Advertisement

RS
racing
wheel
www.acme.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ACME RS

  • Page 1 www.acme.eu...
  • Page 3 4 GB User’s manual 147 Warranty card 15 LT Vartotojo gidas 148 Garantinis lapas 26 LV Lietošanas instrukcija 149 Garantijas lapa 37 EE Kasutusjuhend 150 Garantiileht 48 RU Инструкция пользователя 151 Гарантийный талон 59 PL Instrukcja obsługi 152 Karta gwarancyjna 70 DE Bedienungsanleitung 153 Garantieblatt...
  • Page 4: Package Contents

    Introduction Thank you for purchasing ACME gaming wheel. Please read this manual carefully FIRST, before using the device. For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required.
  • Page 5 • Powerful function for driver settings • Spring-loaded pedals for acceleration and brakes create a driving experience • 7 big and durable suction cups make the wheel fixed in place and easy to operate • 2.0 m wheel cable and 1.6 m pedal cable • Working current is lower than 170mA Buttons layout Front Buttons...
  • Page 6 Ports Port for Pedal Cable USB cable Assembly Play on the desk or table Step 1. Place the wheel in acomfortable driving position (on a desk or table) and press the base unit down firmly on the surface. (See Figure 1) Step 2.
  • Page 7: Driver Installation And Settings

    (see Picture 2 as below). Users can simply click this icon to test and set up Picture 2 • Double click the shortcut “ACME RS Racing Wheel” to enter game controllers (see picture 3 as below) Picture 3...
  • Page 8 Product Test • Test Interface Click the “Test” button as seen in the above Picture 3. Enter the wheel test interface as below (see Picture 4) to test axis and buttons. Picture 4 Driver Function Test • You can set the original dead zone for wheel direction (X axis), gas (Y+ axis), brake (Y-axis) as below. (see picture 5 “Dead Zone setup”) • Wheel sensitivity can be adjusted from low to high in different degrees as below. (see Picture 5...
  • Page 9 “sensitivity setup”) • Wheel acceleration, brake and key 1 to key 12 is interchangeable (key mapping). (See Picture 5 “KeyMap setup” as below.) • When driver is installed, default is set the first time you press the MODE button. There is no need for a manual calibration.
  • Page 10 Vibration Test • Vibration strength can be adjusted to different degrees as below. (See Picture 6 “vibration strength”) • Motor test methods (See Picture 6) Vibration strength Mothor test methods Picture 6...
  • Page 11 Driver Uninstall • Rerun the driver. Click NO to remove the driver. Click YES to reinstall the driver. (See Picture 7 as below) Picture 7...
  • Page 12 • Click “Finish” to save and quit. (See picture 8 as below) Picture 8...
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting • The wheel is not working when software and hardware installation is completed on the PC. Please check whether the wheel cable is properly connected to your PC. If the problem still exists, please restart your PC • The motors do not vibrate in PC racing games (e.g. Need for Speed 5). Quit the game and restart it.
  • Page 14 Precautions • Please carefully read this manual before using the wheel • Do not hit, drop or otherwise abuse it. • Do not disassemble, modify or try to repair it by yourself • Do not store it in places that are moist, hot or greasy. Caution! • Do not expose the gaming wheel to direct sunlight, moisture or extremely hot environment.
  • Page 15: Pakuotės Turinys

    Įvadas Dėkojame, kad įsigijote žaidimams skirtą vairą „ACME“. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų...
  • Page 16 • 180° vairo pasukimas. • Didelė vairavimo funkcijų nustatymų įvairovė. • Autopiloto funkcija leidžia patogiai mėgautis vairavimu. • Stabdžių ir akseleratoriaus pedalai užtikrina realistišką vairavimo pojūtį. • 7 dideli ir patikimi siurbtukai leidžia gerai pritvirtinti vairą ir lengvai jį valdyti. • 2,0 m ilgio vairo USB laidas ir 1,6 m pedalų...
  • Page 17 Lizdai Paminų kabelio lizdas USB kabelis Žaidimų vairo surinkimas Žaidimų vairo tvirtinimas ant stalo ar kito kieto paviršiaus: Žingsnis 1. Uždėkite žaidimų vairą, taip, kad jums patogu būtų žaisti ir atsargiai prispauskite pagrindinį korpusą žemyn ant paviršiaus, žr. paveiksliuką 1. Žingsnis 2.
  • Page 18 įdiegimą. Baigus įdiegimą darbalaukyje bus sukurta nuoroda (žr. 2 pav.). Vartotojas, norėdamas keisti nuostatas ar patikrinti įrangą, gali paprasčiausiai paspausti šią piktogramą 2 pav. • Dukart spustelėkite nuorodą „ACME RS racing Wheel“, kad atidarytumėte žaidimų valdiklių langą (žr. 3 pav.). 3 pav.
  • Page 19 Produkto patikrinimas • Tikrinimo sąsaja Spustelėkite mygtuką „Test“, kaip parodyta 3 pav. Įjunkite vairo patikrinimo sąsają, kaip nurodyta toliau (žr. 4 pav.), kad patikrintumėte ašis ir mygtukus. 4 pav. Vairavimo funkcijų patikrinimas • Galite nustatyti originalią nejautrumo zoną vairo krypčiai (X ašis), greičio (Y + ašis), stabdžio (Y- ašis) paminoms, kaip nurodyta toliau (žr.
  • Page 20 • Vairo aksceleravimo, stabdymo funkcija ir 1–12 mygtukai yra keičiami (galima priskirti įvairias funkcijas) (žr. 5 pav. Mygtukų nuostatos). • Kai įdiegta tvarkyklė, pirmą kartą paspaudus „MODE“ (režimo) mygtuką, nustatomos numatytos nuostatos. Nereikia rankinio kalibravimo. Pastaba: kai pirmą kartą spaudžiate vairo „MODE“ (režimo) mygtuką, nespauskite jokių kitų mygtukų.
  • Page 21 Vibracijos patikrinimas • Galima nustatyti skirtingus vibracijos stiprumo lygius, kaip parodyta toliau (žr. 6 pav.) • Variklio patikrinimo būdai (žr. 6 pav.) Vibracijos stiprumas Variklio patikrinimo būdai 6 pav.
  • Page 22 Tvarkyklių pašalinimas • Iš naujo paleiskite tvarkyklę. Spustelėkite „NO“ (Ne), kad tvarkyklę pašalintumėte. Spustelėkite „YES“ (Taip), kad tvarkyklę įdiegtumėte iš naujo (žr. 7 pav.). 7 pav.
  • Page 23 • Norėdami išsaugoti pakeitimus ir išeiti, spustelėkite „Finish“ (baigti) (žr. 8 pav.). 8 pav.
  • Page 24: Trikčių Šalinimas

