Table of Contents 1. Safety instructions ..............2 2. Technical Specifications ............. 3 3. Insert the memory card and SIM card ........3 4. Switch the device on and off ............. 3 5. Using the Phone’s Buttons ............3 6. Emergency calls ................4 7.
1. Safety instructions ATTENTION: Please read this guide carefully. Failure to comply with the safety regulations may be dangerous or illegal, and the manufacturer can not be held liable for any malfunction resulting from improper use. Restricted areas Switch off the device if the use of a mobile phone is not allowed or if it may cause interference or danger, such as an aircraft, hospitals or medical devices, fuels, chemicals or blasting areas.
2. Technical Specifications Power Supply Features: • Input: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A • Output: DC 5V – 1A Battery and Voltage: 2000mAh – 3.8V SAR value: 0.358W/Kg(Head), 1.549W/Kg(Body) 3. Insert the memory card and SIM card Turn off the power and remove the back cover and battery. Insert the SIM card according to the mark on the device.
Home: returns to Home screen. Press and hold to open Google Assistant. Back: returns to the previous screen you were working in 6. Emergency calls You can also make emergency calls without a SIM card. For more information, contact your network service provider. 7.
• The manufacturer is not liable for any malfunction resulting from improper use. 8. Declaration of Conformity The Blaupunkt SM 05 model complies with the essential requirements and relevant provisions of the 2014/53/EU Directive and RoHS Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity is available on our website.
Page 7
Anleitung für Schnelleinstellung Mobiltelefon SM 05 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorschriften .............. 2 2. Technische Daten ............... 3 3. Speicherkarte und SIM -Karte einlegen ........3 4. Ein- und Ausschalten des Geräts ..........4 5. Tastatur des Geräts..............4 6. Notrufe ..................4 7.
1. Sicherheitsvorschriften Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, da das Ignorieren gefährlich oder illegal sein kann. Der Besitzer des Geräts ist für die Verwendung dieses Geräts verantwortlich. Sperrgebiete Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines Mobiltelefons nicht autorisiert ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann,...
abgelenkt ist. Bei Verwendung anderer Zubehörteile ist es nicht möglich, mit Funkfrequenzrichtlinien zu arbeiten. Wenn Sie keinen Koffer benutzen und das Telefon nicht an Ihrem Ohr halten, halten Sie es mindestens 2,5 cm von Ihrem Körper entfernt, insbesondere während der Datenübertragung. 2.
4. Ein- und Ausschalten des Geräts Drücken Sie die Ein-Austaste – auf der Seite des Geräts – zum Einschalten des Geräts. Drücken Sie lang die Ein-Austaste, dann wählen Sie die Option Ausschalten. 5. Tastatur des Geräts Taste Bedeutung Anwendungen: Öffnet die Liste der letzten Anwendungen.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Zum Beispiel kann ein Metallgegenstand wie eine Münze, ein Clip oder ein Stift einen Kurzschluss verursachen. • Lassen Sie die Batterie nicht zu heiß (z. B. im Sommer im Auto) oder zu kalt (z. B. gefrieren), da dies ihre Lebensdauer verringern kann.
Der Hersteller haftet nicht für Fehlfunktionen, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. 8. Konformitätserklärung Das Modell Blaupunkt SM 05 entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den grundlegenden Anforderungen relevanten Bestimmungen RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die Konformitätserklärung ist auf unserer Website verfügbar.
Page 13
Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 05 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági előírások ..............2 2. Műszaki adatok ................3 3. A memóriakártya és a SIM kártya behelyezése ......3 4. A készülék be- és kikapcsolása ........... 3 5. Készülék érintő gombjai ............. 4 6.
1. Biztonsági előírások Kérjük, figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, mert annak figyelmen kívül hagyása veszélyes, akár illegális is lehet. A készülék tulajdonosa felelős a készülék használatáért. Korlátozott területek Kapcsolja ki a készüléket, ha a mobiltelefon használata nem engedélyezett, vagy ha interferenciát vagy veszélyt okozhat, például repülőgépen, kórházakban vagy orvosi eszközök, üzemanyagok, vegyszerek vagy robbantási terület közelében.
