DIGMA smart home DiVision 600 User Manual

Hide thumbs Also See for smart home DiVision 600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
IP-CAMERA
ІР-KAMERA / IP-КАМЕРА
DiVision 600
MODEL: DV600

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the smart home DiVision 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DIGMA smart home DiVision 600

  • Page 1 USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH / РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IP-CAMERA ІР-KAMERA / IP-КАМЕРА DiVision 600 MODEL: DV600...
  • Page 2 Thank you for choosing DIGMA products! Before using this device, please carefully read the user manual to ensure proper use and prevent damage to the product. The software, design features of the device, and contents of this manual are subject to change without prior notice in order to improve the product.
  • Page 3: Available Features

    The device can be remotely controlled online via the DIGMA SmartLife mobile application. 2. AVAILABLE FEATURES Online control With the DIGMA SmartLife mobile app you can remotely connect to the device, monitor the current situation, or view the recorded videos from anywhere in the world via the internet. Motion detector Receive a notification on your mobile when movement is detected in the camera’s field of vision,...
  • Page 4 Activate the voice communication function by simply pressing a button in the mobile app. Android and iOS compatibility DIGMA SmartLife free application for smartphones and tablets is available for Android (version 5.0 and higher) and iOS (version 9 and higher) operating systems.
  • Page 5: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 7. Built-in microphone 1. Lens 8. Memory card slot (under cover) 2. Infrared lighting 9. RJ45 connector 3. Light sensor 10. Swivel mount 4. Сontrol/reset button 11. External removable antenna 5. Built-in speaker (under cover) 12. SD card cover 6.
  • Page 6 Device management The device can be managed: 1. Remotely via the mobile app 2. In manual mode using the control/reset button Press the button quickly to turn on/off voice prompts. Press and hold (more than 5 s) the button to reset the parameters to factory settings and switch the device to the configuration/pairing mode.
  • Page 7: Getting Started

    2. Download the DIGMA SmartLife app from the app store on your mobile device. 3. Launch the DIGMA SmartLife app. Register your account by following the tips on the screen (for new users), or log in using your existing credentials.
  • Page 8 5. Put the device in the configuration mode by pressing and holding the on/off button (you will hear a confirmation sound, and then the voice messages “Reset to factory settings” and “Network connection required”). 6. Follow the instructions of the setup wizard on the mobile device screen: •...
  • Page 9: Advanced Settings

    5. ADVANCED SETTINGS 1. The device is equipped with the voice alerts for operation modes/states. Quickly press the control/ reset button once to deactivate the voice alerts. After releasing the button you will hear a confirmation sound. Quickly pressing the control/reset button again reactivates the voice alerts. 2.
  • Page 10: Precautionary Measures

    6. PRECAUTIONARY MEASURES The device is assigned an IP63 protection class, which means that the device is reliably protected from dust penetration and vertically falling spray, including precipitation. It is forbidden to immerse the device in water or expose to jets of liquid. When mounting the device, always observe the orientation: the camera must be installed so that the protective cover of the SD card compartment faces vertically downwards.
  • Page 11: Package Contents

    8. PACKAGE CONTENTS • IP-camera DiVision 600 • Network adapter (12V/1A) • Mounting kit • User manual 9. SAFETY INSTRUCTIONS • Do not disassemble or repair the device yourself. In the event of a malfunction, contact the service centre. • The permissible ambient temperature in the operation mode is: from 0 to + 35 °С.
  • Page 12 Key settings Input: DC 12 V 1 А Power consumption: 9 W - 12 W Mounting rules and conditions This device does not require any mounting or permanent fixing. Storage conditions The device should be stored at a temperature between -5 and +45 °C with a relative humidity of no more than 85%, and out of direct sunlight.
  • Page 13 Warranty period: 1 year www.digma-global.com The full version of this user manual can be found on the product page at MANUFACTURER: Nippon Klick Systems LLP Address: 40 Willoughby Road, London, N8 0JG, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland...
  • Page 14 Wir bedanken uns, dass Sie sich für ein DIGMA-Produkt entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die IP-Kamera starten, um richtig mit ihr umzugehen und um Schäden vorzubeugen. Software, konstruktive Details des Geräts und Inhalt dieser Bedienungsanleitung können zwecks Verbesserung des Produkts ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Page 15: Verfügbare Funktionen

