Page 2
TABLE OF CONTENTS / LANGUAGES English Deutsch Français NOTE: The Terms and Conditions of Warranty provided in other languages than English are translated directly from the original version. In case of any discrepancy or dispute, the English version shall prevail.
Page 6
SETTING THE TIME When you flip over to the case-back side, the left button is A and the right button is B. To press the buttons, you need something pointy like a ballpoint-pen.
Page 7
1) Press and hold B for few seconds, the hour indicator starts blinking.
Page 8
2) Press A to set hour. Every click increases the count by 1. (Press and hold A to fast forward). 10:27 AM...
Page 10
Once you’re done setting the hours: 3) Press B to switch over to minutes 4) Press A to set minute. Every click increases the count by 1 5) Press B and your done. 4:27 PM...
Page 12
CARE AND MAINTENANCE OF YOUR WATCH • To ensure reliable performance your watch fields from household appliances such as should be serviced at least once every 2 television sets and stereo equipment. years. • Avoid contact with spirits, petroleum, per- •...
Page 13
bracelet with a soft cloth. • If your watch is exposed to salt water after swimming, rinse watch in clean water and • Even on models which are marked “WATER wipe dry. RESISTANT”, it is recommended to periodically clean the watch case, strap and •...
Page 14
• Ensure that the crown, which is used to • Do not attempt to replace the battery your- change the hour/minute hands, is properly self as this will invalidate your warranty. pushed in at all times. This prevents pen- CAUTION: etration of water or dust.
Page 15
ZIIIRO INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY We would like to take this opportunity to thank you for your purchase of this watch. Your watch is protected by our International Limited Warranty, under the terms and conditions of this war- ranty. The warranty covers any defects in movement or mechanism and workmanship that may occur under normal usage for a period of ONE YEAR from the date of purchase, provided it has been sold by an authorized and appointed dealer.
Page 16
Service under the terms of this warranty will only be provided if your watch is returned directly to an Authorised Dealer of ZIIIRO. When returning your watch, please indicate the nature of the problem. We reserve the right to repair, recondition or replace (with a watch of similar value and appearance) at our discretion provided that your watch is returned with proof and date of purchase.
Page 18
BESCHREIBUNG DRUCKKNOPF LOGO Hintergrund- AM / PM beleuchtung sichtbar = AM ÄUSSERER RING dunkel = PM Stunden INNERER RING Minuten BATTERIE CR2025...
Page 20
ZEIT EINSTELLEN Auf der Gehäuse-Rückseite befinden sich Knopf A (links) und Knopf B (rechts). Um die Knöpfe zu drücken brauchst du etwas spitzes, wie z.B. einen Kugelschreiber.
Page 21
1) Halte B einige Sekunden gedrückt bis die Stunden-Anzeige blinkt.
Page 22
2) Drücke A um die Stunden einzustellen. Jeder Klick addiert eine Stunde. (Drücke und halte A für Schnellvorlauf). 10:27...
Page 24
Sobald die Stunden eingestellt sind: 3) Drücke B um zu den Minu- ten zu wechseln 4) Drücke A um die Minuten einzustellen. Jeder Klick addiert 1 Minute 5) Drücke B und das war’s. 16:27...
Page 26
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG DEINER UHR • Damit die Uhr zuverlässig funktioniert, von Magnetfeldern beeinflusst, die durch sollte sie mindestens alle 2 Jahre zur Haushaltsgeräte wie Fernseher oder Musik- Inspektion. Anlagen erzeugt werden. • Die Uhr sollte nicht zu lange direktem •...
Page 27
• Wenn Schmutz oder Feuchtigkeit sich am • Falls die Uhr Salzen ausgesetzt war (z.B. Gehäuse oder Armband sammelt, wische Meerwasser), wasche sie anschließend mit dies mit einem weichen Tuch ab. sauberem Wasser ab, und trockne sie ab. • Bei Uhren mit der Aufschrift “WATER •...
Page 28
• Stelle sicher, das die Krone zum Einstellen wechseln, dies führt zum Erlöschen des der Uhrzeit jederzeit vollständig hinein- Garantieanspruchs. gedrückt ist, damit dort kein Wasser oder ACHTUNG: Schmutz eindringen kann. • VERSUCHE NICHT EINE ALTE BATTERIE • Ziehe niemals die Krone heraus, wenn die WIEDER AUFZULADEN.