2. Műszaki adatok Tápegység jellemzői: • Bemenet: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A • Kimenet: DC 5V – 1A Akkumulátor és feszültség: • 2000mAh – 3.8V SAR értékek: • 0.358W/Kg (Fej) • 1.549W/Kg (Test) 3. A memória és a SIM kártya behelyezése Kapcsolja ki a készüléket, majd távolítsa el a hátlapot és az akkumulátort.
5. Készülék érintő gombjai Gomb Jelentése Alkalmazások: megnyitja legutóbbi alkalmazások listáját. Kezdőképernyő: visszatérés kezdőképernyőre. Hosszan nyomva a Google asszisztenst nyitja meg. Vissza: visszatér az előző képernyőre, ami meg volt nyitva. 6. Segélyhívások Segélykérő hívásokat SIM kártya nélkül is indíthat. Bővebb információért, forduljon a hálózati szolgáltatóhoz.
A gyártó nem vállal felelősséget, a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásért. 8. Megfelelőségi Nyilatkozat A Blaupunkt SM 05 modelszámú készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, a 2011/65/EU számú RoHs irányelv...
Page 18
Designed and Engineered by Blaupunkt Competence Center Mobile Europe HTM Mobile Kft. 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary Assembled in P.R.C by Mobiwire Mobiles (NingBo) Co., Ltd Building A.No.999 Dacheng Road, Fenghua, Ningbo, Zhejiang, China 315500 A készülékkel kapcsolatos bővebb információért, keresse fel honlapunkat: www.htmmobile.hu vagy www.blaupunkt.com...
Page 19
Stručný návod na obsluhu Mobilný telefón SM 05 Obsah 1. Bezpečnosť ................2 2. Technické údaje ..............3 3. Vloženie pamäťovej karty a karty SIM ........3 4. Zapnutie a vypnutie prístroja ..........3 5. Dotykové tlačidlá telefónu ............. 3 6.
1. Bezpečnosť Prosíme vás, prečítajte si tieto bezpečnostné informácie. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo v rozpore s právnymi predpismi. Majiteľ zariadenia je zodpovedný za používanie zariadenia. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
tieto veci neobsahovali kov a tiež na to, aby telefón bol trošku ďalej od tela. Pokiaľ sa používajú iné ako odporúčané príslušenstvá, výrobca nezaručuje smerniciam vyhovujúce frekvencie. Keď nepoužívate puzdro, držte zariadenie minimálne vo vzdialenosti 2,5 cm od tela, hlavne pri prenose dát. 2.
Domovská obrazovka: ťuknite na tlačidlo Domovskej obrazovky pre návrat na hlavnú obrazovku. Stlačením a podržaním otvoríte službu Asistent Google Späť: ťuknutím sa vrátite na predošlú aktívnu obrazovku 6. Tiesňové volania Tiesňpvé volania môžu byť zahájené aj bez vloženej karty SIM. Pre podrobné...
• Výrobca nezodpovedá za žiadnu poruchu spôsobenú nesprávnym používaním. 8. Vyhlásenie o zhode Zariadenie Blaupunkt SM 05 vyhovuje európskym právnym normám, číslo 2014/53/EU, tiež požiadavkám RoHs číslo 2011/65/EU a predpisom im podliehajúcim. Vyhlásenie o zhode je dostupné na našej webovej stránke.
Page 24
Przewodnik szybkiej instalacji Telefon komórkowy SM 05 Spis treści 1. Bezpieczeństwo ..............2 2. Dane techniczne urządzenia ..........3 3. Umieszczenie karty pamięci i karty SIM ........ 3 4. Włączanie i wyłączanie urządzenia ........4 5. Przyciski dotykowe urządzenia ..........4 6.
