IKEA RYTMISK Manual
Hide thumbs Also See for RYTMISK:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

RYTMISK
GB
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA RYTMISK

  • Page 1 RYTMISK...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone number Konsultieren Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanlei- tung, auf der die vollständige...
  • Page 4: Table Of Contents

    Energy efficiency Care and cleaning Environment concerns What to do if... IKEA GUARANTEE Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it.
  • Page 5 ENGLISH carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.). • If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to...
  • Page 6 ENGLISH sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 7 ENGLISH Recirculation mode (see symbol • Switch off or unplug the appliance from the mains supply before in installation booklet) carrying out any maintenance The air is filtered through one or work. min 471 mm more the charcoal filters, and then min 569 mm •...
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Upper Chimney Lower Chimney Hood body Lighting Grease filters Control Pannel Control Panel To turn the lights on, press the dial and release it so that it pops out of its housing. Lights To turn the lights off, push the dial back inwards, returning it to the...
  • Page 9: Care And Cleaning

    ENGLISH General hints • Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and keep it run- ning for few minutes after cooking is finished. • Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations.
  • Page 10 ENGLISH Grease Filters Replacing the lamps Clean or replace the filters continuously Unscrew the bulbs, by using safety according to below time intervals, to gloves, and replace them with new ones maintain good performance of the hood having the same characteristics 4W and to prevent a potential fire hazard, (Connection type: E14).
  • Page 11: What To Do If

    ENGLISH What to do if... If there is a fault, first try to find a If you operated the appliance solution to the problem yourself. If you wrongly, or the installation was not cannot find a solution to the problem carried out according to the Assembly yourself, contact an authorized service instructions, the visit from the Author-...
  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Unit Value Product Type Wall mounted hood Width Depth Dimensions Exhaust Height min/max 630/995 Recirculating Height min/max 715/995 Airflow max* - Exhaust m3/h Noise max* - Exhaust Airflow max* - Recirculating m3/h Noise max* - Recirculating Total Power Type LED Bulb Lamps info...
  • Page 13: Energy Efficiency

    ENGLISH Energy efficiency Product Information according Unit Value to EU n°66/2014 RYTMISK Model identifier 803.889.69 Annual Energy Consumption kWh/a 41,0 Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 18,2 Energy Efficiency Index 67,9 Measured air flow rate at best efficiency point m3/h 223,0 Measured air pressure at best efficiency point...
  • Page 14: Environment Concerns

