Download Print this page
Fackelmann 73400 Instructions For Mounting And Use

Fackelmann 73400 Instructions For Mounting And Use

100x45,5x16cm

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

73400
Keramikbecken weiß
100x45,5x16cm
100cm
GmbH + Co. KG
Sebastian-Fackelmann-Str. 6
91217 Hersbruck • Deutschland
Tel.: 09151/811-0 • FAX: 09151/811-294
Servicetelefon: 09151/811-206
www.fackelmann.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fackelmann 73400

  • Page 1 73400 Keramikbecken weiß 100x45,5x16cm 100cm GmbH + Co. KG Sebastian-Fackelmann-Str. 6 91217 Hersbruck • Deutschland Tel.: 09151/811-0 • FAX: 09151/811-294 Servicetelefon: 09151/811-206 www.fackelmann.de...
  • Page 2 Wandmontage (nicht notwendig, wenn Becken mit Silikon auf Schrank geklebt wird) Wall mounting (not necessary, if basin is glued with silicone on cupboard) Maße sind vor Ort zu prüfen! Measures have to be checked on the spot! ca. 280mm 50-60 Ø...
  • Page 3 Montage- und Pflegehinweise ... . Seite Instructions for mounting and use ..Page Instrukcja instalacji i konserwacji ..Strona Instructions de montage et d'utilisation .
  • Page 4 STOP STOP...
  • Page 5 Instructions for use of washing basins, made of ceramics STOP STOP Dear customer, Thank you very much for choosing one of our elegant basins made of ceramics. Installation note: - Keep the packaging material and small parts out of reach of children. - Make sure that the sink base is straight and securely mounted to the wall.
  • Page 6 Wskazówki do montażu I pielęgnacji umywalek ceramiczn ych STOP STOP Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu naszej eleganckiej umywalki ceramicznej. Wskazówki montażowe: - Materiały opakowaniowe i drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. - Przed montażem umywalki upewnij się czy szafka pod umywalkę jest mocno przymocowana do ściany.
  • Page 7 Indications de montage et conseils d´entretien pour plan de toilette en céramique STOP STOP Très cher client, Nous vous félicitons de votre achat. Remarque sur l'installation: - Tenez hors de portée des enfants le matériel d'emballage, les petites pièces. - Assurez-vous que la base de la vasque est rectiligne, solidement fixée au mur. - Utilisez un silicone sanitaire transparent.
  • Page 8 STOP STOP Gentile Cliente, Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri eleganti lavabi in ceramica FACKELMANN. Per il montaggio vi consigliamo di: - Tenere fuori dalla portata dei bambini le parti d’imballaggio. - Assicurarsi che il lavabo sia montato dritto e che sia ben fissato alla parete.
  • Page 9 Montage- en onderhoud van keramiek STOP STOP Geachte klant, proficiat met de aankoop van keramiek wastafel. Opmerking bij de installatie: - Bewaar het verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. - Zorg ervoor dat de basis (onderkast etc) recht en stevig is bevestigd aan de muur. - Gebruik transparant sanitaire silicone.
  • Page 10 Pokyny montáže a ošetrenia umývadla keramickĕ STOP STOP Vážený zákazník, Blahoprajeme k nákupu nášho elegantného umývadla vyrobeného z konglomerátu. Konglomerát je materiál vytváraný zo spojenia drobno mletého mramoru a viažucich prísad. Pokyny týkajúce sa montáže - Obalové materiály a drobné montážne prvky je nutné uchovávať v miestach neprístupných pre deti. - Uistiť...
  • Page 11 Montaža i način održavanja kupaonskih umivaonika od keramike STOP STOP Poštovani, želimo Vam čestitati na kupnji elegantnog kupaonskog umivaonika od keramike. Uputstva za montiranje: Pobrinite se da je umovaonik ravno i sigurno montiran na zid. Koristite transparentan silikon za sanitarije kako je prikazano u koraku sklapanja. Stakleni umivaonik montirajte ručno i pričvrstite s osjećajem.
  • Page 12 Napotki za montažo in nego umivalnika iz keramike STOP STOP Spoštovani kupec, Čestitamo vam ob nakupu našega elegantnega umivalnika iz keramike. Navodilo za montažo: Zagotovite da je spodnja vgradna omara ravno in trdno pritrjena na steno. Uporabite prozorni sanitarni silikon tako kot je prikazano v navodilih za montažo Površino vseh sanitarnokeramičnih izdelkov predstavlja tanka, steklu podobna plast (glazura z visokim tališčem).