1. Bezpieczeństwo Prosimy uważnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, ich lekceważenie może być niebezpieczne lub nawet nielegalne. Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za korzystanie z urządzenia. Przestrzegaj nakazów wyłączania urządzeń Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są...
Środowisko Pracy Urządzenie jest zgodne z proponowanymi wartościami emisji fal radiowych, jeśli jest oddalone od ucha co najmniej 1,5 cm. Jeśli telefon jest przechowywany w futerale, etui lub zawieszce, prosimy się upewnić, że nie zawierają one elementów metalowych i pomagają w oddaleniu telefonu od naszego ciała.
4. Włączanie i wyłączanie urządzenia Nacisnąć dłużej przycisk włączający – znajdujący się na boku urządzenia – w celu włączenia urządzenia. Nacisnąć dłużej przycisk włączający, a następnie wybrać spośród Opcji możliwość Wyłączenia. 5. Przyciski dotykowe urządzenia Przycisk Znaczenie Aplikacje: otwiera listę ostatnich aplikacji. Ekran: powrót do początkowego ekranu.
• Nie należy pozostawiać baterii zbyt gorącej (np. W samochodzie latem) lub zbyt zimnej (np. Zamarzającej), ponieważ może to skrócić jej żywotność. Staraj się przechowywać baterię w temperaturze od 15 °C do 25 °C. Zbyt zimna lub zbyt gorąca bateria może chwilowo nie działać, nawet jeśli jest w pełni naładowana.
8. Deklaracja zgodności Urządzenie oznaczone numerem modelu Blaupunkt SM 05 odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz odpowiednim przepisom dyrektyw RoHs o numerze 2014/53/EU oraz 2011/65/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej. Designed and Engineered by Blaupunkt Competence Center Mobile Europe HTM Mobile Kft.
Page 30
Stručný návod k obsluze Mobilní telefon SM 05 Obsah 1. Bezpečnost ................2 2. Popis a technická specifikace zařízení ........3 3. Vložení paměťové karty a karet SIM ........3 4. Zapnutí/vypnutí přístroje............4 5. Dotyková tlačítka telefonu ............. 4 6.
1. Bezpečnost Seznamte se s bezpečnostními pravidly používání mobilního telefonu. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo dokonce protizákonné. Majitel přistroje nese odpovědnost za správné použití mobilního telefonu. Vypněte tam, kde je používání přístroje zakázáno V místech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit rušení...
aby neobsahovali kovové součásti a aby telefon nebyl zcela u těla. V případě použití nesprávných doplňků není možné zaručit fungovaní ve shodě se směrnicí povolených limitů radiových vln. Pokud nemáte telefon v pouzdře nebo zrovna netelefonujete, držte zařízení alespoň 2,5 cm od těla, zejména v okamžiku přenosu dat.
Nezkratujte baterii. Například kovový předmět, jako je mince, spona nebo pero, může způsobit zkrat. • Nenechávejte baterii příliš horkou (například v autě v létě) nebo příliš studená (např. Zmrazení), protože může zkrátit její životnost. Pokuste se baterii uložit mezi 15 °C a 25 °C. Příliš studená...
8. Prohlášení o shodě Mobilní zařízení Blaupunkt model SM 05 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU RoHs. Prohlášení o shodě je k dispozici na našich webových stránkách. Designed and Engineered by Blaupunkt Competence Center Mobile Europe HTM Mobile Kft.
Page 36
Ghid de instalare rapidă Telefon mobil SM 05 Cuprins 1. Securitate ................2 2. Familiarizarea cu dispozitivul..........3 3. Introduceți cartela de memorie și cartela SIM ..... 3 4. Porniți și opriți dispozitivul ............ 3 5. Atingeți tastele de pe unitate ..........4 6.
