Weber Genesis II E-335 Assembly Manual

Weber Genesis II E-335 Assembly Manual

Lp
Hide thumbs Also See for Genesis II E-335:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LP
E-335 • S-335 • SE-335 • CSE-335 • CSS-335
E-435 • S-435

ASSEMBLY GUIDE

G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E
Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso.
Téléchargez gratuitement l'application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
54151
121018
enUS / esMX / frCA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Genesis II E-335 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Debra Perkins
June 10, 2025

We have a Weber Genesis II Grill. Somehow the side burner was left on for hours and this piece fell off. It appears to be plastic. What is it and do we need to replace it?? Thank you

User image 6848bd1b6057b

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Weber Genesis II E-335

  • Page 1 E-335 • S-335 • SE-335 • CSE-335 • CSS-335 E-435 • S-435 ASSEMBLY GUIDE G U Í A D E MO NTA J E | EN SE M B L E G U ID E Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. Téléchargez gratuitement l’application BILT™...
  • Page 3 Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations. m Toujours garder le couvercle fermé lors de l’assemblage ou au moment de déplacer de votre barbecue. TOOLS INCLUDED: TOOLS REQUIRED: HERRAMIENTAS INCLUIDAS: HERRAMIENTAS NECESARIAS: OUTILS INCLUS: OUTILS NÉCESSAIRES: WWW.WEBER.COM...
  • Page 7 • Download the free BILT™ app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D. WWW.WEBER.COM...
  • Page 9 WWW.WEBER.COM...
  • Page 11 WWW.WEBER.COM...
  • Page 13 Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel. WWW.WEBER.COM...
  • Page 14 m IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! m IMPORTANT! Wires and module must be routed to the inside of the Gas line must be grill frame. routed on the outside of the grill frame. Los cables y el módulo deben El tubo de gas debe introducirse en la pasar por fuera del estructura de la...
  • Page 15 2- - WWW.WEBER.COM...
  • Page 16 4- - m Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à...
  • Page 17 WWW.WEBER.COM...
  • Page 18 m 435 MODELS ONLY: Ring connector must be securely fastened to manifold with screw. m SÓLO MODELOS 435: El terminal redondo debe fijarse con firmeza al distribuidor empleando un tornillo. m MODÈLES 435 UNIQUEMENT : Le connecteur en anneau doit être vissé fermement sur le collecteur.
  • Page 19 Insert wire(s) into tube, then attach Insérer le(s) câble(s) dans le tube, puis wire(s) to ignition module. le(s) brancher au module d’allumage. Inserte los cables en el tubo y conéctelos después al módulo de encendido. WWW.WEBER.COM...
  • Page 20 m Do not tighten screws at this time. m No apretar los tornillos todavía. m Ne pas encore serrer les vis.
  • Page 21 WWW.WEBER.COM...
  • Page 22 1- -...
  • Page 23 WWW.WEBER.COM...
  • Page 24 Attach wires. Conectar los cables. Brancher les câbles. 2- -...
  • Page 25 4- - 2- - WWW.WEBER.COM...
  • Page 27 WWW.WEBER.COM...
  • Page 28 ARRIBA HAUT m Use gloves or tool to raise or lower warming rack while grill is hot or in use. m Use guantes o una herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso. m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud...
  • Page 29 AVERTISSEMENT : Toujours m ADVERTENCIA: La tapa garder le couvercle fermé lors de debe permanecer cerrada l’assemblage ou au moment de al montar o desplazar la déplacer de votre barbecue. barbacoa. WWW.WEBER.COM...
  • Page 31 WWW.WEBER.COM...
  • Page 32 Apple et le logo d’Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Android et Google Play sont des marques de commerce de Google Inc. © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA. www.weber.com...
  • Page 33 E-435 • S-435 Download the WEBER Grills App! Onboard with the free WEBER Grills App. The WEBER app is your answer to everything grilling and will lead you through everything from gas tank installation to your first grill out. Customize the app to your exact model, and taste, by registering your grill with a few simple questions.
  • Page 34 Important Installation and Assembly Storage and/or Nonuse m DANGER: This grill is not intended to be installed in m WARNING: Turn off the gas supply at the gas Safety Information or on recreational vehicles or boats. cylinder (tank) after use. m WARNING: Do not use this grill unless all parts m WARNING: LP tanks must be stored outdoors out of DANGER, WARNING, and CAUTION are in place and the grill was properly assembled...