    Trikčių šalinimas • Įdiegus programinę ir techninę įrangą kompiuteryje vairas neveikia. Patikrinkite, ar prie kompiuterio tinkamai prijungti vairo laidai. Jei jis vis tiek neveikia, kompiuterį paleiskite iš naujo. • Žaidimuose (pvz., „Need For Speed 5“) vairas nevibruoja. Išeikite iš žaidimo ir paleiskite jį iš naujo. Žaisdami neištraukite ir neįkiškite laido.
  • Page 25: Atsargumo Priemonės

    Atsargumo priemonės • Prieš naudodami vairą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją. • Netrankykite, nenumeskite ar kitaip nepakenkite įrenginiui. • Neišrinkite, nekeiskite ir nebandykite patys taisyti įrenginio. • Nelaikykite drėgnose, karštose vietose ar ten, kur yra daug riebalų. Perspėjimai • Nelaikykite žaidimų vairo ant tiesioginių saulės spindulių, drėgnoje arba karštoje aplinkoje. Naudokite įrenginį...
  • Page 26: Iepakojuma Saturs

    Ievads Pateicamies, ka iegādājāties ACME spēļu stūri! PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu, nogādājiet izstrādājumu atpakaļ...
  • Page 27 • Stūri var pagriezt par 180°; • Pieejami ļoti dažādi vadītāja iestatījumi; • Ar atsperēm aprīkoti akseleratora un bremžu pedāļi nodrošina reālistisku braukšanas pieredzi; • Stūri var stingri nofiksēt ar septiņim lieliem un izturīgiem vakuuma fiksatoriem; • 2,0 m stūres kabelis un 1,6 m pedāļu kabelis; • Darba strāva ir mazāka par 170 mA.
  • Page 28 Pieslēgvietas Pedāļu kabeļa pieslēgvieta USB kabelis Spēļu stūres salikšana Lietojiet spēļu stūri uz galda vai kādas citas cietas virsmas: Pirmais solis. Novietojiet spēļu stūri tā, lai jums būtu ērti spēlēt (uz galda vai kādas citas cietas virsmas), un uzmanīgi piespiediet spēļu stūres galveno korpusu pie virsmas, kā tas parādīts 1 attēlā. Otrais solis.
  • Page 29 Lai pabeigtu instalēšanu, rīkojieties saskaņā ar ekrāna uzvednēm. Kad instalēšana beigsies, uz darbvirsmas parādīsies īsinājumikona (skatīt 2. attēlu). Lai veiktu pārbaudi un palaistu programmatūru, noklikšķiniet uz ikonas. 2. attēls • Lai aktivizētu spēles kontrollerus, noklikšķiniet uz ACME RS Racing Wheel (skatīt 3. attēlu). 3. attēls...
  • Page 30 Pārbaude • Saskarnes pārbaude Noklikšķiniet uz Test (pārbaudīt) pogas, kā redzams 3. attēlā. Lai pārbaudītu asis un pogas, ieejiet stūres pārbaudes saskarnē, kā redzams 4. attēlā. 4. attēls Draivera funkciju pārbaude • Stūres (X ass), akseleratora (Y+ ass) un bremžu (Y- ass) nejutīguma zonu var iestatīt, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 5. attēlu Nejutīguma zonas iestatīšana.) • Stūres jutīgumu var regulēt diapazonā zems un augsts, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 5. attēlu Jutīguma iestatīšana.)
  • Page 31 • Stūres akseleratoru, bremzes un taustiņus 1–12 var iestatīt individuāli (taustiņu kartēšana). (Skatīt 5. attēlu Taustiņu kartes iestatīšana.) • Kad draiveris ir uzinstalēts, nospiežot MODE (režīms) pogu, iestatās noklusējuma vērtības. Manuāla kalibrēšana nav nepieciešama. Piezīme: pirmoreiz nospiežot stūres MODE (režīms) pogu, nespiediet nevienu citu pogu. Nejutīguma zonas Jutīguma iestatījumi Taustiņu kartes...
  • Page 32 Vibrāciju pārbaude • Vibrāciju intensitāti var pielāgot, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 6. attēlu Vibrāciju intensitāte.) • Motoru pārbaudes metodes (skatīt 6. attēlu). Vibrāciju intensitāte Motoru pārbaudes metodes 6. attēls...
  • Page 33 Draivera atinstalēšana • Palaidiet draiveri vēlreiz. Lai draiveri noņemtu, noklikšķiniet uz NO (nē). Lai draiveri pārinstalētu, noklikšķiniet uz YES (jā). (Skatīt 7. attēlu.) 7. attēls...
  • Page 34 • Lai iestatījumus saglabātu un izietu, noklikšķiniet uz Finish (beigt). (Skatīt 8. attēlu.) 8. attēls...
  • Page 35: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana • Lai gan programmatūras un aparatūras instalēšana datorā ir pabeigta, stūre nedarbojas. • Pārbaudiet, vai stūres kabelis ir pareizi pieslēgts datoram. Ja problēma saglabājas, restartējiet datoru. • Datorspēļu laikā (piemēram, Need for Speed 5) stūres motori nevibrē. • Restartējiet spēli. Spēles laikā stūres kabeli nedrīkst pieslēgt vai atslēgt.
  • Page 36 Norādījumi • Pirms stūres lietošanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu. • Pa stūri nedrīkst sist, to nedrīkst mest zemē vai pakļaut cita veida triecieniem. • Stūri nedrīkst patstāvīgi izjaukt, modificēt vai remontēt. • Stūri nedrīkst glabāt mitrā, karstā vai netīrā vietā. Brīdinājumi • Neturiet spēļu stūri karstā...
  • Page 37: Pakendi Sisu