1. Securitate Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de securitate, deoarece ignorarea acesteia poate fi foarte periculos și, în unele cazuri, ilegal. Proprietarul telefonului este răspunzător pentru folosirea acestuia. Zone restricționate Opriți dispozitivul atunci când folosirea telefoanelor mobile nu este permisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole, cum ar fi avioane, în spitale sau în apropierea echipamentelor medicale, combustibil, produse chimice, sau zone cu pericol de explozie.
se poate asigura funcționarea conform regulilor de frecvență radio. Dacă nu folosiți husă și nu țineți să în păstrați la minim 2,5 cm de la corpul dvs. 2. Familiarizarea cu dispozitivul Trăsături tehnice: • Intrare: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A • Ieșire: DC 5V – 1A Tip batetrie și voltaj: 2000mAh –...
5. Atingeți tastele de pe unitate Buton Sens Aplicații: deschide lista de aplicații recente. Ecranul inițial: reveniți la ecranul inițial. Apăsați și țineți apăsat pe Asistentul Google Înapoi: Revine la ecranul anterior care a fost deschis. 6. Apeluri de urgență De asemenea, puteți efectua apeluri de urgență...
cald poate să nu funcționeze temporar, chiar dacă este încărcat complet. • Nu aruncați acumulatorul într-un incendiu. Aruncați bateria uzată în conformitate cu reglementările locale și reciclați, dacă este posibil. 7.2 Întreținerea mașinii • Păstrați aparatul uscat. Precipitarea, ceața și toate celelalte lichide pot provoca coroziunea în plăcile de circuite.
8. Declarație de conformitate Dispozitivul Blaupunkt SM 05 corespunde cerințelor de bază a directivei RoHs nr. 2014/53/EU, precum și nr. 2011/65/EU, și dispozițiilor din materie. Declarația de conformitate este disponibilă pe site-ul nostru. Designed and Engineered by Blaupunkt Competence Center Mobile Europe HTM Mobile Kft.
Page 42
Snelle gebruikershandleiding Mobiele telefoon SM 05 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsvoorschriften ............2 2. Kennismaking met het toestel..........3 3. Geheugenkaart en SIM-kaart plaatsen ......... 3 4. Het toestel in-en uitschakelen ..........3 5. De aanraaktoetsen van het toestel ........4 6. Noodoproepen ............... 4 7.
1. Veiligheidsvoorschriften Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door, aangezien het negeren ervan gevaarlijk of illegaal kan zijn. De eigenaar van het apparaat is verantwoordelijk voor het gebruik van dit apparaat. Beperkte gebieden Schakel het apparaat uit als het gebruik van een mobiele telefoon niet is toegestaan of als dit storing of gevaar zou kunnen veroorzaken, zoals een vliegtuig, ziekenhuizen of medische...
andere accessoires is het niet mogelijk om goed te werken met richtlijnen voor radiofrequentie. Als u geen case gebruikt en de telefoon niet op uw oor houdt, houd deze dan op minstens 2,5 cm afstand van uw lichaam, vooral tijdens de gegevensoverdracht.
5. De aanraaktoetsen van het toestel Toets Functie Apps: opent de lijst met recente applicaties. Startscherm: teruggaan naar het startscherm. Lang ingedrukt opent het de Google Assistant. Terug: teruggaan naar het vorige beeldscherm dat geopend was. 6. Noodoproepen Noodoproepen kunt u ook zonder SIM-kaart starten. Voor verdere informatie neem contact op met uw netwerkprovider.
en 25 °C. Een te koude of te warme batterij kan tijdelijk niet werken, zelfs als deze volledig is opgeladen. • Gooi de batterij niet in een vuur. Voer de gebruikte batterij af volgens de plaatselijke voorschriften en recycle indien mogelijk.
8. Conformiteitsverklaring Het Blaupunkt SM 05-model voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU, de essentiële vereisten en relevante bepalingen van RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De Verklaring van Conformiteit is beschikbaar op onze website. Designed and Engineered by Blaupunkt Competence Center Mobile Europe HTM Mobile Kft.