  • Page 35 The Weber Promise Please be sure to read this Owner’s Manual and download the Warranty free WEBER Grills app so that you’re up and grilling as quickly Product Features as possible. The WEBER Grills app is your answer to everything GENESIS II Features grilling.
  • Page 36 The WEBER Promise APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS AS DESCRIBED IN THIS WARRANTY STATEMENT, At WEBER, we pride ourselves on two things: making grills that last and THERE ARE EXPLICITLY NO FURTHER WARRANTY OR VOLUNTARY DECLARATIONS OF LIABILITY GIVEN HERE WHICH GO BEYOND THE STATUTORY LIABILITY providing a lifetime of excellent customer service.
  • Page 37 The GS4 high performance grilling system sets the standard in the world of gas grilling, and lands Weber in a class of its own. This powerful grilling system is based on over 65 years of grilling experience, culinary expertise, and most importantly, the wants and needs of the people who matter most –...
  • Page 38 The Flame - Direct or Indirect HIGH MEDIUM DIRECT HEAT INDIRECT HEAT SETUP SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless more of grilling time, or for foods so delicate that direct exposure to the heat chicken pieces, fish fillets, shellfish, and sliced vegetables.
  • Page 39 Grilling Do’s Optimize and Don’ts Grill Space Using the TUCK-AWAY Preheat each and every time. Try not to peek. Warming Rack If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, The lid on your grill is for more than just keeping the and you will likely never have a chance of searing rain out.
  • Page 40 • Replacement regulator and hose assemblies must be as specified by Weber-Stephen Products LLC (UL-listed Type 1 (CGA 810) tank connection device as described in the latest edition of ANSI Z21.81).
  • Page 41 LP Tank Installation & Leak Checking Installation Location The tank is hung onto the tank scale which is located outside the cabinet base under the right side table. The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A).
  • Page 42 The fuel system in your grill features factory- made connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. WEBER recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually. The following fittings should be tested: •...
  • Page 43 Refilling or Replacing an LP Tank How Much Fuel is in the Tank? The tank scale indicates the amount of fuel in a standard 20 pound (9.07 kg) tank once the tank is hung from the scale. The fuel level is checked by viewing the red level indicator line, located on scale.
  • Page 44 WARNING: Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. WEBER recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Page 45 Igniting the Grill Using the Electronic Ignition System to Ignite the Grill Each control knob operates an individual burner, and each burner ignites independently. Ignite the burners starting from left to right. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling.
  • Page 46 Using the Sear Station Searing is a direct grilling technique used on meats, such as steak, poultry parts, fish and chops. Searing browns the surface of the food at a high temperature. By searing both sides of the meat, you caramelize the food surface, creating a more desirable flavor.
  • Page 47 Igniting the Side Burner Using the Electronic Ignition to Ignite the Side Burner If one or more of the main burners on your grill are already lit and you would like to ignite the side burner, skip to step 3. If none of the main burners are lit and you are only using the side burner, start with step 1.
  • Page 48 Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
  • Page 49 MEAL-TO- MEAL MAINTENANCE. Cleaning the Outside of the Grill The outside of your grill may include stainless steel, porcelain-enameled, and plastic surfaces. WEBER recommends the following methods based on the surface type. Cleaning Stainless Steel Surfaces...
  • Page 50 Follow the instructions for “Checking the Components of the Electronic Ignition System”. 9) Replace the matchstick holder by hanging underneath right side table (B). REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact the local retailer in your area or log onto weber.com.