    Sissejuhatus Täname teid ACME mängurooli ostmise eest.Palun lugege see juhend hoolikalt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures. Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenindusse.
  • Page 38 • 180° pöörlev rool • Juhipoolne seadistamine • Vedrudega pedaalid kiirendamiseks ja pidurdamiseks loovad tõelise sõidukogemuse. • 7 suurt ja vastupidavat iminappa kinnitavad rooli kindlalt paigale ja muudavad selle käsitsemise lihtsaks. • 2,0 m roolikaabel ja 1,6 m pedaalikaabel • Töövool on alla 170 mA. Nuppude paigutus Eesmised nupud D-pad...
  • Page 39 Liidesed Pedaalikaabli liides USB-kaabel Mängurooli kokkupanek Mängurooli kinnitamine laua või muu kõva pinna külge. 1. SAMM Paigaldage rool lauale või muule kõvale pinnale nõnda, et teil oleks sellega mugav mängida. Seejärel suruge peakorpust laual ettevaatlikult allapoole (vt joonist 1). 2. SAMM Kinnitage kinnitusseade, et rool püsiks kindlalt laual (vt joonist 2). Joonis 1 Joonis 2...
  • Page 40 • Ühendage rool arvutiga. Asetage CD mängijasse. Arvuti tuvastab draiveri automaatselt. Järgige installimiseks ekraanile ilmuvad juhiseid. Pärast installimise lõppemist luuakse töölauale otsetee (vt all joonist 2). Testimiseks ja seadistamiseks klõpsake sellel ikoonil. • Mängukontrolleritesse sisenemiseks tehke topeltklõps otseteel „ACME RS racing Wheel” (vt joonist 3 allpool) Joonis 3...
  • Page 41 Tootetest • Testiliides Klõpsake üleval joonisel 3 oleval nupul „Test“. Telje ja nuppude testimiseks sisenege rooli testimisliide- sesse, nagu on näidatud allpool (vt joonist 4). Joonis 4 Juhifunktsiooni testimine • Saate seada rooli suuna (X-telg), gaasi (Y+-telg), piduri (Y-telg) algse tundetustsooni allpool kirjeldatud viisil. (vt joonist 5 „Tundetustsooni seadistamine”) • Ratta tundlikkust saab seadistada madalalt kõrgele eri astmetel, nagu on kirjeldatud allpool. (vt...
  • Page 42 joonist 5 „Tundlikkuse seadistamine”) • Rooli kiirendus, pidurdus ja klahvid 1 kuni 12 on vahetatavad (klahvide kaardistamine). (vt joonist 5 „Klahvide kaardistuse seadistamine” all) • Kui draiver on installitud, aktiveeritakse nupu MODE esimesel vajutamisel vaikesätted. Manuaalne kalibreerimine pole vajalik. Märkus: roolil nupu MODE esimesel vajutamisel ärge vajutage muid nuppe. Tundetustsooni seadistamin Tundlikkuse Klahvipaigutuse seadistamine...
  • Page 43 Vibratsioonitest • Vibratsiooni tugevust saab reguleerida eri astmetel, nagu on kirjeldatud allpool. (vt joonist 6 „Vibratsiooni tugevus”) • Mootori testimeetodid (vt joonist 6) Vibratsiooni tugevus Testimismeetodid Joonis 6...
  • Page 44 Draiveri desinstallimine • Käivitage draiver. Draiveri eemaldamiseks klõpsake nupul NO. Draiveri uuesti installimiseks klõpsake nupul YES. (vt joonist 7 allpool). Joonis 7...
  • Page 45 • Salvestamiseks ja väljumiseks klõpsake nupul „finish“. (vt joonist 8 allpool) Joonis 8...
  • Page 46 Tõrkeotsing • Rool ei tööta arvutisse tark- ja riistvara installimise ajal. • Kontrollige, kas roolikaabel on teie arvutisse õigesti ühendatud. Probleemi püsimisel käivitage arvuti uuesti. • Mootorid ei vibreeri arvuti võidusõidumängudes (nt Need for Speed 5). • Sulgege ja taaskäivitage mäng. Ärge ühendage ega eemaldage kaablit mängimise ajal.
  • Page 47 Ettevaatusabinõud • Lugege see juhend enne rooli kasutamist hoolikalt läbi. • Ärge lööge rooli, ärge laske sellel maha kukkuda ega käige sellega muul viisil vääralt ümber. • Ärge võtke rooli koost lahti, ärge muutke seda ega üritage rooli ise remontida. • Ärge hoidke seda niisketes, kuumades ega määrdunud kohtades.
  • Page 48 Введение Благодарим Вас за покупку игрового руля ACME.ПЕРЕД использованием устройства внимательно прочтите данное руководство. Для Вашего удобства запишите полный номер модели и дату, когда Вы получили продукт вместе с Вашим чеком, и прикрепите его к гарантийному талону с информацией по обслуживанию.
  • Page 49: Расположение Кнопок

    • Поворот руля на 180° • Множество функций для настроек драйвера • Подпружиненные педали для ускорения и тормоза создают впечатление вождения • 7 больших и надежных чашечных присосок обеспечивают фиксацию руля на месте и простоту управления • Кабель руля длиной 2 м и кабель педалей длиной 1,6 м • Рабочий...
  • Page 50 Порты Порт кабеля для педалей USB кабель Настройка игрового руля Игровой руль устанавливайте на столе или другой твердой поверхности: Шаг 1. Игровой руль установите таким образом, чтоб Вам было удобно играть и осторожно прикрепите основной корпус к поверхности. Смотрите рисунок 1. Шаг...
  • Page 51 рабочем столе появится быстрая клавиша (см. рисунок 2 ниже). Пользователь может просто щелкнуть по этой пиктограмме для проверки и установки. Рисунок 2 • Два раза щелкните на пиктограмме ACME RS Racing Wheel для входа в контроллеры игры (см. рисунок 3 ниже). Рисунок 3...
  • Page 52 Проверка продукта • Интерфейс проверки Нажмите на кнопку Test как показано выше на рисунке 3. Войдите в интерфейс проверки руля, как показано ниже (см. рисунок 4) для проверки оси и кнопок. Рисунок 4 Проверка работы драйвера • Вы можете установить оригинальную невидимую зону для направления руля (ось X), газа (ось Y+), тормоза (ось Y-) как показано ниже (см. рисунок 5 «Настройка невидимой зоны»). • Чувствительность...
  • Page 53 • Ускорение руля, тормоза и кнопки с 1 по 12 являются взаимозаменяемыми (установка функции кнопок). (см. рисунок 5 «Настройка функции кнопок»). • После установки драйвера, после нажатия кнопки MODE будут установлены значения по умолчанию. Нет необходимости в калибровке вручную. Примечание: При первом нажатии на кнопку MODE на руле, не нажимайте ни на какие другие...
  • Page 54 Проверка вибрации • Силу вибрации можно настроить, используя указанные ниже степени вибрации (см. рисунок 6 «Сила вибрации»). • Методы проверки моторчика (см. рисунок 6) Сила вибрации Методы проверки моторчика Рисунок 6...
  • Page 55 Деинсталляция драйвера Повторно запустите драйвер. Нажмите NO для удаления драйвера. Нажмите YES для повторной установки драйвера (см. рисунок 7 ниже). Рисунок 7...
  • Page 56 • Нажмите Finish для сохранения настроек и выхода (см. рисунок 8 ниже). Рисунок 8...
  • Page 57: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей • Руль не работает после завершения установки программного обеспечения и аппаратных средств на ПК. Проверьте правильность подключения кабеля руля к Вашему ПК. Если проблема не устранена, перезапустите Ваш ПК. • Моторчики не вибрируют во время игры в компьютерные гоночные игры (напр., Need for Speed 5).
  • Page 58: Меры Предосторожности