Page 48
Guide d'utilisation rapide Téléphone mobile SM 05 Table des matières 1. Prescriptions de sécurité ............2 2. Connaître l'appareil ............... 3 3. Insérer la carte mémoire et la carte SIM ......3 4. Mise en marche / arrêt ............4 5.
1. Prescriptions de sécurité Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité, car l'ignorer peut être dangereux ou illégal. Le propriétaire de l'appareil est responsable de l'utilisation de cet appareil. Mise hors tension dans les zones réglementées Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à...
Environnement de l’utilisation Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille. Lorsque vous transportez le téléphone dans un étui, un clip ceinture ou un support, assurez-vous qu'il ne contient pas de métal et que le téléphone est légèrement distrait du corps.
4. Mise en marche / arrêt Appuyez sur le bouton Marche situé sur le côté de l'appareil pour allumer l'appareil. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé, puis sélectionnez Arrêt dans les Options. 5. Les touches de l’appareil Bouton Description Applications: Ouvre la liste des applications récentes.
• Ne court-circuitez pas la batterie. Par exemple, un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un clip ou un stylo peut provoquer un court-circuit. • Ne laissez pas la batterie trop chaude (comme dans une voiture en été) ou trop froide (telle que le gel), car cela pourrait réduire sa durée de vie.
8. Déclaration de conformité Cet appareile (Blaupunkt SM 05) est conforme aux exigences fondamentales at aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et de la directive RoHs 2011/65/EU. La déclaration de conformité est disponible sur notre site Web.
Page 54
Γρήγορος οδηγός χρήσης Κινητό τηλέφωνο SM 05 Περιεχόμενα 1. Κανόνες ασφαλείας ............... 2 2. Εξοικείωση με τη συσκευή............ 3 3. Τοποθέτηση της κάρτας μνήμης και της κάρτας SIM ....................3 4. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής ..... 4 5. Κουμπιά επαφής ..............4 6.
1. Κανόνες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας, καθώς η παραβίαση μπορεί να είναι επικίνδυνη ή παράνομη. Ο ιδιοκτήτης της συσκευής είναι υπεύθυνος για τη χρήση αυτής της συσκευής. Περιορισμένες περιοχές Απενεργοποιήστε τη συσκευή όταν η χρήση κινητού τηλεφώνου δεν επιτρέπεται ή όταν ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές...
Χρήση περιβάλλοντος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις συνιστώμενες τιμές εκπομπής για ραδιοκύματα όταν διατηρείται τουλάχιστον 1,5 cm από το στόμιο. Όταν μεταφέρετε το τηλέφωνο σε θήκη, κλιπ ζώνης ή υποδοχή, βεβαιωθείτε ότι δεν περιέχει μέταλλο και ότι το τηλέφωνο αποσπάται από το σώμα. Όταν χρησιμοποιείτε...
4. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ενεργοποίηση για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Ενεργοποίηση στην πλαϊνή πλευρά της συσκευής και επιλέξτε Απενεργοποίηση από το μενού Επιλογές. 5. Κουμπιά επαφής Κουμπί Περιγραφή Εφαρμογές: Ανοίγει τη λίστα πρόσφατων εφαρμογών.
Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Για παράδειγμα, ένα μεταλλικό αντικείμενο όπως ένα νόμισμα, ένα κλιπ ή ένα στυλό μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα. • Μην αφήνετε την μπαταρία πολύ ζεστή (όπως σε ένα αυτοκίνητο το καλοκαίρι) ή πολύ κρύα (όπως κατάψυξη), καθώς μπορεί να μειώσει τη διάρκεια ζωής της. Προσπαθήστε...
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν δυσλειτουργία που οφείλεται σε ακατάλληλη χρήση. 8. Δήλωση συμμόρφωσης Το μοντέλο Blaupunkt SM 05 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ, τις βασικές απαιτήσεις και τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας RoHS 2011/65/ΕΕ.
