Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Geräteübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Benutzung
    • Reinigung und Pfl Ege
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Entsorgung
  • Français

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • Étendue de la Livraison Et Vue Générale de L'appareil
    • Utilisation
    • Dépannage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Doelmatig Gebruik
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Leveringspakket en Overzicht Van Het Apparaat
    • Gebruik
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoeren
    • Storingen Verhelpen
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Z 08107
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 18
Handleiding
NL
vanaf pagina 26
Z 08107_V2_03_2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL08 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DS Produkte BL08

  • Page 1 Z 08107 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 18 Handleiding vanaf pagina 26 Z 08107_V2_03_2016...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7 sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu ver- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 meiden. Benutzung _____________________________ 8 Warnung vor heißen Ober- Reinigung und Pfl...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Verletzungsgefahren ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmate rial fern. Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr! ■ Verbrühungsgefahr! Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reich- weite von Kindern und Tieren. Auch das Netzkabel darf für sie nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
  • Page 6 ■ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Benutzen Sie es nur, wenn der Wasserkocher, die Basisstation, das Netzkabel und der Ste- cker keine Schäden aufweisen! Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden ■ Stellen Sie die Basisstation immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebe- ständigen Untergrund.
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Griff zum Öffnen/Schließen des Deckels 2 Ein-/Ausschalter I = AN 0 = AUS 3 Henkel 4 Skala 5 Basisstation 6 LED-Leuchte (Farbwechsel von blau nach rot) 7 Wasserkessel 8 Ausgusstülle mit Filter Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■...
  • Page 8: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! ■ Verbrühungsgefahr! Vorsicht vor austretendem Dampf! Seien Sie beim Ausgießen von heißem Wasser vorsichtig. Vermeiden Sie Kontakt mit heißem Wasserdampf und halten Sie insbesondere Hände und Kopf von der Ausgusstülle/von dem Deckel fern. ■ Verbrühungsgefahr! Vermeiden Sie während des Betriebs oder kurz danach Kon- takt mit heißen Oberfl...
  • Page 9: Reinigung Und Pfl Ege

    Falls Sie versehentlich den Wasserkocher ohne Wasser betreiben, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesem Fall stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position 0 (AUS) und lassen Sie den Wasserkocher abkühlen, bevor Sie ihn erneut verwenden. Reinigung und Pfl ege ACHTUNG! ■...
  • Page 10: Technische Daten

    Wasser aus. Technische Daten Kundenservice / Artikelnr.: Z 08107 Importeur: Modell: BL08 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Am Heisterbusch 1 Leistung: max. 1850 – 2200 W 19258 Gallin Schutzklasse: Deutschland Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 11: Intended Use

    Content Explanation of symbols Safety notes: Intended Use __________________________ 11 Please carefully read Safety Instructions _____________________ 12 through and obey the sa- Product contents and device overview ______ 14 fety notes in order to avoid injury to persons and da- Before fi...
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
  • Page 13 ■ Danger of scalding! Be careful when handling hot steam, water and surfaces. Avo- id coming into contact with the steam rising up from the pouring spout. Do not open the lid during the boiling process. ■ Be particularly careful when you move the device with hot water inside it. ■...
  • Page 14: Product Contents And Device Overview

    In this case, allow the device to cool down before you pour in cold water and switch on the device. ■ Maintain a suffi cient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to damage the device. Do not place any naked fl ames, e.g. burning candles, in the immediate vicinity of the device, cable or plug.
  • Page 15: Use

    1. Unpack all parts and make sure that the product contents are complete (see chapter “Product contents and device overview”) and check for any damages from transport. If you identify damages to the components, do not use them (!), instead contact our customer service centre.
  • Page 16: Cleaning And Care

    6. Set the On/Off switch of the kettle to position I (ON). The device will turn on and the LED light will illuminate. The LED light changes from blue to red during use. You can interrupt the boiling process at any time by setting the On/Off switch to position 0 (OFF).
  • Page 17: Technical Data