    • Настройки для драйвера Controller Function (функция контроллера) не работают. Вы, вероятно, забыли подтвердить настройки. Нажмите Apply после выбора настроек. Меры предосторожности • Перед использованием руля, внимательно прочтите данное руководство. • Нельзя бросать, бить или иным образом ломать руль. • Нельзя разбирать, модифицировать или чинить руль самостоятельно. • Нельзя...
  • Page 59: Zawartość Opakowania

    Wstęp Dziękujemy za zakup kierownicy ACME. Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystkie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny, datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. Dokumenty te są...
  • Page 60 • Możliwość obracania kierownicy o 180° • Mnogość funkcji ustawień kierowcy • Pedały gazu i hamulca wyposażone w sprężyny pozwalają polepszyć wrażenia z jazdy • 7 dużych i wytrzymałych przyssawek zapewnia skuteczne mocowanie kierownicy i łatwość jej użytkowania • 2,0 metrowy kabel kierownicy i 1,6 metrowy kabel pedałów • Natężenie robocze prądu poniżej 170 mA Ułożenie przycisków Przyciski przednie...
  • Page 61 Gniazda Gniazdo kabla pedałowego Kabel USB Montaż Gra na biurku lub stole Krok 1. Umieścić kierownicę w wygodnej pozycji kierowania (na biurku lub stole) i docisnąć mocno jednostkę podstawową do powierzchni. (Patrz rys. 1) Krok 2. Obracać śrubę mocującą aż do mocnego przymocowania podstawy. (Patrz rys. 2) Rys.
  • Page 62 Po zakończeniu instalacji na pulpicie zostanie utworzony skrót (patrz diagram 2 poniżej). By przeprowadzić test oraz konfigurację wystarczy kliknąć na poniższą ikonę Diagram 2 • By otworzyć kontrolery gier, kliknij dwukrotnie skrót „ACME RS Racing Wheel” (patrz diagram 3 poniżej) Diagram 3...
  • Page 63 Testowanie produktu • Interfejs testowania Kliknij przycisk „Test” zilustrowany na diagramie 3, znajdującym się powyżej. By przetestować osie i przyciski otwórz interfejs testowania kierownicy (patrz diagram 4). Diagram 4 Testowanie sterownika • Możliwe jest ustawienie oryginalnej martwej strefy kierownicy (oś X), gazu (oś Y+) oraz hamulca (oś Y), zgodnie z poniższym diagramem. (patrz diagram 5 „Ustawianie martwej strefy”) • Czułość kierownicy może być ustawiona poziomowokrokowo, od wysokiej do niskiej, zgodnie z poniższym diagramem.
  • Page 64 • Przyspieszenie, hamulec oraz przyciski od 1 do 12 są wymienne (mapowanie przycisków). (patrz diagram 5 „Ustawianie mapowania klawiszy” poniżej.) • Po zainstalowaniu sterownika pierwsze naciśnięcie przycisku MODE powoduje wprowadzenie ustawień domyślnych. Ręczna kalibracja nie jest niezbędna. Uwaga: Podczas pierwszego naciśnięcia przycisku MODE nie należy naciskać innych przycisków Ustawianie martwej strefy Ustawianie czułości Ustawianie mapowania...
  • Page 65 Sprawdzanie wibracji • Poziom wibracji może być regulowany zgodnie z poniższym diagramem. (Patrz diagram 6 „Poziom wibracji”) • Metody testowania silniczka (patrz diagram 6) Poziom wibracji Metody testowania silniczka Diagram 6...
  • Page 66 Odinstalowywanie sterownika • Ponownie uruchom sterownik. Naciśnij przycisk NO (NIE) by usunąć sterownik. Naciśnij przycisk YES (TAK) by ponownie zainstalować sterownik. (Patrz 7 poniżej) Diagram 7...
  • Page 67 • Naciśnij przycisk „Finish” (zakończ) by zapisać zmiany i wyjść. (Patrz diagram 8 poniżej) Diagram 8...
  • Page 68: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów • Po zakończeniu instalacji oprogramowania i urządzeń na komputerze PC kierownica nie działa Należy sprawdzić, czy kabel kierownicy jest prawidłowo podłączony do Państwa komputera. Jeżeli problem nadal występuję, to należy ponownie uruchomić komputer • Silniczki nie wibrują podczas gier wyścigowych (np. Need for Speed 5). Należy wyjść...
  • Page 69: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności • Przed pierwszym użyciem kierownicy należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi • Nie należy uderzać kierownicy, upuszczać jej czy w jakikolwiek inny sposób jej uszkadzać. • Nie należy podejmować samodzielnych prób demontażu, modyfikacji czy naprawy urządzenia • Urządzenia nie należy przechowywać w wilgotnych, gorących bądź zatłuszczonych miejscach. Przestroga! • Proszę...
  • Page 70 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das ACME-Gaming-Lenkrad entschieden haben.Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Produkt verwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie- und Reparaturheft.
  • Page 71 • Leistungsstarke Funktion für Treibereinstellungen • Federbelastete Pedale für Beschleunigung und Bremsen für realistisches Fahrerlebnis • Sieben große, haltbare Saugnäpfe zur einfachen Befestigung des Lenkrads • 2,0 m Lenkradkabel und 1,6 m Pedalkabel • Arbeitsstrom weniger als 170 mA Tasten-Layout Vordere Tasten D-pad Modus-LED...
  • Page 72: Montage