  • Page 51 Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. WARNING: Failure to use genuine Weber- Stephen parts for any repair or replacement will void all warranty protection. CAUTION: The burner tube openings must be...
  • Page 52 If you are still experiencing any problems, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on weber.com. 435 Igniter Module Wire Chart Checking the Ground Wire Models 310, 315 and 435 have a ground wire connected to the manifold bracket. This is visible from...
  • Page 53 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.). trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Weber-Stephen Products LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of DON'T FORGET TO REGISTER...
  • Page 54 U.S./EE. UU./États-Unis : Mexico/México/Mexique : Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 01 800 0093237 1-800-446-1071 © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
  • Page 55 E-435 • S-435 ¡Descarga la app WEBER Grills! Sube a bordo con la app gratuita WEBER Grills. La app WEBER Grills es la respuesta a tus dudas acerca de la cocina a la parrilla y contiene información acerca de todo: desde la instalación del tanque de gas hasta tu primera sesión de asado al aire libre.
  • Page 56 ADVERTENCIA PELIGRO: Se prohíbe el uso del asador (incluidos sus WEBER Grills, y estarás extremos superior, inferior, posterior y laterales) a • No guarde ni use gasolina menos de 24 in (61 cm) de materiales combustibles.
  • Page 57 Aplica solo a los clientes en México: Debe leer esta guía del propietario antes de poner a Bienvenido a Weber funcionar el asador de gas. Información importante sobre seguridad La promesa de Weber PELIGRO: ADVERTENCIA: Garantía Si huele a gas: • No almacene gasolina u Características...
  • Page 58 APARTE DE LAS GARANTÍAS Y EXENCIONES DESCRITAS COMO PARTE DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran O DECLARACIONES VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD EXPLÍCITAS, MÁS ALLÁ DE y ofrecer toda una vida de excelente atención al cliente.
  • Page 59 El sistema de asado de alto desempeño GS4 es una referencia en el mundo de los asadores de gas y diferencia los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años de experiencia en el campo de los asadores, avanzadas técnicas de cocina y, aún más importante, los deseos...
  • Page 60 La llama: directa o indirecta CONFIGUR ACIÓN PAR A CONFIGUR ACIÓN PAR A C ALOR DIREC T O C ALOR INDIREC T O APAGADO ALTO MEDIO Usa el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos hamburguesas, filetes, chuletas, kebabs, piezas de pollo sin...
  • Page 61 Qué hacer y qué no Optimiza hacer al cocinar a el espacio alrededor de la parrilla tu asador Uso del soporte para calentar Precalienta siempre el asador Mantén a raya tu curiosidad. TUCK-AWAY antes de cocinar. La tapa del asador no sólo sirve para Usa el soporte para calentar para mantener los protegerlo de la lluvia.
  • Page 62 En la por Weber-Stephen Products LLC (dispositivo de salida de la válvula del tanque, solamente instale el conexión a tanque de Tipo 1 con homologación UL tipo de tapa antipolvo que viene provisto con la válvula...
  • Page 63 Instalación de un tanque de LP y prueba de fugas Lugar de instalación Cuelga el tanque de la báscula situada fuera de la base del gabinete, bajo la mesa lateral derecha. La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
  • Page 64 WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año.
  • Page 65 Rellenar o sustituir un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscula.
  • Page 66 1) Cepilla las parrillas empleando un cepillo con las parrillas de cocción o los propios cepillos. cerdas de acero inoxidable inmediatamente WEBER recomienda adquirir nuevos cepillos después de precalentar (E). con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera.
  • Page 67 Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada mando de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Enciende los quemadores de izquierda a derecha. Todos los quemadores deben permanecer encendidos durante el precalentamiento, pero no es necesario que lo estén al cocinar.
  • Page 68 Uso de la característica SEAR STATION Con frecuencia, la carne (cortes, piezas de aves, pescados y chuletas) se marca tostándola directamente al calor de las llamas. Para ello, la superficie del alimento se dora a gran temperatura. Al marcar una pieza de carne por ambos lados, la superficie del alimento se carameliza y se enriquece su sabor.
  • Page 69 Encendido del quemador lateral Uso del sistema de encendido electrónico para encender el quemador lateral Si uno o varios de los quemadores principales del asador ya están encendidos y deseas encender el quemador lateral, pasa directamente al paso 3. Si ninguno de los quemadores principales está...
  • Page 70 Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Page 71 MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por fuera, tu asador puede incluir superficies de acero inoxidable, vitrificadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies...
  • Page 72 Para adquirir piezas de repuesto, ponte 8) Si el quemador se enciende, sigue las instrucciones en contacto con tu distribuidor descritas en la sección “Comprobación de los componentes del sistema de encendido electrónico”. local o visita weber.com.
  • Page 73 Weber-Stephen Products LLC. ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear piezas Weber- Stephen originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por esta garantía.
  • Page 74 Esquema de conexiones del módulo de encendido 435 Comprobación del cable de tierra Los modelos 310, 315 y 435 cuentan con un cable de tierra conectado al soporte del distribuidor.
  • Page 75 Bluetooth SIG, Inc.; el uso 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (EE. UU.). de tales marcas por parte de Weber-Stephen Products LLC tiene lugar con autorización. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus NO OLVIDES REGISTRARTE respectivos propietarios.
  • Page 76 U.S./EE. UU./États-Unis : Mexico/México/Mexique : Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 01 800 0093237 1-800-446-1071 © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.
  • Page 77 WEBER Grills! Pour commencer, profitez de l’application gratuite WEBER Grills. L’application WEBER répondra à toutes vos questions en matière de cuisson sur le grill, et vous guidera à chaque étape, de l’installation du réservoir à gaz à votre premier barbecue. Personnalisez-la selon votre modèle •...
  • Page 78 Consignes de sécurité Installation et assemblage AVERTISSEMENT : L’usage d’alcool, de médicaments d’ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour importantes drogues illégales peut altérer les capacités de être installé sur un véhicule de plaisance ni sur l’utilisateur et l’empêcher d’assembler, de déplacer, un bateau.
  • Page 79 WEBER Grills afin GENESIS II Caractéristiques de commencer à cuisiner le plus rapidement possible. Système de grillades haute L’application WEBER Grills est la solution pour maîtriser l’art du performance GS4 barbecue. Qu’il s’agisse de l’installation du réservoir à gaz, de Trucs et astuces recettes ou de fonctionnalités personnalisables, l’application...
  • Page 80 OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, IL N'EXISTE Tout le monde à WEBER est fier de fabriquer des barbecues durables et d’offrir EXPLICITEMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU un excellent service à la clientèle.
  • Page 81 Le système de grillades haute performance GS4 établit la norme dans le monde de la cuisson au gaz, et classe Weber dans une catégorie à part. Ce système novateur se fonde sur plus de 65 ans d’expérience de cuisson au barbecue, d’expertise culinaire, et plus important encore, sur les besoins et volontés...
  • Page 82 La cuisson directe ou indirecte MÉTHODE MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE DE CUISSON INDIRECTE OFF (éteint) HIGH (élevé) MEDIUM (moyen) Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les pour les aliments délicats qu’une exposition directe aux flammes...
  • Page 83 Les pratiques Optimisation du barbecue de la surface de cuisson Préchauffez toujours votre Essayez de ne pas ouvrir le Utilisation de la grille- barbecue. couvercle. réchaud TUCK-AWAY Si les grilles de cuisson ne sont pas assez Le couvercle de votre barbecue ne sert pas chaudes, les aliments colleront, et vous uniquement à...
  • Page 84 • Les ensembles détendeur et flexible de rechange doivent être ceux précisés par Weber-Stephen Products LLC (robinet de réservoir de type 1 [CGA 810] homologué UL comme il est décrit dans la dernière...