    IKEA. either repair the defective product or This guarantee applies to domestic use replace it with the same or a compara- only.
  • Page 15 ENGLISH What is not covered under this tomer transports the product to their guarantee? home or other address, IKEA is not • Normal wear and tear. liable for any damage that may occur • Deliberate or negligent damage, during transport. However, if IKEA...
  • Page 16 How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. Important! In order to provide You...
  • Page 17 Energieeffizienz Produktbeschreibung Umweltaspekte Reinigung und Wartung Was tun wenn... IKEA-GARANTIE Sicherheitsinformationen Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie dieses an Dritte...
  • Page 18 DEUTSCH Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein. • Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.). • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B.
  • Page 19 DEUTSCH • Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen. • Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein Brand entstehen. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 20 DEUTSCH Gebrauch Filter gefiltert und dann wieder in den • Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten Raum zurück gefördert. am Gerät muss dieses ausgeschaltet Wichtig: Sicherstellen, dass die Luft um und spannungslos gemacht werden. die Haube herum richtig zirkuliert. • Keine Gegenstände auf der Wichtig: Wenn die Haube ohne Abzugshaube abstellen.
  • Page 21 DEUTSCH Produktbeschreibung Oberer Kamin Unterer Kamin Haubenkörper Beleuchtung Fettfilter Bedienleiste Bedienfeld Zum Einschalten der Beleuchtung den Knopf eindrücken und loslassen, damit er ausrastet. Zum Ausschalten Beleuchtung der Beleuchtung den Knopf erneut ein- drücken, damit er wieder in die Aus- schaltstellung ein- rastet.
  • Page 22 DEUTSCH Allgemeine Empfehlungen • Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Geschwindigkeit einschal- ten und nach beendetem Kochvorgang, noch einige Minuten laufen lassen. • Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und Dampfentwick- lung erhöhen und die Intensivgeschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einset- zen.
  • Page 23 DEUTSCH Fettfilter Auswechseln der Lampen Die Filter stets nach den angegebenen Die Lampen herausdrehen und durch Intervallen reinigen oder auswechseln, gleichwertige (Leistung 4 W, Sockel damit der gute Zustand der E14) ersetzen. Beim Auswechseln Abzugshaube erhalten bleibt und Schutzhandschuhe tragen. Brandgefahr wegen übermäßiger Fettansammlung vermieden wird.
  • Page 24 DEUTSCH Was tun wenn… Im Störungsfall zunächst selbst versu- Im Falle des falschen Gebrauchs chen, eine Abhilfe zu finden.Falls Sie das des Gerätes oder nicht Problem nicht selbst beseitigen können, vorschriftsmäßig durchgeführter wenden Sie sich an eine autorisierte Installation kann es vorkommen, dass Kundendienststelle.
  • Page 25 DEUTSCH Technische Daten Einheit Wert An der Wand montier- Produkttyp te Haube Breite Tiefe Abmessungen Höhe Abluft min./max. 630/995 Höhe Umluft min./max. 715/995 Max. Lüfterleistung* - Abluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel - Abluftbetrieb Max. Lüfterleistung* - Umluftbetrieb m3/h Max. Lärmpegel* - Umluftbetrieb Gesamtleistung LED-Lampe Informationen über...
  • Page 26 DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen für die Konformität mit Einheit Wert der Verordnung (EU) 66/2014 RYTMISK ID-Nummer des Modells 803.889.69 Jährlicher Stromverbrauch kWh/a 41,0 Steigungskoeffizient der Zeit Fluiddynamische Effizienz 18,2 Energieeffizienzindex 67,9 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt m3/h 223,0 Gemessener Luftdruck im Bestpunkt...
  • Page 27 Konstruktionsfehler des Elektrogeräts IKEA Servicepartner das mangelhafte und ist ab dem Kaufdatum des Elekt- Produkt nach seinem Ermessen durch rogeräts in einer IKEA-Filiale gültig. Die seine eigenen Servicezentren reparieren Garantie gilt nur für im Hausgebrauch oder ersetzt es durch ein gleiches oder benutzte Elektrogeräte.
  • Page 28 Einwirkungen Garantie. oder Naturereignisse. • Kosten für die erneute Installation • Verschleißartikel wie Batterien und für das IKEA Gerät. Wenn ein IKEA Glühlampen. Servicepartner oder eine andere • Schäden an Dekorteilen oder nicht autorisierter Kundendienststelle im funktionellen Teilen, die den nor- Rahmen der Garantie eine Reparatur malen Gebrauch des Elektrogeräts...
  • Page 29 1. Anforderung eines Kundendiensts auf den. Bevor Sie uns kontaktieren, sollten Garantie; Sie den IKEA Produkt-Code (8-stellig) 2. Klärungen zum Einbau von IKEA des Elektrogeräts, für das Sie Unterstüt- Elektrogeräten in speziellen Einbau- zung benötigen, bereit legen. möbeln von IKEA. Nicht geboten werden Unterstützung oder Klärun-...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Description du produit Aspects environnementaux Nettoyage et entretien Quoi faire si... GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’installer et de mettre en fonction l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de...
  • Page 31 FRANÇAIS électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. • Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. • Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex.
  • Page 32 FRANÇAIS entraîner des risques de décharges électriques. • Branchez la hotte au secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...). • Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie.
  • Page 33 FRANÇAIS • Utilisez exclusivement des lampes tungstène-halogène autoprotégées ou des lampes aux halogénures métalliques autoprotégées. • Remplacez l’écran de protection s’il est fissuré.
  • Page 34 FRANÇAIS Utilisation Version à recyclage d’air (voir le • Éteignez ou débranchez l’appareil du secteur, avant d’effectuer toute symbole dans les instructions opération de nettoyage et d’entretien. d’installation) • N’utilisez pas la hotte comme un plan min 471 mm L’air est filtré via un ou plusieurs filtres, min 569 mm max 861 mm max 861 mm...
  • Page 35: Description Du Produit

    FRANÇAIS Description du produit Cheminée supérieure Cheminée inférieure Corps de hotte Éclairage Filtres à graisse Bandeau de commande Bandeau de commande Pour allumer les lumi- ères, pousser le bouton et le relâcher de façon à ce qu’il sorte de sa position de départ.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Suggestions et recommandations générales • Actionnez la hotte à la vitesse minimum lorsque vous commencez à cuisiner et laissez-la en fonction pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. • N’augmentez la vitesse qu’en cas de forte production de fumée ou de vapeur et n’utilisez la ou les vitesses intensive(s) qu’en des situations extrêmes.
  • Page 37 FRANÇAIS Filtres à graisse Remplacement des ampoules Nettoyez ou remplacez les filtres en Dévissez les ampoules en utilisant continu aux périodicités indiquées, afin des gants et les remplacer par des de conserver à la hotte son bon état de ampoules neuves ayant les mêmes fonctionnement et d’éviter tout risque caractéristiques (puissance 4 W, culot d’incendie à...
  • Page 38: Quoi Faire Si

    FRANÇAIS Quoi faire si ... En présence d’une panne, essayez En cas d’utilisation impropre de d’abord de résoudre le problème vous- l’appareil ou si l’installation a été même. Si vous ne parvenez pas à effectuée sans respecter les instructions résoudre le problème tout seul, veuillez de montage, vous pourriez devoir payer vous adresser à...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité Valeur Type de produit Hotte murale Largeur Profondeur Dimensions Hauteur d’évacuation min./max. 630/995 Hauteur de recirculation min./max. 715/995 Débit d’air max.* - Évacuation m3/h Nuisance sonore max. - Évacuation Débit d’air max. - Recyclage m3/h Nuisance sonore max.* - Recyclage Puissance totale Type Lampe LED...
  • Page 40: Efficacité Énergétique

    FRANÇAIS Efficacité énergétique Informations sur le produit relatives à sa Unité Valeur conformité au règlement UE n° 66/2014 RYTMISK Identification du modèle 803.889.69 Consommation d’énergie annuelle kWh/a 41,0 Coefficient d’augmentation dans le temps Efficacité fluidodynamique 18,2 Indice d’efficacité énergétique 67,9 Débit d’air mesuré...
  • Page 41: Aspects Environnementaux

