Page 1
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 1900HE/HW EKO 3.0 [ lt ] Techninis vadovas [ se ] Teknisk manual [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande...
Page 2
Sudėtinės dalys Komponenter Darbo sąlygos Driftmiljö Aptarnavimas Underhåll Filtrai Filter Ventiliatorius Fläktar Šilumokaitis Värmeväxlare Elektrinis šildytuvas (RIRS 1900HE EKO 3.0) Elbatteri (RIRS 1900HE EKO 3.0) Garantija Garanti Techniniai duomenys Tekniska data Filtrai Filter Matmenys Mått Montavimas Installation Sudėtinių dalių schema Komponentschema Įrenginių...
Page 3
Schutzmassnahmen Components Bestandeile des Gerätes Operating conditions Betriebsbedingungen Maintenance Bedienung Filters Filter Ventilator Heat exchanger Wärmetauscher Electrical heater (RIRS 1900HE EKO 3.0) Elektroheizung (RIRS 1900HE EKO 3.0) Warranty Garantie Technical data Technische Daten Filters Filter Dimensions Abmessungen Mounting Montage Scheme for components Aufbauschema mit Bestandteile des Gerätes...
Page 6
Thermokontaktschutz auslösen, an den Hersteller wenden. - Während der Wartung den Ventilator, der herausgenommen/ eingelegt wird, nicht an Laufradflügel halten, weil es zu Unwucht/ Be- schädigung des Laufrades führen kann. Nur am Ventilatorgehäuse halten. www.salda.lt...
Page 7
• ACHTUNG! Der Wärmetauscher darf nicht be- • DĖMESIO! Šilumokaitį draudžiama naudoti, while cleaning the heat exchanger. nutzt werden, wenn die Filter entfernt wurden! jei išimti filtrai! • CAUTION! It is forbidden to use the heat ex- changer if the fi lters are removed! www.salda.lt...
Page 8
Schadens zurückgesendet werden. gamyklą už savo lėšas. ment to manufacturer. Delivery costs should be Nach der Feststellung des Schadens oder covered by customer. Defekts muss Käufer in 5 Tagen uns Bescheid geben und die Geräte auf seine Kosten für Prüfung zurücksenden. www.salda.lt...
Page 9
Thermal efficiency of RIRS 1900HE/HW EKO 3.0 was calculated at 1200m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis föregående meddelande vorbehalten www.salda.lt...
Page 10
L2 [mm] Depth Tiefe Filtro modelis Typ av filter Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis föregående meddelande vorbehalten 1350 www.salda.lt...
Page 11
Temperaturdifferenz, die die Leistung des Heizregisters beeinflusst. - Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe Schutzvorrichtungen anzubringen. Pav. 01 Bild. 01 Pic. 01 Bild 01 Pav. 02 Bild. 02 Pic. 02 Bild 02 400mm www.salda.lt...
Page 12
Frånluft Exhaust air Extract air Fortluft Abluft Šviežias oras Tiekiamas oras Uteluft Tilluft Fresh air Supply air Aussenluft Zuluft RIRS 1900HE EKO 3.0 Priedai Tillbehör Accessories Zubehöre Šalinamas oras Ištraukiamas oras Avluft Frånluft Exhaust air Extract air Fortluft Abluft Šviežias oras...
Page 13
Inspektionssida View from the inspection side Von der Bedienseite aus betrachtet šalinamas oras avluft exhaust air Fortluft ištraukiamas oras frånluft extract air Abluft šviežias oras uteluft fresh air Aussenluft tiekiamas oras tilluft supply air Zuluft RIRS 1900HW EKO 3.0 www.salda.lt...
Page 15
Duct humidity sensor Panel filters Remote controller Mixing point Spring return actuator for damper Kanalfeuchtefühler Fernbedienung Regelungseinheit Paneel-Filter Stellantrieb mit Federrücklauf Sklendė SKG Sklendės pavara Avstängningsspjäll SKG Ställdon för spjäll Shut-off damper SKG Actuator for dampers Schliessklappen SKG Klappenmotor www.salda.lt...