    Anschlüsse Anschluss für Pedalkabel USB-Kabel Montage Spiel auf Schreibtisch oder Tisch Schritt 1. Montieren Sie das Lenkrad in komfortabler Fahrposition (auf Tisch oder Schreibtisch) und drücken Sie die Grundplatte fest auf die Tischfläche (siehe Abbildung 1). Schritt 2. Ziehen Sie die Schraube an, bis die Grundplatte fest ansitzt (siehe Abbildung 2). Abbildung 1 Abbildung 2...
  • Page 73 (siehe nachstehend Bild 2). Benutzer können auf dieses Symbol klicken, um einen Test und die Einrichtung vorzunehmen. Bild 2 • Doppelklicken Sie auf die Verknüpfung “ACME RS Racing Wheel”, um die Game-Controller aufzurufen (siehe nachstehend Bild 3) Bild 3...
  • Page 74 Produkttest • Testschnittstelle Klicken Sie auf die Schaltfläche “Test”, wie in Bild 3 gezeigt. Rufen Sie die Lenkrad-Test-Schnittstelle auf, wie nachstehend gezeigt (siehe Bild 4), um die Achsen und Tasten zu prüfen. Bild 4 Treiberfunktionstest • Gehen Sie wie folgt vor, um die Neutralposition für Lenkrichtung (X-Achse), Gas (Y+ Achse), Bremse (Y- Achse) einzustellen. (Siehe Bild 5 “Einrichten der Neutralposition”) • Die Empfindlichkeit des Lenkrads lässt stufenweise von niedrig bis hoch einstellen, wie...
  • Page 75 nachfolgend gezeigt. (Siehe Bild 5 “Einrichten der Empfindlichkeit”) • Die Tasten für Beschleunigung, Bremse und Funktionen 1 bis 12 sind austauschbar (variable Tastenbelegung). (Siehe Bild 5 “Einrichten der Tastaturbelegung”.) • Nach der Treiberinstallation wird der Standard eingerichtet, wenn Sie das erste MODE-Taste drücken.
  • Page 76 Vibrationstest • Die Vibrationsstärke kann wie nachstehend beschrieben auf verschiedene Werte eingestellt werden. (Siehe Bild 6 “Vibrationsstärke”) • Motortestverfahren (siehe Bild 6) Vibrationsstärke Motortestverfahren Bild 6...
  • Page 77 Deinstallieren des Treibers • Starten Sie den Treiber erneut. Klicken Sie auf “NO”, um den Treiber zu deinstallieren. Klicken Sie auf “YES”, um den Treiber neu zu installieren. (Siehe Bild 7 “Einrichten der Tastaturbelegung”.) Bild 7...
  • Page 78 • Klicken Sie zum Speichern und Beenden auf “Finish”. (Siehe nachstehend Bild 8) Bild 8...
  • Page 79: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung • Das Lenkrad funktioniert trotz Software- und Hardwareinstallation auf dem PC nicht. Prüfen Sie, ob das Lenkradkabel korrekt an den PC angeschlossen ist. Falls das Problem weiterbesteht, starten Sie bitte Ihren PC neu. • Die Motoren vibrieren in PC-Racing-Spielen nicht (z. B. Need for Speed 5). Verlassen Sie das Spiel und starten Sie es erneut.
  • Page 80 Vorsichtsmaßnahmen • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Lenkrads sorgfältig. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen oder anderen missbräuchlichen Krafteinwirkungen aus. • Demontage, Änderungen oder Reparaturversuche nicht selbst vornehmen. • Nicht in feuchten, heißen oder fettigen Umgebungen verwenden. Achtung! • Setzen Sie das Gaming-Wheel keinem direkten Sonnenlicht, keiner Feuchtigkeit und keinen extrem warmen Umgebungstemperaturen aus.
  • Page 81: Вміст Упаковки

    Вступ Дякуємо за те, що придбали рульове колесо для ігор ACME. Будь ласка, перед використовуванням приладдя СПОЧАТКУ уважно прочитайте цей посібник. Для Вашої зручності, запишіть повний номер моделі та дату, коли Ви отримали виріб разом з Вашим товарним чеком, та прикріпіть його до інформації щодо гарантії та обслуговування.
  • Page 82 • Обертання колеса на 180° • Потужна функція для налаштування драйвера • Пружинні педалі для розгону і гальма створюють ефект водіння • 7 великих та міцних чашкових присосок закріплюють колесо на місці та роблять його простим в експлуатації • 2 м кабелю для підключення колеса та 1,6 м кабелю для підключення педалей • Робочий...
  • Page 83 Порти Порт для кабелю USB кабель для підключення педалей Налаштування ігрового керма Ігрове кермо встановлюйте на столі або іншій твердій поверхні: Крок 1. Ігрове кермо встановіть таким чином, щоб Вам було зручно грати та обережно прикріпіть основний корпус до поверхні. Дивіться малюнок 1. Крок...
  • Page 84 Коли завершиться установка, на робочому столі з’явиться ярлик (див. нижче Малюнок 2). Користувачам треба просто клацнути цей значок для перевірки та установки. Малюнок 2 • Двічі клацніть ярлик “ACME RS Racing Wheel” для того, щоб увійти в ігровий контролер (див. нижче Малюнок 3) Малюнок 3...
  • Page 85 Тестування продукту • Інтерфейс для тестування Клацніть кнопку “Test”, як зображено вище на Малюнку 3. Увійдіть в інтерфейс для тестування рульового колеса, як зображено нижче (див. Малюнок 4) для тестування осей та кнопок. Малюнок 4 Тестування функції драйверів • Спочатку ви можете встановити зону нечутливості для напряму руху (осі X), для газу (Y+осі), гальма (Y+ осі), як вказано нижче. (дивіться Малюнок 5 «Установка зони нечутливості») • Чутливість...
  • Page 86 • Газ, гальма та клавіші 1-12 є взаємозамінними (розкладка клавіатури). (Дивіться нижче Малюнок 5 «Установка розкладки клавіатури»). • Якщо встановлено драйвер, перший раз, коли ви натискаєте на кнопку MODE, встановлюється режим за замовчуванням. Немає необхідності в ручному калібруванні. Увага: перший раз, коли ви натискаєте на кнопку MODE, постарайтеся не натиснути на інші кнопки...
  • Page 87 Тестування вібрації • Сила вібрації встановлюється для різних рівнів, як вказано нижче. (Дивіться Малюнок 6 «Сила вібрації») • Методи тестування двигуна (Дивіться Малюнок 6) Сила вібрації Методи тестування Малюнок 6...
  • Page 88 Скасувати установку драйвера • Запустіть повторне тестування драйверу. Клацніть NO для того, щоб видалити драйвер. Клацніть YES для того, щоб повторно встановити драйвер. (Дивіться нижче Малюнок 7) Малюнок 7...
  • Page 89 • Клацніть “Finish”, щоб зберегти та вийти. (Дивіться нижче Малюнок 8) Малюнок 8...
  • Page 90: Пошук Несправностей

    Пошук несправностей • Рульове колесо не буде функціонувати, якщо на ПК завершується установка програмного і апаратного забезпечення. Будь ласка, перевірте правильність підключення кабелю для підключення колеса до вашого ПК. Якщо проблема все ще існує, перезавантажте ваш ПК. • Двигуни не вібрують в іграх-гонках для ПК (наприклад, Need for Speed 5). Вийдіть...
  • Page 91: Запобіжні Заходи

