Page 8
Il existe une grande diversité de types de murs ou cloisons, c’ést la raison pour laquelle nous ne pouvons vous fournir le type exact de fixation. Il est nécessaire d’identifier le type de paroi à laquelle vous allez fixer ce produit afin de vous procurer les fixations appropriees.
Page 9
Due to the wide diversity of wall or partition types, we cannot provide you with suitable attachment fixtures . T o determine which attachment fixtures to use, you will need to identify the type of wall to which you will be fixing this product.
Page 10
Es gibt eine Vielzahl verschiedener Arten von Mauern oder Zwischenwänden, und aus diesem Grunde können wir Ihnen den genau entsprechenden Befestigungstyp nicht bereitstellen. Zunächst ist es erforderlich, die exakte Bauart der W and zu ermitteln, an der Sie dieses Produkt anbringen werden, um die für diese Wand geeigneten Befestigungsmittel im Fachhandel erwerben zu können.
FRANCAIS - SUISSE CONSEILS DE MONTAGE : 1 > BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE. 2 > REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE. 3 > REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE. NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES. 4 > MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE. RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUES TEMPS D'USAGE.
PORTUGUÊS CONSELHOS DE MONTAGEM: 1 > ESTUDE BEM AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. 2 > REUNA AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL. 3 > REAGRUPE AS FERRAGENS. NUNCA FORÇAR OS ENCAIXES. 4 > EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS . 5 > PREPARE UMA ÁREA PARA A MONTAGEM. REAPERTAR OS PARAFUSOS APÓS UM TEMPO DE UTILIZAÇÃO.
Need help?
Do you have a question about the COMODA 3C and is the answer not in the manual?
Questions and answers