Page 60
Hızlı Ayarlama Kılavuzu Cep telefonu SM 05 İçindekiler 1. Güvenlik ..................2 2. Cihazın teknik bilgileri ..............3 3. Bellek kartını ve SIM kartı takın ..........3 4. Gücü açın veya kapatın .............. 3 5. Arama işlevleri ................3 6. Acil arama ................... 4 7.
1. Güvenlik Lütfen güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyunuz, talimatların göz ardı edilmesi tehlikeli veya yasa dışı olabilir. Bu cihazın doğru kullanımından cihazın sahibi sorumludur. Kısıtlı alanlar Lütfen cep telefonunun kullanılması yasaklı olan, veya telefon kullanımının tehlike ya da enterferans yaratabileceği alanlarda, örneğin uçaklarda, hastanelerde, veya tıbbi cihazlar, yakıtlar, kimyasal maddeler...
sırasında cihazı vücudunuzdan en az 2,5 cm uzaklıkta tutunuz. 2. Cihazın teknik bilgileri Güç kaynağı özellikleri: • Giriş: (AC), 100-240V - 50/60Hz – 0.2A • Çıkış: (DC), 5V – 1A Pil türü ve voltajı: 2000mAh – 3.8V SAR değeri: 0.358W/Kg (Baş) – 1.549W/Kg (Vücut) 3.
Ana ekran: ana ekrana dönüş. Google Asistan'a basın ve basılı tutun. Geri: Açık olan bir önceki ekrana döner. 6. Acil arama Acil aramalar SIM kart olmadan başlatılabilir. Daha fazla bilgi için, şebeke servis sağlayıcınıza başvurun. 7. Taşıma ve bakım 7.1 Pil •...
çalışmıyorsa, garanti kartında verilen servise başvurun. Yanlış kullanımdan kaynaklanan herhangi bir arızadan üretici sorumlu değildir. 8. Uygunluk Belgesi Blaupunkt SM 05 model numaralı cihaz 2014/53/EU, ve 2011/65/EU numaralı RoHs direktifinin temel koşullarına ve ilgili hükümlerine uygundur. Uygunluk Beyanı web sitemizde mevcuttur.
Page 65
Бързо ръководство за потребителя Мобилен телефон SM 05 Съдържание 1. Безопасност ................2 2. Технически характеристики на продукта ......3 3. Поставете картата с памет и SIM картата ......3 4. Включете и изключете устройството ........3 5. Докоснете клавишите на устройството ......... 4 6.
1. Безопасност Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност, тъй като тяхното игнориране може да доведе до опасност или закононарушение. Собственикът на устройството е отговорен за неговата употреба. Опасности от експлозия и зони с ограничен достъп Не включвайте устройството на места, на които е забранена употребата...
разстояние от 1,5 см от ухото. Когато носите телефона в калъф, щипка на колана и държач за колан, се уверете че не съдържа метал и че телефонът е леко отдалечен от тялото. Когато ползвате други аксесоари, не е възможно да се ползва...
5. Докоснете клавишите на устройството бутон значение Приложения: Отваря списъка с последните приложения. Начален екран: връщане към началния екран. Натиснете и задръжте Google Assistant. Назад: Връща се към предишния екран, който е отворен. 6. спешни повиквания Можете също така да извършвате спешни повиквания без SIM карта.
работи, дори ако е напълно заредена. • Не изхвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте използваната батерия в съответствие с местните разпоредби и рециклирайте, ако е възможно. 7.2 Поддръжка на машината • Дръжте уреда сух. Утаяването, мъглата и всички други течности могат да причинят корозия в платките. •...
8. Декларация за съответствие Blaupunkt SM 05 отговаря на основните изисквания и съответните разпоредби Директива 2014/53/EU и 2011/65/EU. Декларацията за съответствие е достъпна на нашия уебсайт. Designed and Engineered by Blaupunkt Competence Center Mobile Europe HTM Mobile Kft. 1118 Budapest, Dayka Gábor utca 3. Hungary Assembled in P.R.C by...