  • Page 85 Installation du réservoir de propane liquide et vérification des fuites Lieu d’installation Le réservoir est suspendu à la balance-réservoir qui est située à l’extérieur du châssis, sous la tablette latérale droite. Il est possible de suspendre le réservoir à la balance-réservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A).
  • Page 86 Le système d'alimentation de votre barbecue comprend des raccordements effectués en usine, qui ont fait l'objet d'une vérification minutieuse des fuites, et les brûleurs ont été testés pour les flammes. WEBER recommande d’effectuer une vérification approfondie supplémentaire des fuites après l’assemblage ainsi qu’une fois par an.
  • Page 87 Remplissage ou remplacement d’un réservoir de propane liquide Quelle quantité de propane le réservoir contient-il? La balance-réservoir indique la quantité de propane dans un réservoir standard de 9,07 kg. Pour connaître la quantité de propane qu’il reste dans votre réservoir, suspendez-le à la balance-réservoir, puis vérifiez l’indicateur de niveau rouge situé...
  • Page 88 1) Brossez les grilles à l’aide d’une brosse à poils lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse. en acier inoxydable immédiatement après le WEBER recommande d’acheter une nouvelle préchauffage (E). brosse à barbecue à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps.
  • Page 89 Allumage du barbecue Utilisation du système d’allumage électronique Chaque bouton de commande actionne un brûleur individuel, et chaque brûleur s’allume de façon indépendante. Allumez les brûleurs de la gauche vers la droite. Vous devez allumer tous les brûleurs pour préchauffer votre barbecue, mais il n’est pas nécessaire de tous les garder ouverts durant la cuisson.
  • Page 90 Utilisation du brûleur Sear Station Saisir les aliments est une technique de cuisson directe au barbecue utilisée pour les viandes, comme le steak, les pièces de volaille, les poissons et les côtelettes. Cette technique consiste à faire dorer la surface de la nourriture à...
  • Page 91 Allumage du brûleur latéral Utilisation du système électronique pour allumer le brûleur latéral Passez à l’étape 3 quand des brûleurs principaux de votre barbecue sont déjà allumés et si vous souhaitez allumer le brûleur latéral. Commencez par l’étape 1 si vous utilisez uniquement le brûleur latéral, sans aucun brûleur principal allumé.
  • Page 92 Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signes qu’il est plus que temps de nettoyer votre barbecue.
  • Page 93 Nettoyage de l’extérieur du barbecue L’extérieur de votre barbecue se compose de surfaces en acier inoxydable, en porcelaine émaillée et en plastique. WEBER recommande d’adopter les méthodes suivantes en fonction du type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable PLATS EN...
  • Page 94 à la page suivante. Pour obtenir des pièces de 8) Suivez les instructions de la section « Vérification des remplacement, communiquez avec composants du système d’allumage électronique ». le détaillant de votre région ou connectez-vous au site weber.com.
  • Page 95 Centre de service à la clientèle de Weber-Stephen Products LLC. AVERTISSEMENT : Toute garantie sera annulée si des réparations ou des remplacements ne sont pas réalisés avec des pièces Weber-Stephen authentiques. ATTENTION : Les ouvertures des tubes du brûleur doivent être correctement positionnées...
  • Page 96 à la clientèle de votre région à l’aide des coordonnées qui se trouvent sur le site weber.com. Schéma des câbles du module d’allumage 435 Vérification du conducteur de mise à la terre Les modèles 310, 315 et 435 sont munis d’un conducteur de mise à...
  • Page 97 5 à 10 degrés pendant ce temps. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Weber-Stephen Products LLC fait l'objet d'une licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 98 GENESIS II E-335 Genesis II_E-335_LP_US_062018...
  • Page 99 GENESIS II S-335 Genesis II_S-335_LP_US_062018 weber.com...
  • Page 100 GENESIS II SE-335 Genesis II_SE-335_LP_US_062018...
  • Page 101 GENESIS II CSE-335 • CSS-335 Genesis II_CSE/CSS-335_LP_US_062018 weber.com...
  • Page 102 GENESIS II E-435 Genesis II_E-435_LP_US_062018...
  • Page 103 GENESIS II S-435 Genesis II_S-435_LP_US_062018 weber.com...
  • Page 104 U.S./EE. UU./États-Unis : Mexico/México/Mexique : Canada/Canadá/Canada : 1-800-446-1071 01 800 0093237 1-800-446-1071 © 2018 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.

Table of Contents