraire, toutes les cotes sont ex- primées en millimètres. 1. Remarques générales 2. Sécurité Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisa- tion » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur 3. Description de l’appareil AVERTISSEMENT Brûlure N’utilisez pas l’appareil ... Cet appareil ne réchauffe l’air que très faiblement. Le ◦ dans les zones à risques d’incendie. rayonnement infrarouge ne se transforme en chaleur que ◦...
  • Page 19: Installation

    Installation - pour l’installateur INSTALLATION 9.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de branchement et d’ins- tallation électriques conformément aux prescrip- tions. 7. Sécurité » Ne raccordez l’appareil qu’à une prise électrique ins- L’installation, la mise en service, la maintenance et les tallée dans les règles de l’art.
  • Page 20: Remise De L'appareil À L'utilisateur

    13.1 Cotes ≥ 200 ≥ 200 13.2 Valeurs indicatives pour la surface chauffée Appareil Angle d’inclinaison Hauteur Dimension de chauffe (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1520 45° 10,1 IR Comfort 2020 45° 14,1...
  • Page 21 Installation - pour l’installateur 13.3 Tableau de données IR Comfort 1520 IR Comfort 2020 229951 229952 Données électriques Puissance de raccor- 1500 2000 dement Phases 1/N/PE 1/N/PE Tension nominale Fréquence Intensité absorbé Courant au démarrage maxi Protection A 16, action retardée 16, action retardée...
  • Page 22 Inhoud - Bijzondere info BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ..........24 Veiligheid ..............24 Toestelbeschrijving ........... 25 Bediening ..............25 Reiniging, verzorging en onderhoud ...... 25 Wat moet u doen, wanneer........25 INSTALLATIE Veiligheid ..............25 Toestelbeschrijving ........... 26 Installatie ..............
  • Page 23: Algemene Aanwijzingen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur BEDIENING 1.3 Maateenheden Info Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 1. Algemene aanwijzingen 2. Veiligheid De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
  • Page 24: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    Bediening - installatie 4.2 Toestel uitschakelen WAARSCHUWING verbranding Trek de stekker uit het stopcontact. Gebruik het toestel niet... ◦ in een brandgevaarlijke omgeving. 5. Reiniging, verzorging en ◦ Wanneer er door chemicaliën, stof, gassen of dampen gevaar voor brand of explosies bestaat onderhoud in de ruimte.
  • Page 25: Montage

    Installatie - voor de installateur Voorschriften, normen en bepalingen 9.2 Elektrische aansluiting Info WAARSCHUWING elektrische schok Neem alle nationale en regionale voorschriften en Voer alle werkzaamheden voor de aansluiting en bepalingen in acht. installatie van de elektriciteit uit conform de voor- schriften.
  • Page 26: Overdracht

    13. Technische gegevens 13.1 Afmetingen ≥ 200 ≥ 200 13.2 Richtwaarden van het verwarmingsoppervlak Toestel plaatsingshoek Hoogte Verwarmingsdimensie (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1520 45° 10,1 IR Comfort 2020 45° 14,1...
  • Page 27: Garantie

    Installatie - voor de installateur 13.3 Gegevenstabel IR Comfort 1520 IR Comfort 2020 229951 229952 Elektrische gegevens aansluitvermogen 1500 2000 Fasen 1/N/PE 1/N/PE Nominale spanning Frequentie Stroomverbruik Inschakelstroom max. Zekering 16 traag 16 traag Afmetingen Hoogte Breedte Diepte Gewichten Gewicht...
  • Page 28 Содержание | Специальные указания СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Общие указания .............29 Техника безопасности ...........29 Описание устройства ............30 Эксплуатация ..............30 Чистка, уход и техническое обслуживание ....30 Что делать, если ............30 УСТАНОВКА Техника безопасности ...........31 Описание устройства ............31 Установка .................31 Монтаж ................31 Передача...
  • Page 29: Общие Указания

    Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1.3 Единицы измерения Указание Если не указано иное, все размеры приведены в мил- лиметрах. 1. Общие указания 2. Техника безопасности Главы «Специальные указания» и «Эксплуатация» предна- значены для пользователя и специалиста. Использование по назначению Глава...
  • Page 30: Описание Устройства

    Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста 3. Описание устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог Запрещено использовать прибор... Прибор нагревает воздух в незначительной степени. Ин- в пожароопасных зонах. фракрасное излучение преобразуется в тепло лишь при попадании на предметы или человеческое тело. Тепло ◦ в пожароопасных зонах. ощущается...
  • Page 31: Установка

    Установка – для специалиста УСТАНОВКА 9. Установка Условия а и подготовительные работы ОСТОРОЖНО травма Техника безопасности Устанавливайте прибор в месте, недосягаемом для детей. Установка, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание и ремонт прибора должны производиться только квали- ◦ Прибор допускается устанавливать на несгораемых фицированным...
  • Page 32: Передача

    Установка – для специалиста 10.2 Регулировка угла наклона Угол наклона регулируется в пределах 100°. Рекомендуем выбрать положение 45°. ОСТОРОЖНО ожог Если прибор уже работает, ему нужно сначала дать остыть, а затем отрегулировать угол наклона. » Ослабить оба винта на поворотной петле. »...
  • Page 33 обогреваемой площади Габарит прибора установке Высота Сторона обогреваемой пло- под углом щади (H) [м] (A) [м] (B) [м] (C) [м] (S) [м IR Comfort 1520 45° 10,1 IR Comfort 2020 45° 14,1 13.3 Таблица параметров IR Comfort 1520 IR Comfort 2020...
  • Page 34: Гарантия

    Гарантия – защита окружающей среды и утилизация Гарантия Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под- падают под условия гарантии немецких компаний. К тому же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля- ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га- рантия...
  • Page 35 Для заметок...
  • Page 36 4 < A M H C M N = i j j h f f > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...

This manual is also suitable for:

Ir comfort 2020229951229952

Table of Contents