Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ice cream maker
Turbine à glace
Eismaschine
Ijsmachine
Heladera
Gelatiera
TOPC820
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de utilización
Manuale d'uso
Top Chef is a trademark of Bravo Media LLC. © Bravo Media LLC (2016).
Adapté du format Top Chef, distribué par NBC Universal.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Top Chef TOPC820 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hkoenig Top Chef TOPC820

  • Page 1 Ice cream maker Turbine à glace Eismaschine Ijsmachine Heladera Gelatiera TOPC820 Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de utilización Manuale d'uso Top Chef is a trademark of Bravo Media LLC. © Bravo Media LLC (2016). Adapté du format Top Chef, distribué par NBC Universal.
  • Page 2 English Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: 1.
  • Page 3: Parts And Features

    PARTS & FEATURES : Structure Transparent lid LCD display Refill lid Button Mixing blade Electron knob Removable bowl Housing Ventilation Spoon Measuring cup Function buttons START/PAUSE MENU POWER [POWER] : After powering up, the machine enters standby mode. Then press the [POWER] button to enter the setting mode, and LCD will display “60:00”.
  • Page 4: Operation

    Prepare recipe ingredients from your own recipe or from the recipe booklet included. Note: You do not need to freeze the bowl for hours in a freezer in advance, as this machine has a BUILT-IN COMPRESSOR that freezes the recipe ingredients in operation to ensure the output of ice cream. Step 2.Pour the well prepared recipe ingredients and warm water into the removable bowl, and mix (See below picture).
  • Page 5: Maintenance

    3. Mixing only mode, the default working time is 10 minutes. The operation is similar with that of ice cream mode, but there isn’t freezing function. Storage of ice cream Remove finished ice cream into another container using a plastic scoop or a wooden spoon, do not use a metal scoop avoiding scratch on the inside removable bowl.
  • Page 6 The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Manufactured and imported: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel 01 64 67 00 01...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    FRANCAIS Consignes de sécurité  Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle de l'appareil.  Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement. Toujours débrancher l'appareil après utilisation et avant toute action de démontage ou de nettoyage. ...
  • Page 8 Composants & spécificités : Structure Couvercle Affichage LED Transparent Couvercle de remplissage Bouton Lame de mixage Poignée minuteur Bol amovible Réceptacle Ventilation Spoon Gobelet gradué Measuring cup Cuillère Boutons : START/PAUSE MENU POWER [POWER]: En appuyant une fois sur le bouton [POWER] la machine sera en stand-by, en appuyant de nouveau sur le bouton [POWER], vous pouvez choisir le mode et l´écran LCD se met à...
  • Page 9: Préparer De La Glace

    Préparer de la glace: Nettoyage: Veillez à bien laver les parties amovibles de l'appareil avant de les utiliser. Attention: Avant le nettoyage, débranchez l'appareil. Important: Placez toujours l´appareil sur une surface propre et lisse afin d´assurer le bon fonctionnement de la turbine. 1.
  • Page 10: Entretien

    Maintien de température Une fois la glace prête, l'appareil se met automatiquement en mode maintien de température durant 10 minutes au bout desquelles l´appareil passera en mode stand-by. Protection du moteur En durcissant, la glace devient plus difficile à malaxer ce qui peut bloquer le moteur et le faire surchauffer.
  • Page 11 Verser sur ce mélange le mélange précédent encore chaud, tout en battant. Laisser refroidir, puis mettre la préparation dans la sorbetière. ENVIRONNEMENT Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél. 01 64 67 00 01...
  • Page 12 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Bei der Handhabung dieses Geraetes sind folgende Sicherheitshinweise sorgfaelltig durchzulesen. • Vergewissern Sie sich das die Eismaschine die selbe Spannung wie Ihr Haushalt hat. • Lassen Sie das Geraet niemals unbeaufsichtigt wenn es in betrieb ist. Wenn Sie es nicht benutzen stecken sie es aus.
  • Page 13 TEILE & EIGENSCHAFTEN : Struktur Transparentdeckel LCD Display Auffülldeckel Knopf Mixer Electro- Knopf Herausnehmbare Schüssel Gehäuse Ventilation Funktionsknöpfe START/PAUSE MENU POWER [POWER] : A Nach dem Starten geht das Gerät in den Stanbymodus über. Drücken Sie dann den Knopf [POWER] um in den Einstellungsmodus überzugehen und auf dem LCD Display wird “60:00” erscheinen.
  • Page 14 Warnung : Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel ausgesteckt ist. Wichtig : Stellen Sie den the Ice Cream Maker immer aufrecht auf eine flache Oberfläche, damit der eingebaure Kompessor ein bestmöglichste Leistung erbringen kann. 1. Schritt : Vorbereiten der RezeptzutatenPrepare recipe ingredie Bereiten Sie alle Zutaten Ihres eigenen oder die eines Rezeptes aus der Rezeptbroschüre vor.
  • Page 15: Betrieb

    Betrieb : Kühlbewahrungsfunktion Um zu verhindern das die Eiskrem schmelz wenn sie nicht sofort nach Beendung des Arbeitsvorgans aus dem Gerät genomme wird startet automatisch die Kühlbewahrungsfunktion für 10 Minuten. Danach schatlet sich der Stanby Modus ein. Motor selbstschutz Funktion Wenn die Eiskrem härter wird, kann es sein dass der Mixer blockiert wird.
  • Page 16 Mischen Sie die Fruechte bis sie das Fruchtfleisch eine stabile Konsistenz hat. Geben Sie das Puderzucker und die Glukose waehrend Sie mischen. Geben Sie die passierten Feigen auf die Eiskugeln. Aprikosensorbet Zutaten: -1Kg. Aprikosen -1 gruene Zitrone -100gr. Puderzucker -1Lt. Siroup Zubereitung: Waschen Sie die Aprikosen.
  • Page 17 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Hergestellt und importiert : Adeva SAS Import 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01...
  • Page 18 NEDERLANDS VEILIGHEIDINSTRUCTIES Bij het gebruik van dit apparaat moeten volgende veiligheidsvoorschriften gevolgt worden. • Zorg ervoor dat de spanning van de ijs machine overeenkomstig is met de spanning in uw huis. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in werking staat. Als u het niet gebruikt, koppel het apparaat los.
  • Page 19: Onderdelen En Functies

    ONDERDELEN EN FUNCTIES Structuur Doorzichtig deksel LCD scherm Hervul deksel Knop Mengblad Electron knop Verwijderbare kom Omhulsel Ventilatie Spoon Spoon Measuring cup Maatbeker Functie knoppen START/PAUSE MENU POWER [POWER] : Na het inschakelen gaat de machine in stand-by modus. Druk dan de [POWER] knop om het apparaat in te stellen.
  • Page 20 Belangrijk: Plaats de IJmachine rechtop op een vlak oppervlak, zodat de ingebouwde COMPRESSOR optimaal functioneert. Stap 1. Prepare recipe ingredients: Bereid de ingredienten voor van uw Eigen recept of van een recet uit de voorbeeld recepten hier. Let op: U hoeft deze kom niet van tevoren uren in de vriezer te koelen, deze IJsmachine heft een INGEBOUWDE COMRESSOR die de ingredienten bevriest en ervoor zorgt date er IJs gemaakt kan worden Stap 2.Schenk de goed voorbereide ingrediënten en...
  • Page 21 Hoeveelheid van de Ingredienten Controleren Om morsen te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat de ingredienten niet meer dan 60% van de capaciteit van de verwijderbare kom vormen (IJs neemt toe tijdens de bereiding). De Verschillen Tussen de Drie Functies 1.
  • Page 22 Meng het goed en laat het gedurende een uur rusten. Geef alles gedurende 30 minuten in de ijsmachine. Coupe Reinette du Vignan Ingrediӫnten voor Appel sorbet: -1Kg Reinette du Vignan Appels -1 Groene citroen -120gr. Poedersuiker -1/2 Lt. Appelsap 100% Bereiding: Schil de appels en snijd ze in kleine stukjes.
  • Page 23 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Geproduceerd en geïmporteerd door : Adeva SAS Import 8, Rue Marc Seguin 77290, Mitry-Mory FRANKRIJK www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com – Telefoon: 01 64 67 00 01...
  • Page 24 ESPAÑOL Cuando use dispositivos eléctricos, debe respetar las instrucciones básicas. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO • Verifique que la tensión eléctrica de su hogar coincida con la del dispositivo. • Nunca deje el dispositivo sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. Siempre desenchufe el dispositivo después de usarlo y antes de todo desmontaje o limpieza.
  • Page 25: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS: Tapa Pantalla Estructura transparente Botones Tapa de llenado Hojas de mezcla Perilla Recipiente extraíble Carcasa Conducto de ventilación Botones START/PAUSE MENU POWER [POWER] : Después del encendido, la máquina entra en modo de espera. A continuación, pulse el botón [POWER] para entrar en el modo de ajuste y la pantalla LCD mostrará " 60:00 ". Pulse el botón [POWER] durante el modo de ajuste, la máquina entrará...
  • Page 26 Importante: Siempre coloque la heladera en posición vertical sobre una superficie plana, de modo que el compresor pueda proporcionar un mejor rendimiento. Paso 1. Prepare los ingredientes de la receta: Prepare los ingredientes de la receta de su propia receta o del libro de recetas incluido. Nota: No es necesario congelar el recipiente durante horas en un congelador con antelación, ya que esta máquina tiene un compresor incorporado que congela los ingredientes durante el proceso de elaboración para asegurar la calidad del helado.
  • Page 27: Mantenimiento

