Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EFACT R/C0
UK
Installation instructions
DE
Montageanleitung
CZ
Montážní návod
DK
Monteringsvejledning
EE
Paigaldusjuhend
TYPE:
EFACT R/C0 3x1,2W ACC LED
EFACT R/C0 1x2W SOFT LED
EFACT R/C0 20W QR-CBC
AL/SF
RS/SF
AL/FR
RS/FR
AL EDO / PR
AL/SF
AL/FR
RS/SF
RS/FR
1/12
FI
Asennusohje
FR
Notice de montage
HU
Szerelési útmutató
IT
Istruzioni di montaggio
LT
Montavimo Instrukcijos
- EFACT R/C0 35W QPAR16
- EFACT R/C0 6W T2
IP65/IP67
LV
Instalacijas instrukcija
NO
Monteringsanvisning
PL
Instrukcja montazu
SE
Installationsanvisning
RU
1x2W SOFT LED
6W T2/GX53
EN 60598-2-13
A1.5 (A1.2 6W)
Ø120
Ø110
Ø120
Ø110
120
111,6
35W QPAR16
3x1,2W ACC LED
20W QR-CBC
2 x 10°
2 x 20°
EN 60598-2-13
EN 60598-2-13
A1.1
A1.5 (A1.2 20W)
06979455 PD 12/14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EFACT R/C0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thorn EFACT R/C0 Series

  • Page 1 EFACT R/C0 Installation instructions Asennusohje Instalacijas instrukcija Montageanleitung Notice de montage Monteringsanvisning Montážní návod Szerelési útmutató Instrukcja montazu Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio Installationsanvisning Paigaldusjuhend Montavimo Instrukcijos TYPE: EFACT R/C0 3x1,2W ACC LED - EFACT R/C0 35W QPAR16 EFACT R/C0 1x2W SOFT LED - EFACT R/C0 6W T2 EFACT R/C0 20W QR-CBC 1x2W SOFT LED...
  • Page 2 230V A1.X IP65/IP67 ACHTUNG OBERFLÄCHENTEMPERATUR DES GLASES WARNING SURFACE GLASS TEMPERATURE ATTENTION TEMPERATURE DU VERRE EN SURFACE ATTENZIONE TEMPERATURA SUPERFICIALE UK Surface glass temperature DE Oberflächentemperatur CZ Teplota povrchu DK Overfladetemperatur EE Pinna temperatuur Pintalasin lämpötila FR Temperature du verre en surface Felületi hőmérséklet Temperatura superficiale del vetro NO Overflatetemperatur...
  • Page 3 Belysningsarmaturet er udelukkende vastavalt riiklikele paigalduseeskirjadele. mittevastavaks“. kansallisten määräysten mukaan. Muu käytöksi. Armaturen är uteslutande avsedd för Jälgige ühendamisel / juhtmete IP65 IP67 paigaldamisel ka kaitsme tüüpi. Beaktas vid anslutning / ledningsdragning skyddsklass. 3/12...
  • Page 4 H07RN- F Use only cable with dedicated diameter. Flexible cable. Nur Kabel mit geeignetem Durchmesser verwenden. Flexibles Kabel. Lokans kabelis. Brug kun ledninger med en egnet Bruk kun ledning med egnet diameter. diameter. Fleksibel ledning. Fleksibel ledning. NYM- J Kasutage ainult sobiva läbimõõduga kaablit.
  • Page 5 Prepare always 300 mm of drainage gravel and check that it works: fill the tube of water and check that it completely disappear within 30 min. If it doesn’t work study a further drainage system Immer 300 mm Drainage unterhalb des Erdeinbaugehäuses platzieren und die Funktionstüchtigkeit überprüfen: Das mit Wasser gefüllte Gehäuse muss sich innerhalb von 30 Minuten leeren.
  • Page 6 DRAINAGE DRAINAGE DRAINAGE 45 min. Lad lysarmaturet være åbent i 45 minutter inden det lukkes. avatult töötada ja sulgege see alles siiis. Käytä valaisinta ensiksi 45 minuuttia La lampen lyse i 45 minutter før den avonaisena ja sulje se sitten. lukkes.
  • Page 7 PAR16/T2 1.2 Nm 2 Nm PAR16 7/12...
  • Page 8 α α QR-CBC max.20W QR-CBC 51 IRC HOLOGRAFIC FILTER (ACCESSORY) LED VERSION α α GLOSSY SURFACE GLOSSY SURFACE MAT SURFACE 1.2 Nm 8/12...
  • Page 9 1.2 Nm 2 Nm 1.2 Nm 59003289 EFACT R0/RO EDO GLAS GASKET 59003290 EFACT C0 GLAS GASKET Type Reference Description 20W QR-CBC 35W QPAR16 59003259 EFACT R0 GLAS FR+GASKET 20W QR-CBC 35W QPAR16 59003260 EFACT C0 GLAS FR+GASKET 6W T2 LED 1x2W 59003261 EFACT R0 GLAS FR FILTER+GASKET 6W T2 LED 1x2W...
  • Page 10 Accessory - Zubehör - Príslusenství - Tilbehør - Lisatarvikud - Lisätarvike - Accessoire éventuel - tartozékok Durchgangsverdrahtung - Through-wiring Câblage traversant - Cablaggio passante Doorvoerbedrading - Genomgångskoppling Läpikytkentä - Cableado de paso 60800549 96257908 96257909 96260809 96260810 60800549 96257908 96257909 HOLOGRAPHIC FILM Only for EFACT R0 3x1,2W ACC LED 60°x1°...
  • Page 11 96257847 11/12...
  • Page 12 styku se zeminou nebo agresivními kontaktuoti su gruntu ar agresyviomis Lysarmaturets overside skal altid holdes Valgusti ülemine külg peab alati vabaks Lampens overside må aldri tildekkes. De delene av lampen som ikke er beskyttet av innbyggingsboksen må ikke komme i Valaisimen yläpinnan on aina pysyttävä...