Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MULTI-SPORT
6RS0001003_QuickStartGuide-TT-Multi-Sport.indd 1
9/24/13 9:55 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TomTom MULTI-SPORT

  • Page 1 MULTI-SPORT 6RS0001003_QuickStartGuide-TT-Multi-Sport.indd 1 9/24/13 9:55 AM...
  • Page 2 Multi-Sport UG.book Page 2 Friday, May 31, 2013 12:59 PM...
  • Page 3 Multi-Sport UG.book Page 3 Friday, May 31, 2013 12:59 PM TomTom Multi-Sport English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Português Dansk Svenska Norsk Suomi eština Polski...
  • Page 4: Getting Started

    Multi-Sport UG.book Page 4 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Getting started Before you start, it’s a good idea to charge your watch and download QuickGPSfix information, which helps your watch get a GPS fix and find your location quickly.
  • Page 5: Your Watch

    Multi-Sport UG.book Page 5 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Your watch 1. Left button - opens the status screen. 2. Down button - opens the settings menu. 3. Right button - opens the activities menu. 4. GPS receiver. 5. Tap this area of the screen to turn on the backlight.
  • Page 6 Multi-Sport UG.book Page 6 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Your first activity 1. From the clock, press the right button. 2. Select one of the activities, then press the right arrow. CYCLE SWIM TREADMILL Until your watch has a GPS fix, you see the message, Please wait.
  • Page 7: Getting More Help

    Multi-Sport UG.book Page 7 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. While an activity is in progress your watch shows information, such as the distance, time and pace. Use the up and down buttons to change the displayed information. 4. When you’ve finished, press the left button to stop the clock.
  • Page 8 Multi-Sport UG.book Page 8 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Pour commencer Avant de commencer, nous vous recommandons de recharger votre montre et de télécharger les informations QuickGPSfix, ce qui permettra à votre montre de trouver un point GPS et de vous localiser plus rapidement.
  • Page 9: Votre Montre

    Multi-Sport UG.book Page 9 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Votre montre 1. Bouton gauche : ouvre l'écran d'état. 2. Bouton bas : ouvre le menu des paramètres. 3. Bouton droit : ouvre le menu des activités. 4. Récepteur GPS.
  • Page 10 Multi-Sport UG.book Page 10 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Votre première activité 1. Lorsque vous êtes sur l'horloge, appuyez sur le bouton droit. 2. Sélectionnez une des activités, puis appuyez sur la flèche vers la droite. COURSE VÉLO NATATION TAPIS ROUL.
  • Page 11 Multi-Sport UG.book Page 11 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Lorsqu'une activité est en cours, votre montre affiche des informations telles que la distance, le temps et la vitesse. Utilisez les boutons haut et bas pour modifier les informations affichées.
  • Page 12: Primeros Pasos

    Multi-Sport UG.book Page 12 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Primeros pasos Antes de comenzar, le recomendamos que cargue el reloj y que descargue la información de QuickGPSfix para que el reloj obtenga la señal GPS y encuentre su posición rápidamente.
  • Page 13 Multi-Sport UG.book Page 13 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Su reloj 1. Botón izquierdo: abre la pantalla de estado. 2. Botón inferior: abre el menú de configuración. 3. Botón derecho: abre el menú de actividades. 4. Receptor GPS. 5. Toque esta área de la pantalla para encender la luz de fondo.
  • Page 14 Multi-Sport UG.book Page 14 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Su primera actividad 1. En el reloj, pulse el botón derecho. 2. Seleccione una de las actividades y, a continuación, pulse la flecha derecha. CARRERA BICICLETA NATACIÓN CINTA DE C.
  • Page 15 Multi-Sport UG.book Page 15 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Cuando hay una actividad en curso, su reloj muestra información sobre ella, como la distancia, el tiempo y el ritmo. Utilice los botones superior e inferior para cambiar la información mostrada.
  • Page 16: Erste Schritte

    Multi-Sport UG.book Page 16 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Erste Schritte Bevor Sie beginnen, sollten Sie am besten Ihre Uhr zunächst aufladen und Informationen zu QuickGPSfix herunterladen, mit denen Ihre Uhr eine GPS-Ortung erhält und Ihr Standort schnell gefunden werden kann.
  • Page 17 Multi-Sport UG.book Page 17 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Ihre Uhr 1. Linke Taste – öffnet den Statusbildschirm. 2. Untere Taste – öffnet das Einstellungsmenü. 3. Rechte Taste – öffnet das Aktivitätenmenü. 4. GPS-Empfänger. 5. Tippen Sie auf diesen...
  • Page 18 Multi-Sport UG.book Page 18 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Ihre erste Aktivität 1. Drücken Sie in der Uhranzeige die rechte Taste. 2. Wählen Sie eine der Aktivitäten aus und drücken Sie dann den rechten Pfeil. LAUFEN RADFAHREN SCHWIMMEN LAUFBAND Solange Ihre Uhr noch keine GPS-Ortung hat, wird Ihnen folgende Nachricht angezeigt: Bitte warten.
  • Page 19: Weitere Hilfe