    Have you just descaled the kettle? Rinse it with clear wa- ter. Technical Data Customer Service /Impor- Article no.: Z 08107 ter: Model: BL08 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50-60 Hz Am Heisterbusch 1 Output: max. 1850 - 2200 W 19258 Gallin Safety class: Germany Tel.: +49 38851 314650...
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Contenu Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation conforme ____________________ 18 Veuillez lire attentivement Consignes de sécurité __________________ 19 et entièrement ces con- Étendue de la livraison et vue générale de signes et tenez-vous en l’appareil _____________________________ 22 a celles-ci pour éviter les dommages corporels et Avant la première utilisation ______________ 22 matériels.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de con- naissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 20 ■ Risque de brûlure ! L'appareil doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants et des animaux. Le cordon d'alimentation doit également être mis hors de leur por- tée. Ils risquent sinon de s'y accrocher et d'entraîner l'appareil avec eux. ■...
  • Page 21 Évitez les détériorations de l'appareil et du matériel ! ■ Placez toujours la station de base sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la chaleur. ■ Afi n que personne ne risque de trébucher, faites cheminer le cordon de sorte qu'il ne gêne pas le passage.
  • Page 22: Étendue De La Livraison Et Vue Générale De L'appareil

    Étendue de la livraison et vue générale de l’appareil 1 Poignée pour ouvier/fermer le cou- vercle 2 Interrupteur marche/arrêt I = marche 0 = arrêt 3 Anse 4 Indicateur du niveau d'eau 5 Socle 6 lumière LED (changement de coleur de bleu à rouge) 7 Bouilloire 8 Bec verseur (avec fi...
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ■ Risque d'ébouillantement ! Attention à la vapeur se dégageant ! En versant l’eau bouillante, soyez prudent. Évitez le contact avec la vapeur montante et sortant du bec verseur. Tenez les mains et la tête éloignées de du couvercle et le bec verseur. ■...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ATTENTION ! ■ Ne plongez jamais l’appareil, le câble et la prise électrique dans de l’eau ou d’autres liquides. ■ Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif, abrasif ou toxique. ■ Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage. ■ Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Service après-vente / N° d'article : Z 08107 Importateur : Modèle : BL08 DS Produkte GmbH Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50-60 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : maxi 1850 - 2200 W 19258 Gallin Catégorie de protection : 1...
  • Page 26: Doelmatig Gebruik

    Inhoud Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies: Doelmatig gebruik ______________________ 26 Neem deze aandachtig Veiligheidsaanwijzingen _________________ 27 door en houd u aan de Leveringspakket en overzicht van het apparaat 29 veiligheidsinstructies lichamelijke letsels en ma- Voor het eerste gebruik __________________ 30 teriële schade te vermij- Gebruik ______________________________ 30 den.
  • Page 27: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of kinderen die niet beschikken over er- varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instruc- ties hebben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan worden gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende geva- ren hebben begrepen.
  • Page 28 ■ Verbrandingsgevaar! Wees voorzichtig bij de omgang met hete stoom, water en oppervlakken. Vermijd contact met opstijgende stoom uit de schenktuit. Beweeg de deksel niet tijdens het koken. ■ Wees zeer voorzichtig, wanneer u het apparaat met heet water erin beweegt. ■...
  • Page 29: Leveringspakket En Overzicht Van Het Apparaat

    ■ Let erop dat het netsnoer niet bekneld raakt, geknikt wordt of op scherpe randen wordt gelegd en niet in aanraking komt met hete oppervlakken. ■ Gebruik geen extra toebehoren. ■ Schakel het apparaat niet in zonder water of met minder water dan tot aan de MIN- markering.
  • Page 30: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik OPGELET! ■ Reinig het apparaat voor het eerste gebruik. Op het apparaat kunnen eventuele productieresten zijn achtergebleven. ■ Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a. gevaar voor verstikking! 1. Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoof- dstuk “Leveringspakket en overzicht van het apparaat”) en transportschade.
  • Page 31: Reiniging En Onderhoud

    2. Neem de waterkoker van het basisstation. Open hem met de greep op het deksel. 3. Vul de waterkoker met drinkwater. Zorg ervoor dat de hoeveelheid water ligt tussen de MIN- en MAX-markering Te weinig water resulteert in het feit dat het apparaat vroegtijdig wordt uitgeschakeld, bij de overschrijding van de MAX-markering kan er water bij het koken naar buiten spatten.
  • Page 32: Storingen Verhelpen

    Technische gegevens Klantenservice Impor- Artikelnr.: Z 08107 teur: Model: BL08 DS Produkte GmbH Elektrische voeding: 220 – 240 V~ 50-60 Hz Am Heisterbusch 1 Vermogen: max. 1850-2200 W 19258 Gallin Veiligheidsklasse: Duitsland Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis voor Duitse vaste lijnen.

This manual is also suitable for:

Z 08107

Table of Contents