    Запобіжні заходи • Будь ласка, прочитайте це керівництво перед використанням рульового колеса • Не ударяйте по ньому, не кидайте його та ніяким іншим чином його не псуйте. • Не розбирайте, не змінюйте в ньому нічого та не намагайтесь самостійно його налагодити • Не...
  • Page 92 Introducere Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat volanul pentru jocuri ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul. În avantajul dumneavoastră, notaţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşaţi-l la garanţie şi la manualul de service.
  • Page 93 • Rotire a volanului la 180° • Pilotul automat vă permite să vă bucuraţi de conducerea cu mâinile libere şi de confortPedalele cu arc pentru acceleraţie şi frână creează o experienţă a condusului • 7 ventuze mari şi durabile fixează volanul şi-l fac uşor de manevrat • Cablul pentru volan este de 2,0 m, iar cablul pentru pedale de 1,6 m • Curentul de lucru este mai mic de 170 m A Amplasarea butoanelor...
  • Page 94 Porturi Port pentru cablul pedalelor Cablu USB Asamblare Aşezaţi pe birou sau pe masă Pasul 1. Aşezaţi volanul într-o poziţie de conducere confortabilă (pe un birou sau pe o masă) şi apăsaţi ferm unitatea de bază pe suprafaţă. (Consultaţi Figura 1) Pasul 2.
  • Page 95 (consultaţi Figura 2 prezentată mai jos). Pentru testare şi configurare, utilizatorii pot face un simplu clic pe această pictogramă Figura 2 • Faceţi dublu clic pe comanda rapidă „ACME RS Racing Wheel” pentru a introduce controlerele de joc (consultaţi Figura 3 prezentată mai jos). Figura 3...
  • Page 96 Testarea produsului • Testarea interfeţei Faceţi clic pe butonul „Test” după cum se vede in Figura 3 de mai sus. Intraţi în testul interfeţei vo- lanului ca mai jos (consultaţi Figura 4) pentru a testa axele şi butoanele. Figura 4 Funcţia de testare şofer • Puteţi seta zona moartă originală pentru direcţia roţilor (axa X), acceleraţie (axa+Y), frână (axa-Y) aşa cum este prezentat mai jos. (Consultaţi figura 5 „Configurarea zonei moarte”.) • Sensibilitatea roţilor poate fi reglată...
  • Page 97 • Acceleraţia roţilor, frâna şi tasta 1 până la tasta 12 sunt interschimbabile (maparea tastelor). (Consultaţi Figura 5 „Configurarea şi maparea tastelor” prezentată mai jos.) • După instalarea driverului, valorile implicite se setează la prima apăsare a butonului MODE. Nu este nevoie de o calibrare manuală.
  • Page 98 Testul de vibraţie • Intensitatea vibraţiilor poate fi reglată la diferite grade, aşa cum este prezentat mai jos. (Consultaţi Figura 6 „Intensitatea vibraţiilor”.) • Metode de testare a motorului (consultaţi Figura 6) Intensitatea vibraţiilor Metode de testare Figura 6...
  • Page 99 Dezinstalarea driverului • Rulaţi din nou driverul. Faceţi clic pe NO (NU) pentru eliminarea driverului. Faceţi clic pe YES (DA) pentru a reinstala driverului. (Consultaţi Figura 7 de mai jos.) Figura 7...
  • Page 100 • Faceţi clic pe „Finish” (terminare) pentru a salva şi ieşi. (Consultaţi Figura 8 de mai jos.) Figura 8...
  • Page 101 Depanare • Volanul nu funcţionează decât după finalizarea instalării programului şi hardware-ului la calculator. Vă rugăm să verificaţi dacă cablul volanului este conectat corect la calculator. Dacă problema persistă, reporniţi calculatorul dumneavoastră. • Motoarele nu vibrează în jocurile de curse (de ex., Need for Speed 5). Închideţi jocul şi reporniţi-l.
  • Page 102: Măsuri De Precauţie

    Măsuri de precauţie • Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea volanului. • Nu loviţi, aruncaţi sau nu abuzaţi în niciun fel de volan. • Nu dezasamblaţi, modificaţi sau încercaţi să reparaţi dumneavoastră volanul. • Nu-l păstraţi în locuri umede, cu temperaturi ridicate sau unsuroase. Atenţie! • Nu expuneţi volanul pentru jocuri luminii solare directe, umezelii sau mediilor cu temperaturi foarte ridicate.
  • Page 103 Увод Благодарим Ви, че закупихте волана ACME. Моля, ПЪРВО прочетете внимателно този наръчник, преди да използвате устройството. За Ваше удобство запишете целия номер на модел и датата, на която сте получили продукта, заедно с касовата бележка за покупката и ги прикрепете към информацията за гаранцията...
  • Page 104 • Свободно въртене на волана от 180⁰ • Удобна функция за настройване на управлението • Педали с ресори за ускоряване и спиране създават истинско усещане за шофиране • 7 големи вендузи стабилизират волана и го правят лесен за управление • 2.0м кабел за волана и 1.6м кабел за педалите • Работният...
  • Page 105 Портове Порт за кабела на педалите USB порт Сглобяване Поставете на маса или плот Стъпка 1. Поставете волана в удобна за управление позиция (на плот или маса) и притиснете основата до повърхността.. (Вижте Фигура 1) Стъпка 2. Стягайте винта на скобата, до здраво прикрепване на основата. (Вижте Фигура 2) Фигура...
  • Page 106 появи икона (виж фиг. 2 по-долу). Кликнете върху тази икона, за да тествате и настроите волана. Фигура 2 • Кликнете два пъти върху иконата “ACME RS Racing Wheel”, за да влезете в игралния контролер (виж фиг. 3 по-долу) Фигура 3...
  • Page 107 Тестване на продукта • Тест интерфейс Кликнете върху бутон “Test” както е показано на Фигура 3 по-горе. Влезте в тест интерфейса на волана, изобразен на фиг. 4 по-долу, за да тествате волана и бутоните. Фигура 4 Тестване на функциите за управление • Можете да настроите началната мъртва зона за управление (X), ускоряване (Y+) и спиране (Y-) както е показано по-долу. (виж фиг. 5 “Регулиране на мъртвата зона”) • Чувствителността...
  • Page 108 • С помощта на функцията KeyMap можете да смените профила на лостовете за ускоряване и спиране, както и на бутони 1-12 върху волана. (Виж фиг. 5 “Смяна на профила на бутоните” по-долу.) • След инсталирането на драйвера, воланът се калибрира автоматично по предварително зададени...
  • Page 109 Тестване на вибрацията • Силата на вибрацията може да се настройва до различни степени, както е показано по-долу. (виж фиг. 6 “Сила на вибрацията”) • Методи за тестване на моторите (виж фиг. 6) Сила на вибрацията Методи за тестване Фигура 6...
  • Page 110 Деинсталиране на драйвера • Стартирайте наново драйвера. Кликнете NO, за да го деинсталирате. Кликнете YES, за да го инсталирате наново. ( виж фиг. 7 по-долу) Фигура 7...
  • Page 111 • Кликнете “Finish”, за да запаметите настройките и да излезете от програмата (виж фиг. 8 по- долу) Фигура 8...
  • Page 112: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми • След настройване на софтуера и хардуера воланът все още не може да работи Проверете дали воланът е правилно свързан към вашия компютър. Ако проблемът не бъде отстранен, рестартирайте компютъра. • Моторите не вибрират докато играете състезателни игри (например, Need for Speed 5). Излезте...
  • Page 113 Внимание • Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате волана • Да се пази от удар, изпускане или други щети • Да не се разглобява, модифицира или поправя • Да се пази от влага и високи температури и да не се поставя върху мазни повърхности. Внимание! • Не...
  • Page 114: Contenido Del Paquete

