IKEA GRUNDAD Manual
Hide thumbs Also See for GRUNDAD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB
DE
GRUNDAD

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA GRUNDAD

  • Page 1 GRUNDAD...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Technical data Electrical connection Energy efficiency Product description Environmental concerns Daily use IKEA guarantee Cookware guidance Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.
  • Page 5 ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, switch • off the appliance and unplug it from the mains. In case the appliance is connected to the mains directly using junction box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply.
  • Page 7 ENGLISH mains cable or plug (if applicable) can • Do not change the specification of this make the terminal become too hot. appliance. • Use the correct electricity mains cable. • Make sure that the ventilation openings • Do not let the electricity mains cable are not blocked.
  • Page 8: Installation

    ENGLISH • Do not activate the cooking zones with use abrasive products, abrasive cleaning empty cookware or without cookware. pads, solvents or metal objects. • Do not put aluminium foil on the Service appliance. • Cookware made of cast iron, aluminium •...
  • Page 9: Electrical Connection

    ENGLISH General information min. 520 mm 590 mm 500 mm 560 ±1 490 ±1 min. min. 28 mm min. 50 mm 55 mm min. 5 mm max. R 5 mm min. 28 mm • If there is no oven beneath the hob, Installation process must follow install a separation panel under the the laws, ordinances, directives...
  • Page 10 ENGLISH cable 4 x 2.5mm². Please respect specific • The earth lead is connected to terminal national regulations in the first priority. and must be longer than leads carrying • You must have the means for electric current. disconnection incorporated in the fixed •...
  • Page 11: Product Description

    ENGLISH cooking zone and set the power setting for symbol comes on each zone to the maximum level for a short the display after you switch on time. the hob for the first time, refer to "Troubleshooting". Product description Cooking surface layout Single cooking zone (180 mm) 1800 W Single cooking zone (145 mm) 1200 W Control panel...
  • Page 12: Daily Use

    ENGLISH Power setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. There is a malfunction. Refer to "Troubleshooting". + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / Child Lock / Cleaning mode operates. Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.
  • Page 13 ENGLISH Adjusting the power setting • Switch off the appliance with To set the cooking zone touch the sensor To override the function for only one cooking time: field related to this zone. The display • Switch on the appliance with .
  • Page 14: Cookware Guidance

    ENGLISH Cookware guidance Warning! Refer to Safety chapters. Cooking zone Cookware diame‐ ter [mm] What pots to use Left rear 125 - 145 Only use cookware which is suitable for Left front 145 - 180 induction hobs. The cookware must be made of a ferromagnetic material, such as: Right rear 145 - 180...
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning General information Removing the residues and stubborn residues Warning! Switch off the appliance Food containing sugar, plastics, or tin foil and let it cool down before you residues should be removed at once. A clean it. scraper is the best tool for cleaning the glass Warning! For safety reasons, do surface.
  • Page 16 After your IKEA store or the After Sales Service. Sales Service technician or dealer You can find a full list of IKEA appointed may not take place free of charge, contacts at the end of this user manual.
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Rating Plate Country of origin Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 6.0kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 000 000 000 00 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 000.000.00 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Page 18: Environmental Concerns

    IKEA. This guarantee is valid for 5 years from the original date of purchase of your appliance What will IKEA do to correct the problem? at IKEA. The original sales receipt is required IKEA appointed service provider will examine as proof of purchase.
  • Page 19 • Repairs caused by installation which is appliances: faulty or not according to specification. • The use of the appliance in a non- Please do not hesitate to contact IKEA After domestic environment i.e. professional Sales Service to: use. 1. make a service request under this •...
  • Page 20 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide you with a quicker service, we recommend that you use the specific phone numbers listed at the end of this manual.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Elektrischer Anschluss Energieeffizienz Gerätebeschreibung Umwelttipps Täglicher Gebrauch IKEA Garantie Leitfaden für Kochgeschirr Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
  • Page 22 DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Page 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Spannungsversorgung. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. • Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und • verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung. Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten •...
  • Page 24 DEUTSCH Fenster. So kann heißes Kochgeschirr • Verwenden Sie keine nicht herunterfallen, wenn die Tür oder Mehrfachsteckdosen oder das Fenster geöffnet wird. Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, dass ausreichend • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls Raum unterhalb des Kochfelds vorhanden vorhanden) und Netzkabel nicht zu ist, um angemessene Luftzirkulation zu beschädigen.
  • Page 25 DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Änderungen am Gerät vor. das Bedienfeld. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die abgedeckt werden. Glasoberfläche des Kochfeldes. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht •...
  • Page 26: Montage