    1. EINLEITUNG Verwendungszweck The Die IP-Kamera DiVision 600 ist für eine Fernüberwachung außerhalb und innerhalb der Gebäude. Das Gerät kann über das Internet durch die Mobile App DIGMA SmartLife ferngesteuert werden. 2. VERFÜGBARE FUNKTIONEN Videoüberwachung über das Internet Stellen Sie die Verbindung zum Gerät her, überprüfen Sie die Lage oder sehen Sie sich aufgezeichnete Videos mit der Mobile App DIGMA SmartLife von jedem beliebigen Ort mit Internetanschluss an.
  • Page 16 Aktivieren Sie die Sprechverbindungsfunktion durch Betätigen einer Taste der Mobile App. Kompatibilität mit OS Android und iOS Die kostenlose App DIGMA SmartLife für Smartphones und Tablets ist für OS Android (Version 5.0 und höher) und iOS (Version 9 und höher) verfügbar.
  • Page 17 3. BESCHREIBUNG 7. Eingebautes Mikrofon 1. Objektiv 8. Speicherkarten-Slot (unter Deckung) 2. Infrarot-Beleuchtung 9. RJ45-Anschluss 3. Lichtsensor 10. Schwenkhalterung 4. Kontroll-/Reset-Taste 11. Externe abnehmbare Antenne 5. Eingebauter Lautsprecher (unter Deckung) 12. SD-Kartenabdeckung 6. Stromanschluss 13. Kapuze Objektiv...
  • Page 18 Kamerabedienung Die Kamera kann bedient werden: 1. Durch Fernbedienung über Mobile App 2. Manuell mit dem Bedienungs-/Reset-Knopf Drücken Sie einmal kurz auf den Knopf, um die Sprachansagen zu aktivieren/deaktivieren. Langes Drücken (über 5 Sek.) setzt die Parameter auf Werkeinstellungen zurück und versetzt das Gerät in den Konfigurationsmodus/Anschlussmodus.
  • Page 19: Erste Schritte

    • Der Name des Zugangspunkts darf nur lateinische Zeichen enthalten 2. Laden Sie die App DIGMA SmartLife im AppStore Ihres Mobilgeräts herunter. 3. Starten Sie die App DIGMA SmartLife. Folgen Sie den Angaben auf dem Display, melden Sie einen Account an (für neue Nutzer) oder loggen Sie sich ein.
  • Page 20 5. Bringen Sie das Gerät durch langes Drücken auf den An/Aus-Knopf (es ertönt ein bestätigendes Signal mit einer nachfolgenden Sprachmeldung „Zurücksetzen auf Werkeinstellungen“ und „Netzan- schluss notwendig“) in den Konfigurationsmodus. 6. Folgen Sie den Anweisungen des Setup-Assistenten auf dem Bildschirm des mobilen Geräts: •...
  • Page 21: Zusätzliche Einstellungen

    5. ZUSÄTZLICHE EINSTELLUNGEN 1. Das Gerät ist mit einer Funktion für Sprachansagen zu Modi/Arbeitszustand ausgestattet. Um die Sprachmeldungen zu deaktivieren, drücken Sie einmal kurz auf den Bedienungs-/Reset-Knopf. Danach ertönt ein fortwährender Signalton. Das wiederholte kurze Drücken auf den Bedienungs-/Reset-Knopf aktiviert die Sprachansagen. 2.
  • Page 22: Wired Connection

