Konig KN-CL20 Manual

Konig KN-CL20 Manual

Wall clock
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Medidas de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Általános Tudnivalók
  • Bezpečnostní Opatření
  • Οδηγίες Ασφαλείας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUAL (p. 2)
Wall clock
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Horloge murale
MANUALE (p. 6)
Orologio da Parete
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.)
Fali óra
BRUKSANVISNING (s. 10)
Väggklocka
MANUAL DE UTILIZARE (p. 12)
Ceas de perete
BRUGERVEJLEDNING (s. 14)
Vægur
2012-07-02
KN-CL20
ANLEITUNG (S. 3)
Wanduhr
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5)
Wandklok
MANUAL DE USO (p. 7)
Reloj de pared
KÄYTTÖOHJE (s. 9)
Seinäkello
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11)
Nástěnné hodiny
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 13)
Ρολόι τοίχου
VEILEDNING (s. 15)
Veggklokke

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Konig KN-CL20

  • Page 1 KN-CL20 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Wanduhr Wall clock MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Horloge murale Wandklok MANUAL DE USO (p. 7) MANUALE (p. 6) Orologio da Parete Reloj de pared KÄYTTÖOHJE (s. 9) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Fali óra...
  • Page 2: Safety Precautions

    ENGLISH Wall clock How do I start the clock? Automatic Set-Up • Insert a battery (LR6, 1.5 V, Type AA) correctly into the battery compartment. • The second hand will move to the 12 o’clock position, followed by the minute and hour hand. •...
  • Page 3 DEUTSCH Wanduhr Wie kann ich die Uhr starten? Automatisches Set-up • Legen Sie eine Batterie (LR6, 1,5 V, Typ AA) richtig in das Batteriefach ein. • Der Sekundenzeiger bewegt sich auf die 12-Uhr-Position, gefolgt von Minuten- und Stundenzeiger. • Nach Empfang und Verarbeitung des Funksignals (3 bis 12 Minuten), stellt sich die Uhr automatisch auf die richtige Zeit ein.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Horloge murale Comment faire fonctionner l’horloge? Réglage automatique • Insérez convenablement une pile (LR6, 1,5 V, Type AA) dans le compartiment de la pile. • La deuxième aiguille se place sur la position de midi (12 H), suivie de l’aiguille des minutes et des heures.
  • Page 5 NEDERLANDS Wandklok Hoe start ik de klok? Automatische Instelling • Installeer een batterij (LR6, 1,5 V, Type AA) correct in de batterijhouder. • De secondewijzer zal naar de 12 uur positie bewegen, gevolgd door de minuut- en uurwijzer. • De klok zal zichzelf na ontvangst en verwerking van het radiosignaal (3 tot 12 minuten) automatisch op de juiste tijd instellen.
  • Page 6: Precauzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Orologio da Parete Come avvio l’orologio? Impostazione automatica • Inserire la batteria (LR6, 1.5 V, Tipo AA) correttamente nel comparto batteria. • La lancetta dei secondi si muoverà in posizione 12, seguita da quella dei minuti e quella delle ore. •...
  • Page 7: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL Reloj de pared ¿Cómo hago funcionar el reloj? Configuración automática • Introduzca una pila (LR6, 1.5 V, tipo AA) correctamente en el compartimento de la pila. • La manecilla de los segundos se moverá a la posición de las 12, seguida de las manecillas de los minutos y la hora.
  • Page 8: Biztonsági Óvintézkedések

    MAGYAR Fali óra Hogyan indíthatom el az órát? Automatikus beállítás • Helyezzen be egy elemet (LR6, 1,5 V, AA típus) az elemtartó rekeszbe. • A másodperc mutató, majd a perc és az óra mutató 12 órás állásba mozdul el. • A rádiójel feldolgozását követően (3-12 perc) az óra automatikusan beállítja a pontos időt. •...
  • Page 9 SUOMI Seinäkello Miten kello käynnistetään? Automaattinen ajanasetus • Aseta paristo (LR6, 1.5 V, tyyppi AA) oikein päin paristolokeroon. • Sekuntiosoitin siirtyy kello 12 asentoon, sitä seuraavat minuutti- ja tuntiosoittimet. • Kun radiosignaali on vastaanotettu ja käsitelty (3–12 minuuttia), kello asettaa oikean kellonajan automaattisesti.
  • Page 10 SVENSKA Väggklocka Hur sätter jag igång klockan? Automatisk installation • Sätt in ett batteri (LR6, 1,5 V, typ AA) korrekt i batterifacket. • Sekundvisaren kommer att flyttas till klockan 12 läget, följt av minut- och timvisaren. • Efter att ha mottagit och bearbetat radiosignalen (3 till 12 minuter), kommer klockan automatiskt att ställa in sig på...
  • Page 11: Bezpečnostní Opatření

    - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. - Prestože manuál byl zpracován s maximalní péčí, tiskové chyby nejsou vyloučeny. Konig Electronic nepřebírá zodpovědnost za za škody vzniklé v souvislosti s chybami v manuálu.
  • Page 12 ROMÂNĂ Ceas de perete Cum se porneşte ceasul? Setare automată • Introduceţi o baterie (LR6, 1.5 V, tip AA) corect în compartimentul pentru baterii. • Acul secundar se va mişca pentru a ajunge în poziţia 12, urmat de acul minutar şi al orei. •...
  • Page 13: Οδηγίες Ασφαλείας

    ΕΛΛΗΝΙΚA Ρολόι τοίχου Πώς ενεργοποιώ το ρολόι; Αυτόματη Ρύθμιση • Τοποθετήστε σωστά μία μπαταρία (LR6, 1.5 V, Τύπου AA) στο χώρο των μπαταριών. • Ο δείκτης δευτερολέπτων θα μετακινηθεί στη θέση 12 και θα ακολουθήσουν ο λεπτοδείκτης και ο ωροδείκτης. •...
  • Page 14 DANSK Vægur Hvordan starter jeg uret? Automatisk opsætning • Isæt et batteri (LR6, 1.5 V, Type AA) korrekt i batteriholderen. • Den anden viser flytter til positionen klokken 12, efterfulgt af minut- og timeviseren. • Efter at have modtaget og behandlet radiosignalet (3 til 12 minutter), indstiller uret automatisk sig selv til det korrekte tidspunkt.
  • Page 15 NORSK Veggklokke Hvordan går jeg i gang klokken? Automatisk oppsett • Sett inn et batteri (LR6, 1.5 V, type AA) på korrekt vis i batterirommet. • Sekundviseren vil bevege seg til 12-posisjonen, etterfulgt av minutt- og timeviserne. • Etter å ha mottatt og prosessert radiosignalet (3 til 12 minutter), vil klokken automatisk stille seg etter den riktige tiden.
  • Page 16 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-CL20 Description:...

Table of Contents