Page 71
Prvi koraci Mobilni telefon SM 05 Sadržaj 1. Sigurnosni propisi ................. 2 2. Upoznavanje uređaja ..............3 3. Umetanje memorijske i SIM kartice ..........3 4. Uključivanje i isključivanje uređaja ..........3 5. Tipke uređaja ................3 6. Hitni pozivi ..................4 7.
1. Sigurnosni propisi Molimo pažljivo pročitati sigurnosne propise, jer zanemarenje istih može biti opasno čak i ilegalno. Vlasnik uređaja je odgovoran za uporabu istog. Ograničena područja za korištenje Isključite uređaj na mjestima gdje korištenje mobilnih telefona nije dopušten ili gdje može uzrokovati intreferiranje ili opasnost npr.
2. Upoznavanje uređaja Osobine punjača: • Ulaz: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A • Izlaz: DC 5V – 1A Baterija i napon: 2000mAh – 3.8V SAR vrijednosti: 0.358W/Kg (Glava) – 1.549W/Kg (Tijelo) 3. Umetanje memorijske i SIM kartice Isključite napajanje i uklonite stražnji poklopac i bateriju. Umetnite SIM karticu prema oznaci na uređaju.
Početni zaslon: vraća na početni zaslon. Ukoliko duže pritisnete, otvorit će funkciju Google Assistant. Nazad: vraća prethodni zaslon, koji je bio otvoren. 6. Hitni pozivi Hitne pozive možete pokrenuti i bez SIM kartice. Za daljnje informacije obratite se svom mobilnom operateru. 7.
Proizvođač ne snosi odgovornost za bilo kakve neispravnosti uzrokovane nepravilnom uporabom. 8. Izjava o usklađenosti Proizvod modela broja Blaupunkt SM 05 je usklađen sa svim nužnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 2014/53/EU te direktivom 2011/65/EU broja RoHs. Izjava o sukladnosti dostupna je na našoj web stranici.
Page 76
Začetek Mobilni telefon SM 05 Vsebina 1. Varnostni predpisi ..............2 2. Spoznavanje naprave ..............3 3. Vstavljanje pomnilniške kartice in kartice SIM ......3 4. Vklop in izklop naprave .............. 3 5. Tipke na dotik naprave ............... 3 6. Alarmni klici ................4 7.
1. Varnostni predpisi Prosimo Previdno preberite varnostna navodila, ker je ignoriranje nevarno ali nezakonito. Lastnik naprave je odgovoren za uporabo tega aparata. Omejena območja Izklopite aparat, če vaš mobilni telefon ni dovoljen, ali lahko povzroči motnje ali nevarnost, kot so zrakoplovi, bolnišnice ali medicinski pripomočki, goriva,...
2. Spoznavanje naprave Lastnosti polnilnika: • Vstop: AC 100-240V~50/60Hz 0.2A • Izstop: DC 5V – 1A Baterija in napetos: 2000mAh – 3.8V SAR vrednost: 0.358W/Kg (glava) – 1.549W/Kg (telo) 3. Vstavljanje pomnilniške kartice in kartice SIM Izklopite napajanje in odstranite zadnji pokrov in baterijo. Vstavite kartico SIM v skladu z oznako na napravi.
Začetni zaslon: vrnite se na začetni zaslon. Pridržite dolgo za odpiranje Google Asistenta. Nazaj: se vrne na prejšnji zaslon, ki je bil odprt. 6. Alarmni klici Lahko tudi kličete v sili brez kartice SIM. Za več informacij se obrnite na svojega ponudnika omrežnih storitev. 7.
Če naprava ne deluje pravilno, obiščite servis na garancijskem listu. Proizvajalec ni odgovoren za morebitno nepravilno delovanje zaradi nepravilne uporabe. 8. Izjava o skladnost Številka modela Blaupunkt SM 05 ustreza bistvene zahteve direktive 2014/53/EU in druge ustrezne določbe, bistvene zahteve direktive št. 2011/65/EU RoHs in druge ustrezne določbe.