Page 2
Wasserkocher CWK-1000.1 Deutsch Lesen Sie sich bitte folgende Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, um durch Bedienungsfehler bedingte Schäden zu vermeiden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise. Wenn Sie das Gerät an dritte Personen weitergeben, achten Sie bitte darauf diese Bedienungsanleitung beizufügen.
Page 3
Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an, nicht am Kabel ziehen. • Stellen Sie das Gerät eben auf einer stabilen und hitzebeständigen Arbeitsfläche auf. Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Gas- oder Elektrokochern oder in geheiztem Ofen aufstellen. •...
Page 4
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie zuvor in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen worden sind und die einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. • Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen •...
Sperre VOR ERSTGEBRAUCH • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Kochen Sie den Wasserkessel einmal aus und gießen Sie das Wasser ab (siehe Bedienungshinweise) BEDIENUNG • Das Stromkabel nur so weit wie nötig abwickeln. Ziehen Sie es durch die Öffnung an der Basisstation und stecken es in eine passende Steckdose.
• Wollen Sie den Kochvorgang vorzeitig unterbrechen, so stellen Sie den “O/I” EIN/AUSSchalter auf . Hinweis: Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, welcher das Heizelement ausschaltet, wenn der Wasserkessel versehentlich ohne Wasser in Betrieb genommen wird oder falls das Wasser verkocht. In diesem Fall lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es erneut füllen.
TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V~ 50/60Hz Stromverbrauch: 1850-2200W ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste of Electrical and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) (2002/96/EC) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche Substanzen zu...
Water Kettle CWK-1000.1 English Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your deviceto the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
Page 9
surface, away from hot objects(e.g. hotpiates), nakedflames; do not place under curtains or low wall-cupboards. • This device is not suitable for commercial use nor for use in the open air. • You should never leave the device unattended during use. •...
Cleaning and user maintenance shall not be made • by children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of • children less than 8 years. The appliance is not intended to be operated by •...
OPERATION • Wind out the mains cord only as much as necessary. Draw it out through the opening in the base and connect it to a suitable mains socket. Place the base on a flat surface. • Open the lid by turnning the lid and pour in the desired quantity of water.
CLEANING AND CARE Please also observe the safety advice for this. • Always remove the plug from the mains socket before cleaning the base. Let the kettle cool down completely. • Clean the outside of the kettle and the base with a soft damp cloth.
Page 13
Czanjnik elektryczny CWK-1000.1 Polish Zanim podłączysz urządzenie do źródła zasilania, prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi w celu uniknięcia uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem. Prosimy o zwrócenie szczególnej uwagi na instrukcje bezpieczeństwa. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim, należy przekazać również...
Page 14
• Nie dopuszczać do załamywania się przewodu zasilającego na krawędzi stołu, nie zbliżać go do gorących przedmiotów i otwartego ognia. Wyjmując wtyczkę z gniazda chwytać za wtyczkę, nie za przewód. • Ustawiać urządzenie na stabilnej, równej i żaroodpornej powierzchni, z dala od gorących przedmiotów (np. płyt grzejnych kuchenek elektrycznych) i otwartego ognia;...
To urządzenie może być używane przez dzieci • powyżej 8 roku życia oraz przez osoby z ograniczoną poczytalnością, ograniczeniami umysłowymi lub brakiem wiedzy i doświadczenia pod warunkiem, że będą pod nadzorem lub otrzymają wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia od osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Dzieci nie mogą...
3. Uchwyt 4. Włącznik/Wyłącznik 5. Podstawa PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM • Zdjąć wszystkie elementy opakowania. • Nalać wodę do czajnika i zagotować (patrz „Obsługa”). Wylać wodę i powtórzyć operację. OBSŁUGA • Odwinąć przewód zasilający tylko na taką długość, jaka jest potrzebna. Przeciągnąć przez otwór w podstawie, a wtyczkę włożyć...
Page 17
automatycznie, a lampka kontrolna zgaśnie. • Wodę można wylewać z czajnika bez otwierania jego pokrywy. • Jeśli zechcą Państwo przerwać gotowanie, przed zdjęciem czajnika z podstawy należy go wyłączyć przesuwając przełącznik w górę, do pozycji “O”. Uwaga: Urządzenie posiada system zabezpieczający, który automatycznie wyłącza grzałkę, jeśli zbiornik na wodę...
