Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Betrieb
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Belangrijkste Onderdelen
  • Milieuvriendelijke Afvalverwerking
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Nomi Dei Componenti
  • Funzionamento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Wasserkessel
t
<
Waterkoker
Bouilloire
Bollitore
EWK-2200.5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EWK-2200.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AFK EWK-2200.5

  • Page 1 Wasserkessel < Waterkoker Bouilloire Bollitore EWK-2200.5...
  • Page 2 Wasserkessel EWK-2200.5 German BTTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTES DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE DURCHLESEN UND AUFBEWAHREN Warnhinweise: 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wasser. 8. Füllen Sie den Wasserkocher nicht zu voll. Wenn der Wasserkocher zu voll gefüllt wird, kann kochendes Wasser ausgestoßen werden. 9. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Standfuß verwendet werden. 10. Achtung: Achten Sie darauf, dass kein Wasser über den 11.
  • Page 4 benutzen. Wenn der Wasserkocher samt heißem Wasser von tragen. Während des Kochvorgangs darf der Deckel nicht angehoben werden. 4. Wenn ein Gerät von oder nahe Kindern, gebrechlichen Personen oder Tieren verwendet wird, ist strenge Aufsicht erforderlich. WARNUNG: Kinder müssen vom Gerät ferngehalten werden und dürfen nicht am Kabel ziehen oder den Wasserkocher berühren, insbesondere während der Wasserkocher in Betrieb ist.
  • Page 5 8. Verwenden Sie keine andere als die mitgelieferte Gerätebasis. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, könnte zu Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen. Wasserkochers nicht berühren. 10. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. 11. Befüllen Sie den Wasserkocher nicht, während er auf der Gerätebasis steht.
  • Page 6: Betrieb

    BEZEICHNUNGEN DER HAUPTTEILE Schalter Deckel Edelstahlkorpus Elektrosockel BETRIEB Vor der Erstverwendung und nach längerer Nichtverwendung empfehlen wir, den Wasserkocher bis zur Höchstmarke mit frischem Leitungswasser zu füllen, dieses aufzukochen und anschließend auszuleeren,den Wasserkocher mit Wasser wiederholen. 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach der Gerätebasis und schließen Sie den Stecker an eine Netzsteckdose an.
  • Page 7 6. Nachdem das Wasser aufgekocht ist, bringt der Wasserkocher Anzeigeleuchte erlischt. EDZ<hE' ^ erst nach 40 – 60 Sekunden erneut einschalten. füllen Sie das Wasser in einen Behälter. EDZ<hE'  Gerätekorpus des Wasserkochers genau auf der Elektrobasis steht. Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Leistung: 1500 W Fassungsvermögen:...
  • Page 8 < EWK-2200.5 English READ BEFORE USAGE AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Warnings: 1. “This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    11. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. before cleaning the appliance. 12. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. 13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by persons in order to avoid a hazard IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1.
  • Page 10 6. Always unplug from the plug socket when in following > place. appliance by yourself. t ZE/E' d yourself. 8. Do not use a base unit other than the one supplied. The use 10. Do not operate the appliance with wet hands. 14.
  • Page 11: Names Of Main Parts

    NAMES OF MAIN PARTS SWITCH HANDLE STAINLESS STEEL BODY POWER BASE OPERATION & 1. Pull out the power cord from the compartment of the base unit, connect the plug into a power outlet. 3. Never allow the water above the maximum level or lower than the minimum level.
  • Page 12 into container EKd d exactly on the base unit. TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Power: 1500W Capacity: 1.8L Waste Management The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
  • Page 13 Waterkoker EWK-2200.5 Dutch LEES DEZE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR ZE Waarschuwingen: 1. “Dit apparaat kan gebruikt worden door personen van 8 ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen 2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 14: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    schenktuit spuit. 9. De waterkoker dient alleen gebruikt te worden met de meegeleverde voet. waterkoker niet wordt gebruikt of wordt gereinigd. Laat 12. Er kunnen brandwonden ontstaan wanneer het deksel 13. Als het netsnoer beschadigd is dient het vervangen te BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE wisselstroom) met dezelfde spanning als staat aangegeven op dient u geen andere apparaten die een hoog verbruik hebben...
  • Page 15 zwakke gezondheid of dieren. WAARSCHUWING: houd kinderen uit de buurt van de waterkoker, laat ze niet aan het snoer trekken of de waterkoker aanraken. Vooral niet als deze in gebruik is. Dit kan brandwonden of een elektrische schok tot gevolg hebben. 5.
  • Page 16: Belangrijkste Onderdelen

    13. Gebruik de waterkoker niet om iets anders dan water op te warmen. 14. Als het netsnoer beschadigd is, dient het vervangen te 15. Om de levensduur van de waterkoker te verlengen, dient u de waterkoker niet met water te vullen als deze >...
  • Page 17 BEDIENING aan dat u deze tot de maximum markering vult met fris kraanwater, dit aan de kook brengt en weer weggooit. Dan spoelt u de ketel met water en deze stappen herhaalt u minstens 2 keer. 1. Haal het netsnoer uit de voet en steek de stekker in een stopcontact.
  • Page 18: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat elektronische apparatuur en niet met het afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is. t (2002/96/EC) is opgesteld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo behandelen en de groeiende afvalbergen tegen te gaan.
  • Page 19 Bouilloire EWK-2200.5 France LIRE AVANT USAGE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS : surveillance. > surveillance. enfants de moins de 8 ans. > comme : - dans les cuisines du personnel de magasins, des bureaux - dans des environnements Bed & Breakfast ou similaires...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3. Ne pas diriger le bec verseur vers les personnes lorsque la animaux. ddEd/KE...
  • Page 21 sZd/^^DEd > surface chaude de la bouilloire. la poser sur la base. >...
  • Page 22 COMPOSANTS DE LA BOUILLOIRE Interrupteur Couvercle Poignée inoxydable FONCTIONNEMENT prise murale. 2. Ouvrez le couvercle puis remplissez la bouilloire. & > > ZD ZYh...
  • Page 23 ZD ZYh Tension : 220-240V ~ 50/60Hz Puissance : 1500W > > > t  encourager la mise en place des meilleures techniques...
  • Page 24 Bouilloire EWK-2200.5 Italian LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE Avvertenze: > di un adulto. > controllo remoto separato. > o simili come ad esempio: - bed and breakfast e simili. e lesioni alle persone, non immergere il cavo, la spina o...
  • Page 25: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    8. Non riempire eccessivamente. Se il bollitore viene 11. Scollegare dalla presa se non in uso e prima della pulizia. > prima della pulizia. rimosso durante le fasi di riscaldamento. 13. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ad elevata tensione nello stesso circuito.
  • Page 26 acqua o in qualsiasi altro liquido. Non impiegare una situazioni: assenza di acqua nel bollitore, riempimento con > 7. In caso di problemi di funzionamento del bollitore, inviarlo ddE/KE rimuovere il coperchio inferiore del corpo o la base. > 11. Non riempire il bollitore quando è posizionato sulla base. sulla base.
  • Page 27: Nomi Dei Componenti

    bollitore. NOMI DEI COMPONENTI Coperchio Impugnatura Corpo in acciaio inossidabile Base FUNZIONAMENTO lavarlo con acqua e ripetere le operazioni di cui sopra per almeno 2 volte. collegare la spina a una presa di corrente. 2. Aprire il coperchio e riempire il bollitore di acqua. 3.
  • Page 28 spegne. 40-60 secondi. Tensione nominale: 220-240V~50/60Hz Potenza nominale: 1500W : 1.8L >  Z ...
  • Page 29 EWK-2200.5...

Table of Contents