    6. VORSICHTSMASSNAHMEN Das Gerät verfügt über eine Schutzart von IP63, das heißt, das Gerät ist zuverlässig vor dem Eindringen von Staub und senkrecht fallendem Sprühnebel einschließlich Niederschlag geschützt. Es ist verboten, das Gerät in Wasser zu tauchen oder Flüssigkeitsstrahlen auszusetzen. Beachten Sie bei der Montage des Geräts immer die Ausrichtung: Die Kamera muss so installiert werden, dass die Schutzabdeckung des SD-Kartenfachs senkrecht nach unten zeigt.
  • Page 23 8. LIEFERUMFANG • IP-Kamera DiVision 600 • Netzwerkadapter (12V/1A) • Montagesatz • Benutzerhandbuch 9. SICHERHEITSMASSNAHMEN • Sie sollten das Gerät weder selbst reparieren noch auseinander nehmen. Bei Defekten wenden Sie sich an die Mitarbeiter des Servicezentrums. • Zulässige Betriebstemperatur: von 0 bis +35°С. Aufbewahrungstemperatur: von -5 bis +45°С. •...
  • Page 24 Wichtige Parameter Eingang: DC 12 В 1 А Stromverbrauch: 9 W - 12 W Regeln und Bedingungen für die Montage Dieses Gerät erfordert keine Montage oder Befestigung. Bedingungen für die Lagerung Das Gerät soll bei Temperaturen von -5 bis +45°С und einer relativen Feuchtigkeit von nicht mehr als 85 % aufbewahrt werden.
  • Page 25 Garantiefrist: 1 Jahr www.digma-global.com Eine vollständige Bedienungsanleitung finden Sie unter HERSTELLER: Nippon Klick Systems LLP Sitz: 40 Willoughby Road, London Н8 OJG, United Kingdom Made in China IMPORTEUR IN EU: Merlion Trade Worldwide Ltd, 118 Agias Fylaxeos Street, Christabel House, 3087 Limassol, Cyprus...
  • Page 26 Благодарим Вас за выбор продукции DIGMA! Перед началом использования данного устройства, пожалуйста, внимательно прочтите руководство пользователя для обеспечения правильной эксплуатации изделия и предотвращения его повреждения. Программное обеспечение, конструктивные особенности устройства и содержание данной инструкции могут быть изменены в целях усовершенствования продукта, без предварительного...
  • Page 27 Назначение продукта Бытовая IP-камера DiVision 600 предназначена для осуществления удаленного видеонаблюдения снаружи и внутри помещений. Устройство имеет функцию дистанционного управления через сеть Интернет посредством мобильного приложения DIGMA SmartLife. 2. ДОСТУПНЫЕ ФУНКЦИИ Контроль через интернет Удаленно подключайтесь к устройству, контролируйте текущую ситуацию или просматривайте...
  • Page 28 Двусторонняя голосовая связь Задействуйте функцию голосовой связи простым нажатием на клавишу в мобильном приложении. Совместимость с OC Android и iOS Бесплатное приложение для смартфонов и планшетов DIGMA SmartLife доступно для ОС Android (версия 5.0 и выше) и iOS (версия 9 и выше)
  • Page 29 3. ОПИСАНИЕ 7. Встроенный микрофон 1. Объектив 8. Слот для карты памяти (под крышкой) 2. Инфракрасная подсветка 9. Разъем RJ45 3. Датчик освещенности 10. Шарнирное крепление 4. Кнопка управления/Сброса 11. Внешняя съемная антенна 5. Встроенный динамик (под крышкой) 12. Защитная крышка отсека SD-карты 6.
  • Page 30 Управление устройством Управление устройством осуществляется: 1. Дистанционно через мобильное приложение 2. В ручном режиме при помощи кнопки управления/сброса Используйте короткое нажатие на кнопку для включения/выключения голосовых подсказок. Длительное нажатие (более 5 с) осуществляет сброс параметров на заводские настройки и переводит устройство в режим конфигурирования/сопряжения. Внимание! При...
  • Page 31: Начало Работы

    • Использован метод шифрования WPA_PSK/WPA2_PSK • Активирована функция динамического назначения сетевых адресов (DHCP) • Имя точки доступа должно содержать символы только латинского алфавита 2. Скачайте приложение DIGMA SmartLife из магазина приложений Вашего мобильного устройства. 3. Запустите приложение DIGMA SmartLife. Следуя экранным подсказкам, пройдите процедуру...
  • Page 32 окне нажмите кнопку выбора мастера настройки в правом верхнем углу и выберите один из поддерживаемых камерой методов конфигурирования: «QR-код» (рекомендуется) либо «Быстрая настройка» (если рекомендованный метод не сработал). 5. Переведите устройство в режим конфигурирования длительным нажатием на кнопку включения/выключения (раздастся подтверждающий звуковой сигнал, затем голосовые оповещения...
  • Page 33: Дополнительные Настройки

