Panasonic ER‑SB60 Operating Instructions Manual

Panasonic ER‑SB60 Operating Instructions Manual

Household ac/rechargeable beard trimmer
Hide thumbs Also See for ER‑SB60:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions
AC/Rechargeable Beard Trimmer
(Household)
ER‑SB60/ER‑SB40
Model No.
ER-SB60_40_EU.indb
1
2017/05/25
11:00:20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ER‑SB60

  • Page 1 Operating Instructions AC/Rechargeable Beard Trimmer (Household) ER‑SB60/ER‑SB40 Model No. ER-SB60_40_EU.indb 2017/05/25 11:00:20...
  • Page 2 English Dansk Česky Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Italiano Svenska Română Nederlands Suomi Türkçe Español Polski ER-SB60_40_EU.indb 2017/05/25 11:00:20...
  • Page 3: Table Of Contents

    AC/Rechargeable Beard Trimmer (Household) ER‑SB60/ER‑SB40 Model No. Contents Safety precautions..... 6 Troubleshooting ........16 Intended use ........9 Blade life..........17 Parts identification ......10 Battery life ..........17 Preparation......... 11 Removing the built-in rechargeable battery..........17 How to use .........12 Specifications ........18 Cleaning ..........15 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. ER-SB60_40_EU.indb 2017/05/25 11:00:20...
  • Page 4 Warning • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 • The following symbol means suitable for cleaning under an open water tap. • Do not clean with water when the AC adaptor is attached. • Do not use anything other than the supplied AC adaptor and the charging stand for any purpose. Also, do not use any other product with the supplied AC adaptor and the charging stand.
  • Page 6: Safety Precautions

    WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and ►Power supply damage to property, always observe the following safety precautions. Do not connect or disconnect the adaptor to a Explanation of symbols household outlet with a wet hand. ‑ Doing so may cause electric shock or injury. The following symbols are used to classify and describe the level Do not immerse the AC adaptor and the charging of hazard, injury, and property damage caused when the...
  • Page 7 WARNING ►This product This product has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or Regularly clean the power plug, the appliance plug leave in a high temperature environment. and the charging plug to prevent dust from ‑ Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion. accumulating. Do not modify or repair. ‑ Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity. ‑...
  • Page 8 CAUTION Disconnect the adaptor or the appliance plug by holding onto the adaptor or the appliance plug instead of the cord. ►Protecting the skin ‑ Failure to do so may cause electric shock or injury. Do not press the blade against your lip or the skin. Handling of the removed battery when disposing Do not use this product for any purpose other than trimming beard. DANGER Do not directly apply the blades on ears or rough skin (such as swellings, injuries or blemishes). ‑ Doing so may cause skin injury. The rechargeable battery is exclusively for use with Check that the blades are not damaged or deformed this appliance. Do not use the battery with other before use.
  • Page 9: Intended Use

    WARNING Intended use • Before using an attachment, check that it has been installed After removing the rechargeable battery, do not correctly. Failure to do so may cause hair to be cut too short. keep it within reach of children and infants. • The appliance should not be used on animals. ‑ The battery will harm the body if accidentally swallowed. •...
  • Page 10: Parts Identification

    E AC adaptor (RE7-87) Parts identification A Main body (The shape of the power 1 Trimming height indication mark plug differs depending on  2 Dial (Height adjustment the area.) control) ; Adaptor  3 Power switch < Power plug 4 Appliance socket = Cord ...
  • Page 11: Preparation

    Notes Preparation • If there is noise from the radio or other sources while using or charging the appliance, move to a different location to use the Charging appliance. • The battery will deteriorate if not used for over 6 months, so •...
  • Page 12: How To Use

    How to use Locking/unlocking the power switch ► Locking the power switch • Turn the appliance off. • Apply the oil to the blade before and after each use. 1. Press for more than 2 seconds. (See page 16.) • The switch lock lamp ( ) will light up for •...
  • Page 13 Removing and mounting the attachments Trimming height comb attachment • Take care not to injure hands, etc., with the blade when removing (Trimming height: approx. 1 mm to 10 mm) or mounting the attachment. • Actual hair length will be a little longer than the height you set. •...
  • Page 14 Without the attachment Detail trimming attachment ER-SB60 • The trimming height cannot be adjusted. (Trimming height: approx. 0.5 mm) • The appliance cannot trim hair to lengths less than 0.5 mm. ► How to use the detail trimming attachment Slide the detail trimming ►...
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning 3. Wipe off the water with a • Clean the main body, blade and the attachment after each use. towel and let it dry naturally. (If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness • It will dry faster with the will worsen.) blade removed.
  • Page 16: Troubleshooting

    If the problems still cannot be solved, contact the store where ► Replacement part you purchased the unit or a service centre authorized by Panasonic for repair. Replacement part is available at your dealer or Service Centre. Replacement part for ER‑SB60/...
  • Page 17: Blade Life

    This figure must only be used when disposing the appliance, and Problem Action must not be used to repair it. If you dismantle the appliance Apply oil. (See page 16.) yourself, it may cause malfunction. Makes a loud sound. • Remove the appliance from the AC adaptor. Confirm that the blade is properly •...
  • Page 18: Specifications

    Disposal of Old Equipment and Batteries Specifications Only for European Union and countries with recycling systems See the name plate on the AC adaptor. Power source These symbols on the products, packaging, and/or (Automatic voltage conversion) accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be Motor voltage 3.6 V mixed with general household waste.
  • Page 19 Środki ostrożności ....... 184 Rozwiązywanie problemów ....194 Przeznaczenie ......... 187 Trwałość ostrza........195 Opis części ..........188 Żywotność akumulatora ......195 Przygotowanie ........189 Wyjmowanie wbudowanego akumulatora ..............195 Sposób użytkowania ......190 Dane techniczne ........196 Czyszczenie ..........193 Dziękujemy za wybór produktu firmy Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. ER-SB60_40_EU.indb 2017/05/25 11:00:53...
  • Page 20 Ostrzeżenie • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, przez osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją...
  • Page 21 • Następujący symbol oznacza, że urządzenie może być czyszczone pod bieżącą wodą. • Nie należy czyścić wodą, kiedy podłączony jest zasilacz. • Nie używaj do jakichkolwiek czynności żadnego innego zasilacza i podstawki ładującej niż te dostarczone z produktem. Ponadto, nie używaj żadnych innych urządzeń z zasilaczem i podstawką...
  • Page 22: Środki Ostrożności

    OSTRZEŻENIE Środki ostrożności Aby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia prądem ► Zasilanie elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, zawsze przestrzegaj poniższych środków ostrożności. Nie podłączaj ani nie odłączaj adaptera do/z gniazda elektrycznego mokrą ręką. Wyjaśnienie użytych symboli ‑ Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Nie wolno zanurzać zasilacza i podstawki ładującej w Poniższe symbole używane są do klasyfikacji i opisania poziomu zagrożenia, urazu oraz uszkodzenia mienia w przypadku niezastosowania wodzie ani myć ich wodą.
  • Page 23 OSTRZEŻENIE ► Ten produkt Ten produkt posiada wbudowany akumulator. Nie należy wrzucać go do ognia, podgrzewać, używać Zawsze należy wyjmować adapter z gniazda bądź pozostawiać w miejscu o wysokiej temperaturze. elektrycznego podczas czyszczenia urządzenia. ‑ Może to spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub wybuch. ‑ W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub urazów ciała. Nie modyfikuj, nie naprawiaj urządzenia. ‑ Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia Regularnie czyść wtyczkę zasilania, wtyczkę oraz wtyczkę...
  • Page 24 UWAGA Odłącz adapter od gniazda elektrycznego, gdy urządzenie nie jest używane. ‑ W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub ► Ochrona skóry pożaru na skutek przebicia elektrycznego spowodowanego pogorszeniem stanu izolacji. Nie przyciskaj ostrza do wargi lub skóry. Nie używaj tego produktu do celu innego niż przycinanie Odłączaj wtyczkę adaptera lub urządzenia, trzymając za zarostu. adapter lub wtyczkę. Nie ciągnij za przewód. Ostrzy nie stosować bezpośrednio do uszu lub ‑ W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub podrażnionej skóry (jak obrzęki, rany lub wypryski).
  • Page 25: Przeznaczenie

    OSTRZEŻENIE Przeznaczenie • Przed użyciem końcówki sprawdzić, czy jest poprawnie zainstalowana. Po wyjęciu akumulatora nie przechowuj go w zasięgu Nieprawidłowy montaż może być przyczyną zbyt krótkiego przycięcia niemowląt i małych dzieci. włosów. ‑ Przypadkowe połknięcie akumulatora może skutkować • Nie używaj urządzenia do strzyżenia zwierząt. uszkodzeniem ciała. • Smaruj ostrze olejem przed każdym użyciem i po nim. W takim przypadku natychmiast skontaktuj się...
  • Page 26: Opis Części