    Multi-Sport UG.book Page 19 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Während einer Aktivität zeigt Ihre Uhr Informationen an, wie z. B. die Entfernung, Zeit und Tempo. Verwenden Sie die obere und die untere Taste, um die angezeigten Informationen zu ändern.
  • Page 20: Per Cominciare

    Multi-Sport UG.book Page 20 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Per cominciare Prima di cominciare, è bene ricaricare l'orologio e scaricare le informazioni QuickGPSfix per consentire all'orologio di acquisire la posizione GPS e individuare rapidamente la tua posizione. 1. Scarica e installa l'applicazione desktop TomTom MySports Connect dal sito Web tomtom.com/getstarted/...
  • Page 21 Multi-Sport UG.book Page 21 Friday, May 31, 2013 12:59 PM L'orologio 1. Pulsante sinistro: per aprire la schermata di stato. 2. Pulsante giù: per aprire il menu delle impostazioni. 3. Pulsante destro: per aprire il menu delle attività. 4. Ricevitore GPS.
  • Page 22 Multi-Sport UG.book Page 22 Friday, May 31, 2013 12:59 PM La tua prima attività 1. Dal cronometro, premi il pulsante destro. 2. Seleziona una delle attività, quindi premi la freccia destra. CORSA BICICLETTA NUOTO TAPIS ROUL. Fino a quando l'orologio non acquisisce la posizione GPS, l'orologio mostra il messaggio, Attendi.
  • Page 23: Ulteriori Informazioni

    Multi-Sport UG.book Page 23 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Mentre è in corso un'attività, l'orologio mostra informazioni relative ad esempio alla distanza, ai tempi e al passo. Premi i pulsanti su e giù per cambiare le informazioni mostrate.
  • Page 24 Multi-Sport UG.book Page 24 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Aan de slag Voordat je aan de slag gaat, kun je het best eerst je horloge opladen en de QuickGPSfix-informatie downloaden. Daarmee kun je met je horloge snel een GPS-bepaling van je locatie krijgen.
  • Page 25 Multi-Sport UG.book Page 25 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Je horloge 1. Pijl naar links: het statusscherm wordt weergegeven. 2. Pijl omlaag: het instellingenmenu wordt weergegeven. 3. Pijl naar rechts: het activiteitenmenu wordt weergegeven. 4. GPS-ontvanger. 5. Tik op dit gedeelte van het...
  • Page 26 Multi-Sport UG.book Page 26 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Je eerste activiteit 1. Als de klok wordt weergegeven, druk je op de pijl naar rechts. 2. Selecteer een van de activiteiten en druk dan op de pijl naar rechts.
  • Page 27: Meer Informatie

    Multi-Sport UG.book Page 27 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Tijdens een activiteit worden op het horloge gegevens weergegeven, zoals afstand, tijd en tempo. Gebruik de pijltjes omhoog en omlaag om te bepalen welke informatie wordt weergegeven. 4. Als je klaar bent, druk je op de pijl naar links om de klok te stoppen.
  • Page 28: Primeiros Passos

    Multi-Sport UG.book Page 28 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Primeiros passos Antes de começar, recomendamos que carregue a bateria do seu relógio e descarregue as informações do QuickGPSfix, para que o relógio possa obter um GPS fix e encontrar a sua localização rapidamente.
  • Page 29 Multi-Sport UG.book Page 29 Friday, May 31, 2013 12:59 PM O seu relógio 1. Botão esquerdo - abre o ecrã de estado. 2. Botão para baixo - abre o menu de definições. 3. Botão direito - abre o menu de atividades.
  • Page 30 Multi-Sport UG.book Page 30 Friday, May 31, 2013 12:59 PM A sua primeira atividade 1. A partir do relógio, prima o botão direito. 2. Selecione uma das atividades e, em seguida, prima a seta para a direita. CORRIDA CICLISMO NATAÇÃO PASSADEIRA Até...
  • Page 31 Multi-Sport UG.book Page 31 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Quando uma atividade está em curso, o relógio apresenta informações, tais como a distância, tempo e ritmo. Utilize os botões para cima e para baixo para alterar as informações apresentadas.
  • Page 32 Multi-Sport UG.book Page 32 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Sådan kommer du i gang Før du starter, er det en god idé, at oplade dit ur og downloade QuickGPSfix-oplysninger, som hjælper dit ur med hurtigt at få GPS-signal og finde din position.
  • Page 33 Multi-Sport UG.book Page 33 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Dit ur 1. Venstre knap - åbner statusskærmen. 2. Knap ned - åbner menuen Indstillinger. 3. Højre knap - åbner menuen Aktiviteter. 4. GPS-modtager. 5. Tryk let på dette område på...
  • Page 34 Multi-Sport UG.book Page 34 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Din første aktivitet 1. Tryk på højre knap fra urvisningen. 2. Vælg en af aktiviteterne, og tryk derefter på højre pil. LØB CYKLING SVØMNING LØBEBÅND Du vil se meddelelsen Vent et øjeblik, indtil dit ur har fundet et GPS-signal.
  • Page 35 Multi-Sport UG.book Page 35 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Når du er i gang med din aktivitet, viser uret oplysninger om f.eks. distance, tid og hastighed. Brug knapperne op og ned til at skifte mellem oplysningerne. 4. Tryk på venstre knap for at stoppe uret, når du er færdig.
  • Page 36: Komma Igång

    Multi-Sport UG.book Page 36 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Komma igång Innan du börjar är det en bra idé att ladda din-klocka och ladda ner information från QuickGPSfix som hjälper din klocka få en GPS-fixering och snabbt hitta din plats.
  • Page 37 Multi-Sport UG.book Page 37 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Din klocka 1. Vänsterknapp – öppnar statusskärmen. 2. Nerknappen – öppnar inställningsmenyn. 3. Högerknappen – öppnar aktivitetsmenyn. 4. GPS-mottagare. 5. Tryck på detta område på skärmen om du vill slå på...
  • Page 38 Multi-Sport UG.book Page 38 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Din första aktivitet 1. Från klockan, tryck på den högra knappen. 2. Välj en av aktiviteterna, tryck sedan på högerpilen. SPRING CYKLA SIMMA LÖPBAND Medan din klocka väntar på en GPS-fixering ser du meddelandet Vänta.När den har en fixering visar den...
  • Page 39 Multi-Sport UG.book Page 39 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. När en aktivitet pågår visar klockan information, som avstånd, tid och tempo. Använd upp- och nerknapparna för att ändra vilken information som visas. 4. När du är klar, tryck på den vänstra knappen för att stoppa klockan.
  • Page 40: Komme I Gang