Page 29
ZIIIRO INTERNATIONALE, BEFRISTETE GARANTIE An dieser Stelle möchten wir Dir für den Kauf der Uhr danken. Sie ist durch eine international gültige, befristete Garantie geschützt, wie sie im folgenden beschrieben wird: Die Garantieleis- tung deckt Schäden am Uhrwerk und der Mechanik, und Schäden, die durch eine mangelhafte Verarbeitung während normaler Benutzung innerhalb EINES JAHRES nach Kauf entstehen...
Page 30
Verarbeitung entstanden sind. Dienstleistungen nach diesen Angaben zur Garantie sind nur dann möglich, wenn die Uhr direkt einem autorisierten Händler von ZIIIRO übergeben wird. Gebe dabei bitte an, um welches Problem es sich handelt. Wir behalten uns das Recht vor, je nach Belieben eine Reparatur, Erneuerung, oder einen Austausch durch ein gleichwertiges Modell durchzuführen, vorausgesetzt die Uhr wurde mit Kaufbeleg zurückgegeben.
Page 31
BITTE ACHTE DARAUF, DASS SERVICELEISTUNGEN OHNE EINREICHUNG DES ORIGINALEN KAUFBELEGES UND DER GARANTIEKARTE KOSTENPFLICHTIG SIND. DIE ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DIESER GARANTIELEISTUNG BEEINFLUSSEN NICHT DIE GESETZ- LICH FESTGELEGTEN RECHTE ALS ENDVERBRAUCHER. COPYRIGHT ZIIIRO.
Page 36
RÉGLAGE DE L’HEURE Lorsque vous retournez la montre, le bouton de gauche sur la tranche est A et le bouton de droite est B. Pour appuyer sur le bouton vous aurez besoin d’un stylo à bille ou d’une pointe.
Page 37
1) Appuyer sur le bouton B pendant quelques secondes, les heures clignotent.
Page 38
2) Appuyer sur A pour régler les heures. Chaque click augmente de 1 heure (Maintenir A les heures défilent plus vite). 10:27 AM...
Page 40
Une fois le réglage des heures terminé: 3) Appuyer sur B pour passer aux minutes 4) Appuyer sur A pour régler les minute. Chaque click augmente de 1 minute 5) Appuyer sur B, c’est fini. 4:27 PM...
Page 42
CONSEILS ET ENTRETIEN DE LA MONTRE • Pour assurer une bonne performance, la affectée par les champs magnétiques de montre devrait être entendue 1 fois tous votre maison tels que la télévision et les les 2 ans. équipements audios. • Ne pas exposer le montre aux rayons du •...
Page 43
• Ôter la saleté et l’humidité qui s’accumule • Si la montre est expose à l’eau salée durant sur l’afficheur ou le bracelet à l’aide d’un la baignade, rincez la à l’eau claire et chiffon doux. séchez la. • Même sur les modèles “WATER RESIS- •...
Page 44
Il n’est pas nécessaire de retourner la montre au • GARDER LES PILES LOIN DES ENFANTS. service après-vente ZIIIRO. Vous pouvez la changer chez n’importe quel horloger. • Ne pas changer la pile vous même car la...
Page 45
ZIIIRO INTERNATIONAL GARANTIE Nous tenons à vous remercier pour l’achat de cette montre. Votre montre est protégée par notre garantie internationale, en vertu des termes et conditions générale de cette garantie. Cette garantie couvre les défauts dans le mouvement ou le mécanisme qui pourraient apparaître pendant une durée d’1 an à...
Page 46
(facture). La garantie n’est valide que si elle est complétée et rempli par le revendeur ZIIIRO. La carte de Garantie doit être gardée en lieu sur car elle ne sera pas changée en cas de perte.
Page 47
STAMP MODEL STEMPEL MODELL TAMPON MODELE COUNTRY/DATE LAND/DATUM PAYS/DATE SOLD BY VERKAUFT VON VENDU PAR SOLD TO VERKAUFT AN VENDU A...
Need help?
Do you have a question about the TITAN and is the answer not in the manual?
Questions and answers