Page 16
är vald, justeras Room air temperature can be adjusted not Temperatur (die eingestellte und die durch Patalpos (-ų) oro temperatūra gali būti regu- tilluftstemperaturen efter den uppskattade only according to the supplied air temperature die Fühler gemessene) in Grad Celsius (°C) www.salda.lt...
Page 17
(if no pressure converters are die von draußen zugeführte Luft die eingestellte keitiklius. connected). Temperstur überschreitet (siehe Beschreibung Tai pat numatyta galimybė prijungti CO2 kei- des Pults FLEX, Punkt II.6.3.3), d. h. sie wird www.salda.lt...
Page 18
Wärmetauschers (durch Unterschiedsdruck- relais PS 600; es wird nur in leistungsfähigeren Anlagen ab 1.200 m3/h gebraucht). Das Anlaufen des automatischen Ther- moschutzes ergibt sich meistens wegen der kleinen Geschwindigkeit eines Ventilators (des beschädigten Ventilators, der blockierten/be- schädigten Einnahmeklappe/Getriebe der Luft). www.salda.lt...
Page 19
120...150Ω. resistance between the first and the last unit 120...150Ω sein. should be 120...150 Ω. Varžos, Ω Jungiklis 1 Jungiklis 2 Resistans Ω Brytare 1 Brytare 2 Resistance Ω Switch 1 Switch 2 Widerstände, Ω 1. Schalter 2. Schalter www.salda.lt...
Page 20
[ en ] - Outside air damper actuator [ de ] - Antrieb der Außenluftklappe [ lt ] - Pašildytuvo indikacija [ se ] - Indikering förvärme Preheater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Preheater indication [ de ] - Anzeige des Vorheizers www.salda.lt...
Page 21
• Connect the plug (RJ11 type) to the RS485-1 socket of the unit. Connect the other end to • Den Stecker (Typ RJ11) an die Aggregatsdose the control panel. RS485-1 anschließen. Den anderen Kabel- stecker an den Steuerpult anschließen. RS458_1 RS458_2 www.salda.lt...
Page 22
AHU stop AHU work Supply air pressure input valve actuator damper actuator damper actuator temp.sensor CO2; Extract air pressure www.salda.lt PE N L1 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 23 24 26 27 32 33 29 30...
Page 23
+5 °C. muss mit einem Bügel auf dem Rohr des Rück- turi būti pasukta ties +5 oC. wasserheizers befestigt werden. Kapillarfühler des Frostschutzthermostats (T1) muss hinter dem Wasserheizer montiert werden und sein Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden. www.salda.lt...
Page 24
• [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
Page 25
• Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
Page 26
Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Typ av sensor: NTC 10K (10KΩ vid 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
Page 28
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz RS485_2 ModBus Valdymo pultelis (FLEX) Manöverpanel (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Överhettningsskydd elbatteri Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers www.salda.lt...
Page 29
Tilluftsfläkt 0-10V tryckgivare Supply air fan 0-10V pressure transmitter Drucksensor des Zuluft-Lüfters 0-10V Priešgaisrinė apsauga Brandlarm Fire guard Feuerschutz Papildoma šilumokaičio apsauga Extra värmeväxlarvakt Additional heate exchanger guard Wärmetauscher-Zusatzschutz Filtrų užterštumo apsauga Filtervakt Filter guard Filter-Schmutzschutz www.salda.lt...
Page 30
Supply air fan. Zuluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Zuluft. Ištraukiamo oro ventiliatorius 0-10V Ištraukiamo oro iš patalpos (-ų) ventiliatorius. Frånluftsfläkt 0-10V Frånluftsfläkt. Extract air fan 0-10V Extract room(s) air fan. Abluft-Ventilator 0-10V Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen). www.salda.lt...
Page 31
Schadens zurückgesendet werden. gamyklą už savo lėšas. ment to manufacturer. Delivery costs should be Nach der Feststellung des Schadens oder covered by customer. Defekts muss Käufer in 5 Tagen uns Bescheid geben und die Geräte auf seine Kosten für Prüfung zurücksenden. www.salda.lt...
Page 32
RIRS 1900HE/HW EKO 3.0 PE N 2 4 6 www.salda.lt...
Need help?
Do you have a question about the RIRS 1900HE EKO 3.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers