Drive DeVilbiss Ecotec 2G Operating Instructions Manual

Drive DeVilbiss Ecotec 2G Operating Instructions Manual

Standard wheelchair with / without drum brake
Table of Contents
  • Table des Matières

    • Pièces du Fauteuil Roulant
    • Avant-Propos
    • Déclaration de Conformité
    • Indication
    • Contenu de la Livraison
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Service
    • Montage des Roues
    • Montage des Repose-Pied
    • Réglage des Repose-Pied
    • Réglage de la Hauteur du Siège
    • Accoudoirs
    • Frein de Blocage
    • Poignée de Frein
    • Voorwoord
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Indicatie
    • Geleverd Product
    • Veiligheidsinstructies
    • Klaarmaken Voor Gebruik
    • Wielen Aanbrengen
    • Voetsteunen Aanbrengen
    • Voetsteunen Instellen
    • Zithoogte Instellen
    • Armleuningen
    • Parkeerrem
    • Handrem
    • Utilisation du Dispositif Anti-Bascule
    • Pliage du Fauteuil
    • Gebruik Van de Kantelhulp
    • Samenvouwen
    • Nettoyage / Maintenance / Recyclage
    • Reiniging / Onderhoud / Hergebruik
    • Plaque Signalétique
    • Caractéristiques Techniques
    • Accessoires
    • Typeplaatje
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ecotec 2G
STANDARDROLLSTUHL mit / ohne Trommelbremse
STANDARD WHEELCHAIR with / without drum brake
FAUTEUIL ROULANT STANDARD avec / sans frein à tambor
STANDAARDROLSTOEL met/ zonder trommelrem
Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d'utilisation – Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ecotec 2G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Drive DeVilbiss Ecotec 2G

  • Page 1 Ecotec 2G STANDARDROLLSTUHL mit / ohne Trommelbremse STANDARD WHEELCHAIR with / without drum brake FAUTEUIL ROULANT STANDARD avec / sans frein à tambor STANDAARDROLSTOEL met/ zonder trommelrem Gebrauchsanweisung – Operating instructions – Manuel d’utilisation – Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Of Contents

    Plaque signalétique Typeplaatje Caractéristiques techniques Technische gegevens Accessoires Accessoires Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
  • Page 3: Teile Des Rollstuhles

    13. Handbremse optional (o. hout picture) Abb.) Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
  • Page 4: Vorwort

    Konformitätserklärung sind durch Studien einer repräsentativen Gruppe von Roll- stuhlbenutzern festgelegt worden. Für den Standard-Rollstuhl Ecotec 2G erklärt die DRIVE • Nur die Arme können über den Rollstuhlsitz hinaus MEDICAL GmbH & Co. KG die Konformität gemäß der ausgestreckt werden.
  • Page 5 über das Hindernis gefahren ist. Dann senkt er/sie menteile und die Sitz- sowie Rücken- und Armauflagen die Lenkräder allmählich auf den Boden. aufheizen, was zu Verbrennungen führen könnte. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Ecotec 2G...
  • Page 6: Gebrauchszustand Herstellen

    Prüfen Sie, wo die Gewindebohrung sitzt und setzen Sie die Arretier- schraube wieder ein. Schraube wieder festziehen! Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Ecotec 2G...
  • Page 7: Feststellbremse

    Betätigungshebel der Feststellbrem- se umgeklappt werden. (Abb. 15+16). Hierzu ziehen Sie den Hebel nach oben und klappen ihn dann um. Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 | Irrtum und Änderungen vorbehalten Gebrauchsanweisung Ecotec 2G...
  • Page 8: Introduction

    • The body and head should stay inside the limits of the seat. The DRIVE MEDICAL GMBH & Co.KG declares confor- mity for this Standard Wheelchair Ecotec 2G according LEANING FORWARD to the EG-guidelines 93/ 42 for medical products. Don‘t lean over the armrests with your body. You must lean on something and bend down to reach an object in front of you.
  • Page 9 Then he/ she pushes the which might cause burns. wheelchair against the first step, grabbing the handle firmly, to prepare to lift the wheelchair. Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.11.2017 | Subject to error and change User Manual Ecotec 2G...
  • Page 10: Assembly

    Check where the threa- ded hole is and install the locking screw. Tighten screws! Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.11.2017 | Subject to error and change User Manual Ecotec 2G...
  • Page 11: Parking Brake

    To do so, pull the lever upwards and then folde it. (Picture 15+16). Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 28.11.2017 | Subject to error and change User Manual Ecotec 2G...
  • Page 12: Avant-Propos

    à l‘utilisation du fauteuil kg peut solliciter son fauteuil davantage qu‘un utilisateur roulant Ecotec 2G. Il peut être consulté en ligne ou de- pesant 100 kg. C‘est pourquoi nous recommandons de mandé auprès du service client. Il existe en version à la demander conseil à...
  • Page 13 Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 28.11.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation Ecotec 2G...
  • Page 14: Mise En Service

    N‘oubliez pas de res- serrer la vis ! Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 28.11.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation Ecotec 2G...
  • Page 15: Frein De Blocage

    Avant d‘essayer de déplacer le fauteuil, vérifiez tou- jours si le frein de blocage est ou non serré. Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 28.11.2017 | Sous réserve d‘erreur et de changement Manuel d’utilisation Ecotec 2G...
  • Page 16: Voorwoord

    DRIVE geïnstrueerd. MEDICAL-dealer. De Ecotec 2G onderscheidt zich door zijn lage gewicht en BEREIKEN VAN EEN VOORWERP VAN UIT DE de uitgebreide instelmogelijkheden. Voor alle reparaties ROLSTOEL...
  • Page 17 +40 °C worden blootgesteld. Anders kunnen de onder- delen van het frame en de zitting en rug- en armleunin- gen heet worden, wat kan leiden tot brandwonden. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.11.2017 | Onder voorbehoud van wijzigen Gebruiksaanwijzing Ecotec 2G...
  • Page 18: Klaarmaken Voor Gebruik

    Draai de schroef weer vast! stel de lengte naar wens in door verschuiving naar bo- ven of naar beneden. Draai de schroef weer vast! Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.11.2017 | Onder voorbehoud van wijzigen Gebruiksaanwijzing Ecotec 2G...
  • Page 19: Parkeerrem

    (afb. 13+14). activeert (zie de vorige alinea). Controleer altijd of de parkeerrem is vergrendeld door te proberen of u de rolstoel kunt bewegen. Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 28.11.2017 | Onder voorbehoud van wijzigen Gebruiksaanwijzing Ecotec 2G...
  • Page 20: Benutzung Der Ankipphilfe

    Klaar! Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
  • Page 21: Reinigung/Wartung/ Wiedereinsatz

    Designver- änderungen vorbehalten. Irrtum und Änderungen vorbehalten | Errors and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 28.11.2017 Ecotec 2G...
  • Page 22: Typenschild

    Technische Daten – Technical Data STANDARD -ROLLSTUHL ECOTEC 2G OHNE TROMMELBREMSE / STANDARD WHEELCHAIR ECOTEC 2G WITHOUT DRUM BRAKES Sitzbreite Seat width 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm Bestell Nr. Item No. 910 300 100 910 300 200...
  • Page 23: Zubehör

    Caractéristiques techniques – Technische gegevens FAUTEUIL ROULANT STANDARD ECOTEC 2G SANS FREIN À TAMBOUR / STANDAARDROLSTOEL ECOTEC 2G ZONDER TROMMELREM Largeur de l´assise Zitbreedte 38 cm 42 cm 46 cm 50 cm Référence Bestelnr. 910 300 100 910 300 200...
  • Page 24 Ihr Fachhändler / Your specialist Dealer: Votre revendeur spécialisé / Uw speciaalzaak: Irrtum und Änderungen vorbehalten | Erro rs and alterations excepted | Sous réserve d'erreurs et de modifications | Fouten en wijzigingen voorbehouden Stand | As per | Actualisation | Versie: 0.12.201 8 Manufacturer: Drive Medical GmbH &...

Table of Contents