    Multi-Sport UG.book Page 40 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Komme i gang Det er lurt å lade klokken før du starter. Du bør også laste ned QuickGPSfix-informasjonen, slik at klokken enkelt kan starte GPS-peiling og finne posisjonen din. 1. Last ned og installer TomTom MySports Connection på...
  • Page 41 Multi-Sport UG.book Page 41 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Klokken din 1. Venstreknappen – åpner statusskjermbildet. 2. Nedoverknappen – åpner innstillingsmenyen. 3. Høyreknappen – åpner aktivitetsmenyen. 4. GPS-mottaker. 5. Trykk på dette området på skjermen for å slå på...
  • Page 42 Multi-Sport UG.book Page 42 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Din første aktivitet 1. Trykk på høyreknappen på klokken. 2. Velg en av aktivitetene, og trykk på høyreknappen. LØPE SYKLE SVØMME TREDEMØLLE Frem til klokken har peilet inn GPS, vises meldingen Vent litt.Når peilingen er fullført, vises meldingen START.
  • Page 43 Multi-Sport UG.book Page 43 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Mens en aktivitet pågår viser klokken informasjon som avstand, tid og hastighet. Bruk oppover- og nedoverknappen for å endre hvilken informasjon som vises. 4. Når du er ferdig, trykker du på venstreknappen for å stoppe klokken.
  • Page 44 Multi-Sport UG.book Page 44 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Aloittaminen Ennen kuin aloitat, sinun kannattaa ladata kello ja QuickGPSfix- tiedot, joiden avulla voit tehdä GPS-paikannuksen ja löytää sijaintisi nopeasti. 1. Lataa ja asenna TomTom MySports Connect -sovellus osoitteesta tomtom.com/getstarted/sports.
  • Page 45 Multi-Sport UG.book Page 45 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Kellosi 1. Vasen painike - avaa tilanäytön. 2. Alapainike - avaa asetusvalikon. 3. Oikea painike - avaa toimintovalikon. 4. GPS-vastaanotin. 5. Ota taustavalo käyttöön napauttamalla tätä kohtaa. Valitse kohteita valikosta siirtymällä ylös- ja alaspäin. Sulje valikko siirtymällä...
  • Page 46 Multi-Sport UG.book Page 46 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Ensimmäinen toiminto 1. Paina kellon oikeaa painiketta. 2. Valitse jokin toiminto ja paina oikeaa nuolta. JUOKSE JUOKSUMA. Kun kello tekee GPS-paikannusta, siinä näkyy ilmoitus Please wait. Kun paikannus on valmis, näyttöön tulee teksti MENE.
  • Page 47 Multi-Sport UG.book Page 47 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Toiminnon aikana kello näyttää tietoja, kuten matkan, ajan ja tahdin. Voit vaihtaa näytettäviä tietoja ylä- ja alapainikkeella. 4. Kun olet valmis, pysäytä kello painamalla vasenta painiketta. Jos haluat vain pitää tauon, voit käynnistää...
  • Page 48 Multi-Sport UG.book Page 48 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Za ínáme Než za nete, je dobré hodinky nabít a stáhnout si informace QuickGPSfix, které hodinkám pomohou rychle nalézt pozici GPS a místo. 1. Stáhn te si a nainstalujte aplikaci na plochu TomTom MySports Connect z webové...
  • Page 49 Multi-Sport UG.book Page 49 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Vaše hodinky 1. Levé tla ítko – slouží k otev ení stavové obrazovky. 2. Dolní tla ítko – slouží k otev ení menu nastavení. 3. Pravé tla ítko – slouží...
  • Page 50 Multi-Sport UG.book Page 50 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Vaše první aktivita 1. Z hodin stiskn te pravé tla ítko. 2. Vyberte jednu aktivitu a poté stiskn te pravou šipku. CYKLISTIKA PLAVÁNÍ B ŽECKÝ PÁ. Dokud hodinky nenaleznou pozici GPS, uvidíte zprávu ekejte prosím.
  • Page 51 Multi-Sport UG.book Page 51 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Zatímco aktivita probíhá, vaše hodinky zobrazují informace, jako jsou vzdálenost, as a rychlost. Pokud chcete zobrazené informace zm nit, použijte horní a dolní tla ítko. 4. Po skon ení stiskn te levé tla ítko a zastavte hodiny. Pokud si pouze d láte p estávku, stiskn te pravé...
  • Page 52 Multi-Sport UG.book Page 52 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Rozpocz cie pracy Przed rozpocz ciem korzystania z zegarka warto go najpierw na adowa i pobra informacje QuickGPSfix pomagaj ce w nawi zaniu po czenia GPS i szybkim ustaleniu pozycji.
  • Page 53 Multi-Sport UG.book Page 53 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Zegarek 1. Przycisk w lewo – otwieranie ekranu statusu. 2. Przycisk w dó – otwieranie menu Ustawienia. 3. Przycisk w prawo– otwieranie menu Aktywno ci 4. Odbiornik GPS. 5. Dotknij tego obszaru ekranu, aby w czy pod wietlenie.
  • Page 54 Multi-Sport UG.book Page 54 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Pierwsza aktywno 1. Naci nij przycisk w prawo na zegarku. 2. Wybierz aktywno i naci nij strza k w prawo. BIEG JAZDA NA R. P YWANIE BIE NIA Do momentu nawi zania przez zegarek po czenia GPS b dzie wy wietlany komunikat: Prosz czeka .
  • Page 55 Multi-Sport UG.book Page 55 Friday, May 31, 2013 12:59 PM 3. Podczas trwania aktywno ci na zegarku s wy wietlane takie informacje jak dystans, czas i tempo. Za pomoc przycisków w gór i w dó mo esz zmienia wy wietlane informacje.