    Introducción Gracias por comprar el volante de juego ACME. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo. Para su comodidad, anote el número completo del modelo y la fecha en que recibió el producto junto con su recibo de compra y adjúntelo a la información de garantía y servicio. Guárdelos en caso de que necesite el servicio de garantía.
  • Page 115 • Rotación de la rueda de 180° • Función de gran alcance para la configuración del controlador • La velocidad automática le permite disfrutar de la conducción con manos libres y de comodidad • Los pedales con resorte para acelerar y los frenos crean una experiencia real de conducción • 7 ventosas grandes y duraderas hacen que el volante quede fijo en su lugar y facilitan su funcionamiento • cable de rueda 2,0 m y cable de pedal 1,6 m...
  • Page 116 Puertos Puerto para cable del pedal Cable USB Montagem Passo 1 Passo 2...
  • Page 117 Se creará un acceso directo en el escritorio cuando finalice la instalación (vea la imagen 2 de abajo) Los usuarios pueden simplemente hacer clic en este icono para probar y configurar. Imagen 2 • Haga doble clic en el acceso“ACME ” para acceder a los dispositivos de juego (ver foto 3 mostrada abajo) Imagen 3...
  • Page 118 Prueba del producto • Interfaz de prueba Haga clic en el botón “Test” tal como se muestra en la imagen 3 de arriba. Entre en la interfaz de prueba del volante de la siguiente manera (ver imagen 4) para probar los ejes y botones. Imagen 4 Prueba de función del controlador • Puede configurar la zona muerta original de la dirección del volante (eje X), el gas (Y+eje),...
  • Page 119 • La aceleración del volante, los frenos y las teclas 1 a 12 son intercambiables (asignación de teclas). (Ver imagen 5 “Configuración de la asignación de teclas” a continuación) • Cuando el controlador está instalado, por defecto se configura la primera vez que presiona el botón MODO.
  • Page 120 Prueba de vibración • La fuerza de vibración se puede ajustar para diferentes grados de la siguiente manera. (Ver imagen 6 “fuerza de vibración”) • Métodos de prueba del motor (Ver imagen 6) Fuerza de vibración Métodos de prueba Imagen 6...
  • Page 121 Desinstalación del controlador • Vuelva a ejecutar el controlador. Haga clic en NO para quitar el controlador. Haga clic en YES para reinstalar el controlador. (Ver imagen 7 a continuación) Imagen 7...
  • Page 122 • Haga clic en “Finish” para guardar y salir. (Ver imagen 8 a continuación) Imagen 8...
  • Page 123: Solución De Problemas

    Solución de problemas • El volante no funciona cuando la instalación del software y el hardware se completa en el PC Compruebe si el cable del volante está correctamente conectado a su PC. Si el problema continúa, reinicie el PC. • Los motores no vibran en los juegos de carreras del PC (ej.
  • Page 124 Precauciones • Lea atentamente este manual antes de utilizar el volante • No lo golpee, deje caer o abuse de él de otro modo. • No lo desmonte, modifique, ni intente repararlo usted mismo • No lo guarde en lugares húmedos, calientes o con grasa. ¡Cuidado! • No exponga el volante del juego a la luz solar directa, a la humedad o a un ambiente exremadamente caliente.
  • Page 125: Contenu De L'emballage

    Introduction Merci d’avoir acheté le volant ACME. Veuillez lire attentivement ce manuel, AVANT toute utilisation. Pour plus d’efficacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’achat du produit avec la facture d’achat et joignez cela aux informations de garantie et de service. Conservez ces documents en cas de besoin de mise en œuvre des services de garantie.
  • Page 126 • Auto-calibrage (installation du pilote — Driver — requise) • Rotation du volant sur 180° • Nombreux paramètres pour une meilleure adaptation au pilote • Des pédales d’accélération et de freinage à ressort pour des sensations réalistes • Un système de fixation à 7 ventouses solides et bien dimensionnées pour une stabilité optimum et une installation facile • Câble du volant : 2 m et câble du pédalier : 1,60 m • Courant mis en œuvre inférieur à...
  • Page 127 Ports Port pour câble du pédalier Câble USB Assemblée Etape 1 Etape 2...
  • Page 128 (voir image 2 ci-dessous). Un simple clic sur cette icône permet à l’utilisateur de tester et d’effectuer les réglages. Image 2 • Double cliquez sur le raccourci “ACME RS Racing Wheel” pour entrer dans les contrôles du jeu (voir image 3 ci-dessous) Image 3...
  • Page 129 Essai de l’appareil • Interface d’essai Cliquez sur le bouton “Test” comme indiqué sur l’image 3 ci-dessus. Entrez dans l’interface de test du volant comme ci-dessous (voir image 4) pour tester les axes et les boutons. Image 4 Test de fonctionnement du pilote • Vous pouvez définir la zone morte du volant (axe X), des gaz (axe Y+), des freins (axe Y) comme indiqué...
  • Page 130 • L’accélération, et le freinage au volant ainsi que les boutons 1 à 12 sont interchangeables (affectation des boutons). (Voir image 5 “Affectations des boutons” ci-dessous.) • Lorsque le pilote est installé, les paramètres par défaut sont appliqués lors de la première utilisation par un appui sur le bouton MODE.
  • Page 131 Test de la vibration • L’intensité des vibrations peut être ajustée à des degrés divers comme indiqué ci-dessous. (Voir Image 6 “intensité des vibrations”) • Méthodes d’essai du moteur (voir image 6) Intensité des vibrations Méthodes d’essai Image 6...
  • Page 132 Désinstallation du pilote • Relancez le pilote. Cliquez sur NO pour supprimer le pilote. Cliquez sur YES pour réinstaller le pilote. (Voir Image 7 ci-dessous) Image 7...
  • Page 133 • Cliquez sur “terminer” pour sauvegarder et quitter. (Voir Image 8 ci-dessous) Image 8...
  • Page 134: Dépannage

