Page 8
1 ans Les parties sont garanties contre tout defaut de fabrication. Avyna n’est pas responsable des dommages indirects, speciaux ou consequentiels ou autre dommages comme le manque a gagner, la perte de biens ou de profits, les frais de retrait, d'installation ou autre resultant de l'utilsation du produit ou toute activité...
Page 11
Dit product is uitvoerig getest om aan specifieke eisen te voldoen. Ongewoon gebruik of 'aanpassingen' maken de garantie ongeldig. Avyna stelt zich NIET verantwoordelijk of aansprakelijk voor directe, indirecte, speciale of andere schade die zou voortkomen uit of in verband staan met het gebruik van of prestaties van het product met betrekking tot economisch verlies, verlies van eigendommen, verlies van inkomen of winst, of ontberen van gebruik, verwijderingskosten, installaties of andere schadegevolgen.
Page 14
1 Jahre Die Garantiezeiten auf die Bestandteile bestehen für Material und Verarbeitung. Avyna ist nicht für direkte, indirekte, spezielle oder Folgeschäden verantwortlich oder haftbar, die durch den Gebrauch oder im Zusammenhang damit verursacht werden sowie andere Schäden wie finanzielle Verluste, Eigentumsverlust, Verlust von Verdienst oder Gewinn, Verlust des Gebrauchs, kosten der Entfernung, Installation oder andere Folgeschäden.
Page 17
Avyna NO se hace responsable por daños directos,indirectos,especiales u otro tipo de danos producidos por el uso o las prestaciones de este producto relacionados con perdidas economicas, perdidas de propiedades, perdidas de ingresos o ganancias, o carencia de uso, coste de retirada del producto, instalaciones u otras consecuencias de daños.
Page 21
Garantien på trampolindelene dækker kun mangler og fejl i udførelsen. Ved forkert brug eller misbrug af trampolinen bortfalder alle garantier. Avyna er hverken ansvarlig for indirekte eller særlige skader samt følgeskader, der måtte opstå i forbindelse med produktets brug eller drift, eller andre skader hvad angår økonomisk tab, tab af ejendom, tab af indtægt eller fortjeneste, omkostninger i forbindelse med flytning og installation, eller...
Page 22
TENETE QUESTO MANUALE PER CONSULTARLO EVENTUALMENTE NEL FUTURO. PRIMA DI COMINCIARE Grazie per aver scelto un PRO-LINE tappeto elastico di Avyna. Il tappeto elastico PRO-LINE è progettato e fabbricato per offrire a tutta la Vostra famiglia tanti anni di divertimento.
Page 24
è preparato. L’uso insolito o improprio, rendono la garanzia invalida. Avyna NON è responsabile dei danni diretti, indiretti, specifici, conseguenti o altri danni come la mancanza di guadagno, la perdita di reddito o di profitto, il costo per la rimozione, l’istallazione o altri risultati conseguenti all’utilizzo del prodotto e tutti i tipi di attività...
Page 25
MONTAGE ASSEMBLY TEPL06 - Diameter 1.85m / frame height 40cm Unfold the black trampoline bed (mat) with the black triangular D-rings sewn into the outer edge. Notice that there are 4 red triangular D-rings. Use a spring to connect the 4 red D-rings into the 4 slots marked with a red point in the top rail.
Page 48
PRO-LINE – Parts List - TEPL06 - TEPL08 - TEPL10 PRO-LINE 06 Item No. Description q'ty TEPL06-222 PRO-LINE mat 1 pc 211-5.5 Galvanized spring 140 mm 48 pcs TEPL06-333 Safety pad 1 pc 200-306 P/J Fastener for safety pad 4 pcs...