  • Page 56 Multi-Sport UG.book Page 56 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Addendum uct must not be disposed of as unsorted household waste. Please dispose of this Warning product by returning it to the point of sale or Always consult a physician before starting to your local municipal collection point for an exercise program.
  • Page 57 Multi-Sport UG.book Page 57 Friday, May 31, 2013 12:59 PM interference that may cause undesired oper- FCC RF Radiation Exposure Statement ation of the device. The transmitters within this device must not This device has been tested and found to...
  • Page 58 Multi-Sport UG.book Page 58 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Notice for New Zealand nement ou pour votre santé si elles ne sont pas éliminées correctement. La batterie con- This product displays supplier code Z1230 tenue dans le produit doit être recyclée ou to show it complies with relevant New Zea- mise au rebut de manière adéquate, dans le...
  • Page 59 Multi-Sport UG.book Page 59 Friday, May 31, 2013 12:59 PM tions applicables de la directive UE 1999/5/ essayer de résoudre le problème de l'une CE. La déclaration de conformité est des façons suivantes : disponible ici : tomtom.com/legal. • réorienter ou déplacer l'antenne de Informations FCC destinées à...
  • Page 60 Multi-Sport UG.book Page 60 Friday, May 31, 2013 12:59 PM • Cet appareil doit tolérer les interférences, ce qui inclut les interférences qui risquent Puede consultar información relacionada con el uso de datos personales en tom- de provoquer une utilisation indésirable tom.com/privacy.
  • Page 61 Multi-Sport UG.book Page 61 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Temperaturas de funcionamiento de la bat- puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. ería Este dispositivo se ha ensayado y cumple Temperaturas de funcionamiento: de -20 ºC los límites para un dispositivo digital de (-4 ºF) a 60 ºC (140 ºF).
  • Page 62 Multi-Sport UG.book Page 62 Friday, May 31, 2013 12:59 PM IC ID: 5767A-8RS00 Nombres de modelos Declaración de exposición a la radiación de 8RS00 RF de la FCC Anhang Los transmisores de este dispositivo no Warnung deben colocarse u operar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
  • Page 63 Multi-Sport UG.book Page 63 Friday, May 31, 2013 12:59 PM EEAG-Richtlinie altri dispositivi elettronici impiantati, con- sulta il medico prima di utilizzare il prodotto. Das EEAG-Symbol auf dem L'utilizzo di questo prodotto durante gli eser- Produkt oder der Produktver- cizi potrebbe distrarti dall'ambiente cir- packung zeigt an, dass das costante e dalla tua attività.
  • Page 64 Multi-Sport UG.book Page 64 Friday, May 31, 2013 12:59 PM prodotto deve essere smaltito tramite resti- Informatie over batterij en milieu tuzione al punto vendita o al punto di racco- Dit product gebruikt een lithi- lta locale per il riciclaggio. Tale...
  • Page 65 Multi-Sport UG.book Page 65 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Operationele temperaturen van batterij Informações sobre a bateria e o ambiente Operationele temperaturen: -20°C tot 60°C. Este produto utiliza uma bate- Niet blootstellen aan temperaturen buiten ria de polímeros de lítio recar- deze waarden.
  • Page 66 Multi-Sport UG.book Page 66 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Diretiva ETRT produktet skal indleveres til genbrug eller bortskaffes på korrekt og forsvarlig vis i ove- A TomTom vem por este rensstemmelse med lokale love og bestem- meio declarar que os equipa- melser og aldrig sammen med mentos de navegação pes-...
  • Page 67 Multi-Sport UG.book Page 67 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Tillägg osorterat avfall. Kassera produkten genom att återlämna den till försäljningsplatsen Varning eller till din lokala insamlingsplats för åter- Rådgör med en läkare innan du börjar ett vinning. När du gör det här hjälper du till att träningsprogram.
  • Page 68 Multi-Sport UG.book Page 68 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Informasjon om batteri og miljø andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Du finner samsvarerklæringen Produktet bruker et litium- her: tomtom.com/legal. polymerbatteri som ikke er Navn på modeller tilgjengelig for brukeren, og...
  • Page 69 Multi-Sport UG.book Page 69 Friday, May 31, 2013 12:59 PM WEEE-direktiivi léka em d íve, než za nete tento produkt používat. Tuotteessa tai sen pakkauk- Používání tohoto produktu b hem cvi ení sessa oleva roskasäiliön kuva vás m že rozptylovat od vnímání okolí nebo osoittaa, että...
  • Page 70 Multi-Sport UG.book Page 70 Friday, May 31, 2013 12:59 PM produkt p i likvidaci vra te na míst jeho zak- Informacje dotycz ce baterii i rodowiska oupení nebo jej odevzdejte k recyklaci do pracy místního sb rného dvora. Pom žete tím Opisywany produkt jest wypo- ušet it životní...
  • Page 71 Multi-Sport UG.book Page 71 Friday, May 31, 2013 12:59 PM Stosuj c si do tych zalece , pomagasz The software included in this product con- chroni rodowisko naturalne. tains AES code under Copyright (c) 1998- Zakres temperatur pracy akumulatora 2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved.
  • Page 72 Brazil certification page for UG.fm Page 10 Tuesday, December 10, 2013 12:31 PM Brazilian certification Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência de acordo com as resoluções nº...

Table of Contents