    DEUTSCH Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! Verletzungs- und • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe Erstickungsgefahr. des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
  • Page 27: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Elektrischer Anschluss Kabel beim Fachhändler. Bei einem ein- WARNUNG! Siehe Kapitel oder zweiphasigen Anschluss muss ein Sicherheitshinweise. Netzkabel mit einer Temperaturbeständigkeit von mindestens WARNUNG! Der elektrische 70 °C verwendet werden. Das Kabel muss Anschluss muss von einem mit Aderendhülsen versehen sein. Gemäß autorisierten Installateur den IEC-Bestimmungen muss für einen ausgeführt werden.
  • Page 28 DEUTSCH 1-phasiger 2-phasiger 2-phasiger Netzspannungsanschluss Netzspannungsanschluss Netzspannungsanschluss L1 L2 L3 N Kabelfarben: Kabelfarben: Kabelfarben: gelb/grün gelb/grün gelb/grün Blau Blau Blau schwarz oder schwarz Blau braun braun schwarz braun Ziehen Sie die Leuchtet das Symbol oder Klemmenschrauben gut fest! im Display, nachdem Sie das Kochfeld zum ersten Mal Prüfen Sie nach dem Netzanschluss, ob alle eingeschaltet haben, siehe...
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W Einkreis-Kochzone (145 mm) 1200 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W Einkreis-Kochzone (145 mm) 1200 W Bedienfeldanordnung Zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Leistungsstufenanzeige: Ein- und Ausschalten von Verriegeln / Erhöhen oder Verringern der Kindersperre / Reinigungsmodus.
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Display Beschreibung Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. Restwärmeanzeige können auch dann leuchten, wenn Sie sie nicht benutzen. WARNUNG! Es besteht Die Induktionskochzonen erzeugen die Verbrennungsgefahr durch erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Restwärme. Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der erhitzt.
  • Page 31: Leitfaden Für Kochgeschirr

    DEUTSCH Sekunden ein. Das Gerät kann jetzt Verwenden Sie die Funktion bei benutzt werden. Bedarf zur Reinigung der Kochfeldoberfläche während des • Wenn Sie das Gerät mit ausschalten, Kochvorgangs. ist die Funktion wieder aktiv. Nehmen Sie zunächst die OffSound Control (Ein- und Leistungsstufeneinstellung vor.
  • Page 32 DEUTSCH Auswahl des Kochgeschirrs Kochzone Durchmesser des Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr, Kochgeschirrs das für Induktionskochfelder geeignet ist. [mm] Das Kochgeschirr muss aus ferromagnetischem Material sein, z. B.: Hinten links 125 - 145 • Gusseisen, Vorne links 145 - 180 • emaillierter Stahl, •...
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Allgemeine Informationen Entfernen von Speiseresten und hartnäckigen Flecken WARNUNG! Schalten Sie das Entfernen Sie zuckerhaltige Gerät vor dem Reinigen aus und Speiserückstände sowie Reste von lassen Sie es abkühlen. Kunststoffen oder Alufolie sofort. Ein WARNUNG! Aus Schaber ist das beste Werkzeug zur Sicherheitsgründen darf das Reinigung der Glasfläche.
  • Page 34 In‐ stallateur. Wenn ein Fehler vorliegt, befolgen Sie zuerst Bedienungsanleitung finden Sie die Anleitungen zur Fehlersuche. Ansprechpartner von IKEA. Falls Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihre IKEA Filiale oder den Kundendienst. Am Ende dieser...
  • Page 35: Technische Daten

    Technische Daten Typenschild Country of origin Model 00000000 Typ 60 GAD DC AU 6.0kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 000 000 000 00 S No ....220V-240V AC 50-60 Hz 000.000.00 230 V IKEA of Sweden AB 21552 SE - 343 81 Älmhult...
  • Page 36: Umwelttipps

    Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? über ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchführen lassen. Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA Was deckt die Garantie ab? gültig.
  • Page 37 Drainageschläuche-/rohre, Lampen und 99/44/EG) und die entsprechenden Lampenabdeckungen, Knöpfe/ gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Wählschalter, Gehäuse und Teile des wurden, gehen in das Eigentum von IKEA Gehäuses; es sei denn, es kann über. nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler Was wird IKEA zur Lösung des Problems...
  • Page 38 Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden wenn: Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA • das Gerät den technischen Kundendienststellen und den jeweiligen Spezifikationen des Landes, in dem der nationalen Telefonnummern.
  • Page 39 BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
  • Page 40 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2198278-1...

Table of Contents