    Dépannage • Le volant ne fonctionne pas alors que le logiciel est installé correctement et que le matériel est relié au PC. Veuillez vérifier si le câble du volant est correctement connecté à votre PC. Si le problème persiste, redémarrez votre PC • Les moteurs ne vibrent pas dans les jeux de course (exemple Need for Speed 5).
  • Page 135 Précautions • Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le volant • Évitez tout choc, toute chute ou mauvaise utilisation. • Ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer par vous-même • Ne pas stocker dans un environnement humide, chaud ou gras. Attention • Ne pas exposer le volant au rayonnement direct du soleil, à...
  • Page 136: Características E Especificações

    Introdução Agradecemos ter adquirido o volante de jogo da ACME. Por favor, leia atentamente este manual antes de utilizar o dispositivo. Para sua conveniência, anote o número completo do modelo e a data em que recebeu o mesmo, juntamente com o recibo de compra e anexe-o à garantia e informação de serviço.
  • Page 137 • Potente função de configuração do driver • Pedais com mola para aceleração e travões que criam uma experiência de condução • 7 grandes e duradouras ventosas que fixam o volante num local e de fácil operação • Cabo do volante de 2 m e cabo dos pedais de 1,6 m • Corrente de trabalho menor que 170m A Disposição dos botões Botões frontais...
  • Page 138 Portas Porta para Cabo do Pedal Cabo USB Montagem Passo 1 Passo 2...
  • Page 139 (ver Figura 2 abaixo). Os utilizadores podem simplesmente clicar neste ícone para testar e configurar Figura 2 • Clique duas vezes no atalho “ACME RS Racing Wheel” para introduzir os controladores do jogo (ver figura 3 abaixo) Figura 3...
  • Page 140 Teste do Produto • Interface de Teste de Interface Clique no botão “Test” conforme a Figura 3 acima. Introduza a interface de teste do volante conforme se segue (ver Figura 4) para testar o eixo e os botões de teste. Figura 4 Teste de Funcionamento do Driver...
  • Page 141 • A aceleração, travão do volante e as teclas 1 a 12 são intercambiáveis (mapeamento das teclas). (ver figura 5 “Configuração do mapa de teclas”, conforme se segue). • Quando o driver é instalado, o pré-definido é configurado na primeira vez que pressiona no botão MODO.
  • Page 142 Teste de Vibração • A força de vibração pode ser ajustada a diferentes graus, de baixo a elevado, e conforme se descreve de seguida. (ver figura 6 “força de vibração”) • Métodos de teste do motor (Ver Figura 6) Força de vibração Métodos do Teste Figura 6...
  • Page 143 Desinstalar o Driver • Volte a correr o driver. Clique NO para remover o driver. Clique YES para reinstalar o driver. (ver Figura 7, conforme se segue). Figura 7...
  • Page 144 • Clique “Finish” para salvar e sair. (ver figura 8, conforme se segue) Figura 8...
  • Page 145: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas • O volante não funciona quando a instalação de software e hardware estiver concluída no PC Verifique por favor se o cabo do volante está devidamente ligado ao seu PC. Caso o problema persista, reinicie o seu PC • Os motores não vibram nos jogos de corrida no PC (por exemplo, Necessidade de Velocidade 5).
  • Page 146 Precauções • Leia cuidadosamente este manual antes de usar o volante • Não bata, deixe cair ou abuse do dispositivo. • Não desmonte, modifique ou tente repará-lo. • Não o armazene em locais com humidade, elevada temperatura ou gordura. Precaução! • Não exponha o volante do jogo à...
  • Page 147: Warranty Card

    Warranty card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature) 1. Warranty period usage and/or operating the product without following the manual, technical requirements and safety standards...
  • Page 148: Garantinis Lapas

    Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, vardas, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis standartų, be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo, kritimo ant žemės ir stiprių smūgių.
  • Page 149 Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats, vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas, tehniskās prasības vai drošības standarti, tostarp nepiemērota Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo uzglabāšana, krišana zemē...
  • Page 150 Garantiileht www.acme.eu/warranty Toote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite, tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva töötamisel, samuti juhul, kui puudused põhjustas...
  • Page 151: Гарантийный Талон

    Гарантийный талон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изделие) 1. Гарантийный срок технических требований или стандартов безопасности, а также ненадлежащего складирования, падения на Гарантия действует со дня приобретения покупателем...
  • Page 152: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię, nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny bezpieczeństwa, niewłaściwym magazynowaniem, silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię; Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
  • Page 153 Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, Funktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit die Bedienungsanleitungen des Herstellers, fehlende Einhaltung technische Anforderungen oder Die Garantie ist ab dem Tag gültig, an dem der Käufer dieses Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung, Produkt vom Verkäufer gekauft hat.
  • Page 154 Гарантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я та підпис) 1. Термін гарантії посібника користувача, технічних вимог та стандартів безпеки, передбаченими виробником, та додатково Гарантійний термін починає діяти від дати, коли покупець...
  • Page 155 Fişa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul, prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garanţie a respecta manualul de utilizare, cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător, la care Garanţia intră...
  • Page 156 Гаранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на продукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, което приема продукта, първо име, фамилия и подпис) 1. Гаранционен период безопасност, предоставени от производителя, и освен...
  • Page 157: Hoja De Garantía

    Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedor Fallas (fecha, descripción, posición de la persona que acepta el producto, nombre, apellido y firma) 1. Período de garantía instrucciones, normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y, además, el almacenamiento...
  • Page 158 Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne (s) (date, description, poste de la personne ayant enregistré le produit, nom, prénom et signature) 1. Période de garantie inapproprié, chutes et chocs importants.
  • Page 159 Folha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor Falhas (data, descrição, o cargo da pessoa que aceita o produto, nome, sobrenome e assinatura) 1. Período de garantia • instalação inadequada do produto, uso inadequado e...
  • Page 160 RS racing wheel www.acme.eu...

Table of Contents