    Les pièces remplacées deviennent la autorisés. propriété d’IKEA. Que couvre cette garantie ? Que fait IKEA en cas de problème ? Cette garantie couvre les dommages dus Le service après-vente choisi par IKEA à des composants défectueux ou des examine le produit et décide, à sa seule défauts de fabrication survenant après la...
  • Page 42 à une autre adresse, IKEA ne pourra conforme de l’appareil, les dommages en aucun cas être tenu responsable causés par une réaction chimique ou des dommages survenant pendant le électrochimique, l’oxydation, la corro-...
  • Page 43 Veuillez noter que le ticket de caisse con- être effectués par un professionnel tient aussi le nom et le numéro de l’article qualifié. IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appa- 3. la demande de précisions sur le reil acheté. contenu de la notice d’utilisation et les caractéristiques de l’appareil IKEA.
  • Page 44 FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE preuve du défaut caché, le vendeur CONTRAT DE GARANTIE ET DE SER- doit légalement en réparer toutes les VICE APRES-VENTE IKEA conséquences (art.1641 et suivants du Décret n° 87-1045 relatif à la présen- Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tation des écrits constatant les contrats...
  • Page 45 ? et le constructeur) : oui Pour mettre en œuvre le service après-vente en cas de La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre panne couverte par la garantie contrac- tous les appareils électroménagers de tuelle, ou pour obtenir des informations l’assortiment cuisines, hors appareils de...
  • Page 46 à compter de la date bilité totale ou partielle de réparation d’achat chez IKEA par le client. Elle ne reconnue par le prestataire de IKEA ou s’applique que dans le cadre d’un usage son représentant agréé, sous réserve...
  • Page 47 Lorsque l’appareil est livré par IKEA, filtres, les joints, tuyaux de vidange, les dommages résultant du transport etc. qui nécessitent un remplacement seront pris en charge par IKEA. Le régulier pour le fonctionnement nor- client doit vérifier ses colis etporter mal de l’appareil.
  • Page 48 à compter de la délivrance cas échéant, les garanties pourront être du bien. » exercées auprès de l’organisation IKEA • Art. L. 211-5. « Pour être conforme locale du pays où le produit est utilisé au contrat, le bien doit : sur tout le 1°...
  • Page 49 IKEA (code à 8 chiffres) 3. obtenir des informations relatives au de chaque appareil acheté. contenu du manuel utilisateur et aux Besoin d’aide supplémentaire ?
  • Page 50 Descrizione del prodotto Efficienza energetica Pulizia e manutenzione Aspetti ambientali Cosa fare se... GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e della messa in funzione.
  • Page 51 ITALIANO diametro minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile. • Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.). • Se l’aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es.
  • Page 52 ITALIANO lente d’ingrandimento….). • Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe sviluppare un incendio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché...
  • Page 53 ITALIANO • Spegnere o scollegare l’apparecchio Versione a ricircolo d’aria dalla rete di alimentazione prima di (vedere il simbolo nelle istruzioni di qualunque operazione di pulizia o min 471 mm installazione) min 569 mm manutenzione. max 861 mm max 861 mm •...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Camino superiore Camino inferiore Corpo della cappa Illuminazione Filtri antigrasso Quadro comandi Quadro comandi Per accendere le luci, spingere la manopola e rilasciarla in modo che fuoriesca dalla sua sede. Luci Per spegnere le luci, rispingere la manopola verso l'interno, riportan- dola nella posizione di interruttore spento.
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Suggerimenti generali • Azionare la cappa a velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo il termine della cottura. • Aumentare la velocità solo in presenza di grandi quantità di fumo e vapore e usare la(e) velocità...
  • Page 56 ITALIANO Filtri antigrasso Sostituzione delle lampade Continuare a pulire o sostituire i filtri Svitare le lampade usando guanti di agli intervalli di tempo indicati al fine di sicurezza e sostituirli con lampade mantenere la cappa in buono stato di nuove dotate di uguali caratteristiche funzionamento ed evitare il potenziale (potenza 4W, attacco E14).
  • Page 57: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se... In presenza di un guasto, cercare per In caso di utilizzo improprio dell’ap- prima cosa di trovare una soluzione parecchio o di installazione effettuata da soli. Se non si riesce a risolvere il non rispettando le istruzioni di montag- problema da soli, rivolgersi al Servizio gio, potrebbe essere necessario pagare Assistenza.
  • Page 58: Informazioni Sulla Sicurezza

    ITALIANO Dati tecnici Unità Valore Cappa montata a Tipo di prodotto parete Larghezza Profondità Dimensioni Altezza di scarico min./max 630/995 Altezza di ricircolo min./max 715/995 Portata d’aria max* - Scarico m3/h Livello max di rumore - Scarico Portata d’aria max*- Ricircolo m3/h Livello max di rumore* - Ricircolo Potenza totale...
  • Page 59: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza energetica Informazioni sul prodotto per la conformità Unità Valore al regolamento UE n° 66/2014 RYTMISK Identificativo del modello 803.889.69 Consumo energetico annuale kWh/a 41,0 Coefficiente di incremento del tempo Efficienza fluidodinamica 18,2 Indice di efficienza energetica 67,9 Portata d'aria misurata nel punto di efficienza migliore...
  • Page 60: Aspetti Ambientali

    In caso affermativo, il trodomestico presso un punto vendi- fornitore del servizio assistenza IKEA o ta IKEA. La garanzia è valida solo su il suo partner di assistenza autorizza-...
  • Page 61 • Riparazioni non effettuate dal fornito- locale. re del servizio nominato da IKEA o da Area di validità un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate...
  • Page 62 è richiesta Consultare l’elenco completo dei fornito- l’applicazione della garanzia; ri di servizio IKEA e dei relativi numeri di • l’apparecchio è conforme e installa- telefono nell’ultima pagina del presente to conformemente alle Istruzioni di manuale.
  • Page 63                                         ...
  • Page 64 23199 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2039887-4...

This manual is also suitable for:

803.889.69

Table of Contents