    5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 1. Устройство снабжено функцией голосовых оповещений о режимах/состояниях работы. Для отключения голосовых оповещений однократно кратковременно нажмите на кнопку управления/сброса. После отпускания кнопки раздастся подтверждающий звуковой сигнал. Повторное кратковременное нажатие на кнопку управления/сброса снова активирует голосовые оповещения. 2. Через меню дополнительных настроек камеры пользователь может настроить/изменить следующие параметры*: •...
  • Page 34: Меры Предосторожности

    6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Устройству присвоен класс защиты IP63, что означает, что устройство надежно защищено от проникновения пыли и вертикально падающих сверху брызг, в том числе атмосферных осадков. Запрещено погружать устройство в воду или подвергать воздействию струй жидкости. При монтаже устройства всегда соблюдайте ориентацию: камера должна быть установлена так, чтобы...
  • Page 35 8. КОМПЛЕКТАЦИЯ • IP-камера DiVision 600 • Сетевой адаптер (12В/1А) • Монтажный комплект • Руководство пользователя 9. ТЕХПОДДЕРЖКА • Не разбирайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно. В случае его неисправности обратитесь в сервисный центр. • Допустимая температура внешней среды в режиме эксплуатации: от 0 до +35°С. Температура хранения: от...
  • Page 36 Основные параметры Вход: DC 12 В 1А Потребление энергии: 9 Вт - 12 Вт Правила и условия монтажа Данное устройство не требует какого-либо монтажа или постоянной фиксации. Условия хранения Устройство требуется хранить при температуре от -5 до +45 °С при относительной влажности не более...
  • Page 37 Полную версию данного руководства пользователя вы сможете найти на странице продукта www.digma.ru на сайте...
  • Page 38 Официальный сайт: www.digma.ru Адреса сервисных центоров: www.digma.ru/support/service Служба технической поддержки: www.digma.ru/support/help Полные условия гарантйиного обслуживания: www.digma.ru/support/warranty ИЗГОТОВИТЕЛЬ: Ниппон Клик Системс ЛЛП Адрес: 40 Виллоугхби Роад, Лондон Н8 ОЖГ, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Сделано в Китае ИМПОРТЕР В РФ: ООО...
  • Page 39 В случае если Вашему устройству Digma требуется гарантийное обслуживание, обратитесь к продавцу или в любой Авторизованный Сервисный Центр Digma (для товаров, подлежащих обслуживанию в АСЦ). Адреса АСЦ Digma можно найти на сайте www.digma.ru в разделе «Поддержка». Перед обращением к продавцу или АСЦ по вопросам гарантийного обслуживания мы настоятельно рекомендуем получить консультацию в...
  • Page 40 автономной работы; • поврежденные пиксели, количество которых не превышает допустимые нормативы, определяемые стандартом ISO 13406-2 • программное обеспечение (как производства Digma, так и других разработчиков), на которые распространяются прилагаемые или подразумеваемые лицензионные соглашения для конечного пользователя или отдельные гарантии, или исключения;...
  • Page 41 отзыва о проведенном гарантийном обслуживании. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Производитель не несет ответственность за возможный вред, прямо или косвенно связанный с использованием продукции Digma, нанесенный людям, домашним животным, имуществу, в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации; хранения...
  • Page 42 2016, D – 2017, E – 2018, F – 2019, G – 2020, H – 2021, I – 2022, Все устройство отображения (панели), делятся на классы. Панели, применяемые J – 2023, K – 2024, L – 2025 в устройствах Digma, имеют второй класс. Пятая цифра слева (1) – версия hardware Для расчета допустимого количества дефектных пикселей применяется...
  • Page 43: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН...

Table of Contents