    A Korpus E Zasilacz (RE7-87) Opis części (Kształt wtyczki zasilania 1 Znak wskazujący długość strzyżenia różni się w zależności od  2 Pokrętło (regulacja wysokości) miejsca użytkowania.) 3 Włącznik zasilania ; Adapter  4 Gniazdko < Wtyczka zasilania 5 Wlot wody = Przewód  6 Obszar wskaźników > Wtyczka ...
  • Page 27: Przygotowanie

    Uwagi Przygotowanie • Jeżeli korzystanie z urządzenia lub jego ładowanie powoduje zakłócenia w pracy radioodbiornika lub innego urządzenia, zmień miejsce, w Ładowanie którym korzystasz z urządzenia. • Właściwości akumulatora ulegną pogorszeniu, jeśli nie będzie on • Wyłącz urządzenie. używane przez ponad 6 miesięcy. Z tego powodu należy wykonać pełne •...
  • Page 28: Sposób Użytkowania

    Sposób użytkowania Po zakończeniu naciśnij • Wyłącz urządzenie. Blokowanie/odblokowywanie wyłącznika zasilania • Smaruj ostrze olejem przed każdym użyciem i po nim. (Patrz strona 194.) ► Blokowanie wyłącznika zasilania • Urządzenie może nie działać przy temperaturze otoczenia niższej niż 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk przez czas dłuższy około 5 °C. niż...
  • Page 29 Zdejmowanie i mocowanie końcówek Końcówka grzebieniowa do przycinania • Należy zachować ostrożność, aby nie skaleczyć ostrzem dłoni itp. (Długość przycinania: ok. 1 mm do 10 mm) podczas zdejmowania lub zakładania końcówki. • Rzeczywista długość włosów po strzyżeniu będzie nieznacznie dłuższa • Wyłącz urządzenie. od ustawionej. ► Mocowanie końcówki ►...
  • Page 30 ► Przycinanie do równej długości Bez końcówki Przytrzymaj urządzenie z włącznikiem zasilania skierowanym na zewnątrz, a (długość przycinania: ok. 0,5 mm) następnie przytnij zarost, przytykając • Urządzenie nie umożliwia przycinania włosów poniżej 0,5 mm. ostrze do skóry i przesuwając urządzenie ► Przycinanie meszku pod włos. Przytrzymaj urządzenie z włącznikiem • W przypadku przycinania obfitego zarostu, obcięte zasilania skierowanym na zewnątrz, a włosy mogą gromadzić się wewnątrz końcówki, następnie przytnij zarost, przytykając dlatego należy usuwać...
  • Page 31: Czyszczenie

    Czyszczenie 3. Zetrzyj wodę ręcznikiem i • Po każdym użyciu wyczyść korpus, ostrze i końcówkę. pozostaw do wyschnięcia. (Jeśli nie będą czyste, ruch będzie słabszy i zmniejszy się ostrość.) • Urządzenie wyschnie szybciej • Wyłącz urządzenie. po wyjęciu ostrza. • Odłącz korpus od zasilacza. 4.
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    5 sekund. Wykonaj następujące czynności: Jeżeli problemy nadal nie ustępują, należy skontaktować się z punktem ► Część zamienna zakupu urządzenia lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Panasonic. Części zamienne dostępne są u sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym. Części zamienne dla ER-SB60/ Ostrze WER9621 Problem Działanie...
  • Page 33: Trwałość Ostrza

    Ze wskazówek podanych na tym rysunku należy skorzystać tylko Problem Działanie wówczas, gdy wyrzucamy urządzenie – nie można z nich korzystać przy Podłącz dokładnie wtyczkę do Nie można naładować naprawie urządzenia. Jeżeli rozmontujesz urządzenie samodzielnie, urządzenia. urządzenia. może to spowodować jego nieprawidłowe działanie. •...
  • Page 34: Dane Techniczne

    Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i Dane techniczne elektronicznych oraz baterii Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. posiadających systemy zbiórki i recyklingu Źródło zasilania (automatyczna zmiana napięcia zasilania) Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej Napięcie pracy 3,6 V oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń silnika elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi Czas ładowania Około 1 godziny odpadami domowymi/komunalnymi.
  • Page 35 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017 Printed in Japan F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK ER9710SB601E Y0617-0 ER-SB60_40_EU.indb 2017/05/25 11:01:12...

This manual is also suitable for:

Er‑sb40

Table of Contents