    Control del volumen de los Ingredientes Para evitar el desbordamiento y el despilfarro, por favor asegúrese de que los ingredientes no superen el 60% de la capacidad del recipiente extraíble (ya que el helado se expande cuando se está haciendo) Diferencias entre los tres modos de trabajo 1.
  • Page 28 SORBETE DE ALBARICOQUE - 1kg de albaricoque muy maduros - 100g de azúcar en polvo - 1 lima - 1 litro de sirope PREPARACIÓN Limpie los albaricoques, quite el hueso y la piel y páselo por la batidora. Agregue la lima azúcar al gusto.
  • Page 29 El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Fabricado e importado por : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01...
  • Page 30: Consigli Sulla Sicurezza

    ITALIANO CONSIGLI SULLA SICUREZZA : Quando si utilizza qualsiasi apparecchio elettrico, vi sono sempre delle regole di base da rispettare. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI ULIZZARE L’APPARECCHIO. • Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda a quello della vostra casa. •...
  • Page 31: Parti E Funzioni

    PARTI E FUNZIONI : Struttura Coperchio trasparente Display LCD Coperchio per riempire Tasti Spatole Manopola Contenitore elettronica rimovibile (Electron knob) Rivestimento Uscite d’aria Measuring cup Spoon Misurino Cucchiaio Tasti di funzione START/PAUSE MENU POWER [POWER] : Dopo l'accensione, la macchina entra in modalità standby. Quindi premere il tasto [POWER] per entrare nella modalità...
  • Page 32 per aggiungere ingredienti, il misurino e il cucchiaio). Attenzione: Si prega di assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato. Importante: Collocare sempre la gelatiera in posizione verticale su una superficie piana in modo che il compressore integrato sia in grado di fornire prestazioni ottimali. Passo 1.
  • Page 33: Manutenzione

    Funzione per l’auto-protezione del motore Poiché durante la produzione, il gelato diventa sempre più consistente, la rotazione del motore risulta sempre più difficile. Per questo motivo l’apparecchio è dotato di una funzione di protezione del motore. Se l’apparecchio si sta sforzando eccessivamente e quindi la temperatura del motore aumenta, esso smetterà...
  • Page 34 SORBETTO ALLE ALBICOCCHE Ingredienti - 1 kg di albicocche mature - 1 limone verde - 100g di zucchero a velo - 1 litro di sciroppo PREPARAZIONE Lavare e snocciolare le albicocche. Frullare la polpa fino a ottenere la consistenza di un purè. Aggiungere il succo di limone e lo zucchero.
  • Page 35 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Prodotto e importato da : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tel. 01 64 67 00 01...

Table of Contents