DANE TECHNICZNE Napięcie robocze : 220-240V ~50/60Hz Pobór mocy : 1850-2200W Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Powyższy symbol oraz symbol na produkcje oznaczają, że produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny lub elektroni czny i nie powinien być wyrzucany wraz z innymi odpadami domowymi lub przemysłowymi po zakończeniu swojej żywotności.
Page 19
Waterkoker CWK-1000.1 Dutch Lees deze Gebruiksaanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw apparaat aansluit op het stopcontact, om beschadiging wegens onjuist gebruik te voorkomen. Besteed a.u.b. extra aandacht aan de veiligheidsinformatie. Mocht u het apparaat overdragen aan een derde, sluit dan tevens deze Gebruiksaanwijzingen bij.
Page 20
• Zorg ervoor dat het netsnoer niet over scherpe randen hangt en houd het uit de buurt van hete voorwerpen en open vuur. Trek het alleen aan de stekker uit het stopcontact, niet aan het snoer. • Zet het apparaat op een stabiel, horizontaal en hittebestendig oppervlak, uit de buurt van hete voorwerpen (bijvoorbeeld kookplaten) en open vuur;...
Page 21
van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen goed zijn voorgelicht over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Page 22
Vergrendelen VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Reinig de waterkoker door hem te vullen met schoon water en het water aan de kook te brengen (zie ”Bediening”). Gooi het water weg en herhaal deze handeling. BEDIENING •...
• Als u het kookproces wilt stoppen of onderbreken, schakel het apparaat dan uit door de schakelaar omhoog te duwen naar de “O”-stand, voordat u de waterkoker van de standaard haalt. Opmerking: Dit apparaat is uitgerust met een veiligheidsfunctie die het verwarmingselement automatisch uitschakelt wanneer het apparaat per ongeluk ingeschakeld is terwijl het leeg is, of wanneer het droogkookt.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat het product geclassificeerd is als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is. De Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) richtlijn (2002/96/EC) is opgesteld om producten te recyclen met de beste beschikbare terugwinnings en recycling technieken om zo de invloed op het milieu te minimaliseren,...
Bouilloire CWK-1000.1 Français Veuillez lire soigneusement ces Instructions d’Opération avant de connecter votre appareil au secteur afin d’éviter d’endommager l’appareil par une mauvaise utilisation. Veuillez porter une attention particulière aux informations de sécurité. Si vous transmettez l’appareil à une tierce personne, veuillez lui transmettre ces Instructions d’Opération aussi.
Page 26
réparer l’appareil par un spécialiste, si nécessaire. • Assurez-vous que le câble secteur ne dépasse pas de rebords coupants et mettez-le à l’abri d’objets chauds ou de flammes nues. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez-le par la prise et non par le câble. •...
vous versez l’eau. Faites attention aux risques de brûlures ! Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés • de 8 ans et plus. Il peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales ou sensorielles réduites, un niveau de connaissances ou d’expérience limité, tant qu’elles ont reçu des instructions d'utilisation détaillées et les comprennent parfaitement.
Page 28
Serrure 2. Couvercle 3. Poignée 4. Bouton On/Off 5. Base station AVANT DE METTRE EN SERVICE • Retirez tous les matériaux d’emballage. • Nettoyez la bouilloire en la remplissant d’eau claire et faites-la bouillir (voir ‘Fonctionnement’). Déversez l’eau puis répétez l’opération. FONCTIONNEMENT •...
• Abaissez le sur la position ‘I’. L’appareil commencera à fonctionner et le témoin lumineux s’allumera. • Une fois que l’eau a bouilli, la bouilloire automatiquement et le témoin lumineux s’éteignent. • Vous pouvez verser l’eau sans ouvrir le couvercle. •...
nettoyer l’élément chauffant sinon vous risqueriez de le rayer. DONNÉES TECHNIQUES Tension d’opération : 220-240V ~50/60Hz Consommation d’énergie : 1850-2200W Gestion des déchets Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit indique que ce dernier appartient à la catégorie des équipements électriques et électroniques et ne doit donc pas être mis au rebut avec les autres déchets domestiques ou commerciaux en fin de vie utile.
Need help?
Do you have a question about the CWK-1000.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers