Table of Contents
  • Español

    • Uso Conforme a lo Prescrito

    • Indicaciones de Seguridad Importantes

    • Causas de Daños

    • Protección del Medio Ambiente

      • Ahorro de Energía
      • Eliminación de Residuos Respetuosa con el Medio Ambiente
    • Presentación del Aparato

      • Placa de Cocción de Gas
      • Maneta de Mando
      • Indicación en el Anillo Luminoso
      • Accesorios Especiales
      • Componentes de Los Quemadores
      • Componentes del Quemador Wok
    • Manejar el Aparato

      • Conectar
      • Fuego Lento
      • Control Electrónico de la Llama y Reignición Automática
      • Apagar
      • Indicador de Calor Residual
      • Desconexión de Seguridad
    • Tabla de Ajustes y Consejos

      • Recomendación sobre Los Quemadores
      • Consejos para Cocinar y Asar
      • Consejos para el Wok
    • Consejos para el Uso de Recipientes

      • Recipientes de Cocción Apropiados
      • Indicaciones de Uso
    • Cuidados y Limpieza

      • Limpiar el Aparato
      • Suciedad Quemada
      • Decoloración de Los Quemadores
    • Qué Hacer en Caso de Avería

      • Modo Demo
    • Servicio de Asistencia Técnica

      • Número de Producto (E) y Número de Fabricación (FD)
  • Português

    • Utilização de Acordo Com O Fim a que Se Destina

    • Indicações de Segurança Importantes

    • Causas de Danos

    • Proteção Do Meio Ambiente

      • Poupar Energia
      • Eliminação Ecológica
    • Familiarização Com O Aparelho

      • Placa de Cozinhar a Gás
      • Botão de Comando
      • Indicação no Anel Luminoso
      • Acessórios Especiais
      • Peças Individuais Do Queimador
      • Peças Individuais Do Queimador para Wok
    • Utilizar O Aparelho

      • Ligar
      • Nível de Cozedura Lenta
      • Monitorização Eletrónica da Chama E Re-Ignição Automática
      • Desligar
      • Indicador de Calor Residual
      • Bloqueio de Segurança
    • Tabela de Regulações E Conselhos

      • Recomendação Relativa Ao Queimador
      • Dicas para Cozer E Fritar
      • Dicas sobre O Wok
    • Indicações sobre O Recipiente para Cozinhar

      • Tachos/Panelas Adequados
      • Instruções de Utilização
    • Limpeza E Manutenção

      • Limpeza Do Aparelho
      • Sujidade Incrustada
      • Descoloração Dos Queimadores
    • Anomalias, O que Fazer

      • Modo de Demonstração
    • Assistência Técnica

      • Número E E Número FD
  • Ελληνικά

    • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    • Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Αιτίες Των Ζημιών

    • Προστασία Περιβάλλοντος

      • Εξοικονόμηση Ενέργειας
      • Απόσυρση Σύμφωνα Με Τους Κανόνες Προστασίας Του Περιβάλλοντος
    • Γνωρίστε Τη Συσκευή

      • Βάση Εστιών Αερίου
      • Κουμπιά Χειρισμού
      • Ένδειξη Στο Φωτεινό Δακτύλιο
      • Ειδικός Εξοπλισμός
      • Ξεχωριστά Εξαρτήματα Των Καυστήρων
      • Ξεχωριστά Εξαρτήματα Του Καυστήρα Wok
    • Χειρισμός Της Συσκευής

      • Ενεργοποίηση
      • Βαθμίδα Σιγανού Μαγειρέματος
      • Ηλεκτρονική Επιτήρηση Φλόγας Και Αυτόματη Επανάφλεξη
      • Απενεργοποίηση
      • Ένδειξη Υπόλοιπης Θερμότητας
      • Διάταξη Απενεργοποίησης Ασφαλείας
    • Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές

      • Σύσταση Καυστήρα
      • Συμβουλές Για Το Μαγείρεμα Και Το Ψήσιμο
      • Συμβουλές Για Το Wok
    • Υποδείξεις Για Τα Μαγειρικά Σκεύη

      • Κατάλληλα Μαγειρικά Σκεύη
      • Υποδείξεις Χρήσης
    • Καθαρισμός Και Συντήρηση

      • Καθαρισμός Της Συσκευής
      • Καμένη Ρύπανση
      • Αλλαγή Χρώματος Των Καυστήρων
    • Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

      • Λειτουργία Παρουσίασης
    • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

      • Αριθμός E Και Αριθμός FD

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Instruction manual
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
Οδηγíες χρήσεω
VG 491
Gas cooktop
Encimera a gas
Placa de fogão a gás
Βάση εστιών αερíου

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gaggenau VG 491

  • Page 1 Instruction manual Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγíες χρήσεω VG 491 Gas cooktop Encimera a gas Placa de fogão a gás Βάση εστιών αερíου...
  • Page 2 Table of contents Índice Índice Πίνακας περιεχομένων...
  • Page 3: Table Of Contents

    Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Burnt-on dirt Burner discolouration Trouble shooting Demo mode After-sales service E number and FD number Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental Read these instructions carefully. Only then will I n t e n d e d u s e capabilities or by persons with a lack of you be able to operate your appliance safely experience or knowledge if they are supervised...
  • Page 5: Important Safety Information

    Important safety information m Important safety information Warning – WHAT TO DO IF YOU SMELL Risk of fire! I m p o r t a n t s a f e t y i n f o r m a t i o n The appliance becomes very hot and ▯...
  • Page 6 Important safety information Risk of burns! Warning – Risk of electric shock! If the liquefied gas bottle is not upright, ▯ liquefied propane/butane can enter the Incorrect repairs are dangerous. Repairs ▯ appliance. Intense darting flames may may only be carried out by one of our therefore escape from the burners.
  • Page 7: Causes Of Damage

    Causes of damage Causes of damage Environmental protection C aution! The sections below list a number of energy-saving tips C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n and provide information on disposing of your appliance.
  • Page 8: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself with your appliance Gas hob F a m i l i a r i s i n g y o u r s e l f w i t h y o u r a p p l i a n c e Control knob Ventilation openings (underneath pan support)
  • Page 9: Visual Signals Of The Luminous Disc

    Familiarising yourself with your appliance Visual signals of the luminous disc Individual parts of the burners The control knob is encircled by an illuminated ring that Ensure that the individual parts of the burners are fitted indicates a number of statuses and functions. in the correct position and are straight;...
  • Page 10: Individual Parts Of The Wok Burner

    Familiarising yourself with your appliance Individual parts of the wok burner Ensure that the individual parts of the wok burner are fitted in the correct position and are straight; otherwise, this may result in ignition problems or problems during operation. Fit the burner head such that the thermocouple is positioned in the corresponding recess on the burner head.
  • Page 11: Operating The Appliance

    Operating the appliance Simmer setting Operating the appliance With the simmer setting, the burner switches the gas flame on and off. This allows you to melt chocolate or Notes heat up delicate sauces, for example. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e –...
  • Page 12: Table Of Settings And Tips

    Table of settings and tips Burner recommendation Table of settings and tips For cooking at low temperatures and with a long preparation time (e.g. melting, soaking, baking), select the standard- or high-output burner (not the wok T a b l e o f s e t t i n g s a n d t i p s burner).
  • Page 13: Information And Tips Regarding Cookware

    Information and tips regarding cookware Precautions for use Information and tips regarding cookware Use pots or pans which are the right size for each burner. The following information and tips have been provided Do not use small pots or I n f o r m a t i o n a n d t i p s r e g a r d i n g c o o k w a r e to help you save energy and avoid damaging your pans on large burners.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Appliance part/ Recommended cleaning surface Warning – Risk of electric shock! Stainless steel Use soapy water and dry with a soft C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e surfaces cloth.
  • Page 15: Trouble Shooting

    Trouble shooting Trouble shooting Malfunctions often have simple explanations. Please Warning – Risk of electric shock! T r o u b l e s h o o t i n g read the following notes before calling the after-sales Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be service.
  • Page 16: Demo Mode

    Trouble shooting The appliance panelling becomes The metal from which the cook- This is normal. It will contract again once it has slightly raised at the corners when it is in top is made expands as it heats cooled down. operation.
  • Page 17: After-Sales Service

    After-sales service After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance A f t e r - s a l e s s e r v i c e needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits.
  • Page 18 Instrucciones de uso Encontrará más información sobre productos, Uso conforme a lo prescrito accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: Indicaciones de seguridad importantes www.gaggenau.com/zz/store Causas de daños Protección del medio ambiente Ahorro de energía...
  • Page 19: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso correcto del aparato Uso conforme a lo prescrito Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o Leer con atención las siguientes instrucciones. U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o que carezcan de experiencia y conocimientos, Solo así...
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes m Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡COMPORTAMIENTO EN Advertencia – ¡Peligro de incendio! I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s CASO PERCIBIR OLOR A GAS! El aceite caliente y la grasa se inflaman con ▯...
  • Page 21 Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de lesiones! Las zonas de cocción y adyacentes, en Las averías o daños en el aparato conllevan ▯ ▯ especial el marco de la placa de cocción (si peligro. No conectar nunca un aparato lo hay), se calientan mucho.
  • Page 22: Causas De Daños

    Causas de daños Causas de daños Protección del medio ambiente ¡ Atención! Aquí se ofrecen consejos sobre cómo ahorrar energía e C a u s a s d e d a ñ o s P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e indicaciones para la eliminación del aparato.
  • Page 23: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato Placa de cocción de gas P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Maneta de mando Aberturas de ventilación (bajo el soporte para ollas) Soporte para ollas Accesorio para wok...
  • Page 24: Indicación En El Anillo Luminoso

    Presentación del aparato Indicación en el anillo luminoso Componentes de los quemadores Todos los mandos de control disponen de un anillo Montar los componentes de los quemadores rectos y en luminoso con distintas indicaciones. su posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento.
  • Page 25: Componentes Del Quemador Wok

    Manejar el aparato Componentes del quemador wok Manejar el aparato Montar los componentes del quemador wok rectos y en su posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento. Notas M a n e j a r e l a p a r a t o Colocar el cabezal del quemador de manera que el –...
  • Page 26: Fuego Lento

    Manejar el aparato Indicador de calor residual Advertencia – ¡Peligro de deflagración! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, Después de apagar el anillo luminoso situado detrás de desactivar el mando de control y abrir la puerta o la maneta de mando parpadea, durante el tiempo ventana de la estancia.
  • Page 27: Tabla De Ajustes Y Consejos

    Tabla de ajustes y consejos Recomendación sobre los Tabla de ajustes y consejos quemadores Para procesos de cocción largos y a baja temperatura (p. ej., fundir, poner en remojo o cocer), elegir el T a b l a d e a j u s t e s y c o n s e j o s Nivel de Procedimiento de Ejemplos...
  • Page 28: Consejos Para El Uso De Recipientes

    Consejos para el uso de recipientes Coloque el recipiente de Consejos para el uso de recipientes cocción en el centro por encima del quemador, de lo contrario podría volcar Las siguientes indicaciones ayudan a ahorrar energía y el recipiente. C o n s e j o s p a r a e l u s o d e r e c i p i e n t e s a evitar daños en los recipientes para cocinar.
  • Page 29: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Pieza del apa- Limpieza recomendada rato/Superficie Superficies de Agua con un poco de jabón. Secar Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! acero inoxidable seguidamente con un paño suave. Utili- C u i d a d o s y l i m p i e z a zar poca cantidad de agua para la lim- La humedad interior puede provocar una descarga pieza, ya que no debe penetrar agua en...
  • Page 30: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? se presenten.
  • Page 31: Modo Demo

    ¿Qué hacer en caso de avería? Hay olor a gas en la cocina. Puede haber puntos de fuga en Comprobar que la conexión de la bombona de la conexión de la bombona de gas sea hermética. Abrir la ventana y ventilar a gas.
  • Page 32: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de...
  • Page 33 Limpeza do aparelho Sujidade incrustada Descoloração dos queimadores Anomalias, o que fazer? Modo de demonstração Assistência Técnica Número E e número FD Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 34: Utilização De Acordo Com O Fim A Que Se Destina

    Utilização de acordo com o fim a que se destina Utilização de acordo com o Não utilize dispositivos de proteção inadequados ou grelhas de proteção para fim a que se destina crianças. Podem provocar acidentes. Este aparelho pode ser usado por crianças Leia atentamente o presente manual.
  • Page 35: Indicações De Segurança Importantes

    Indicações de segurança importantes m Indicações de segurança importantes Aviso – PROCEDIMENTO EM CASO DE Perigo de incêndio! I n d i c a ç õ e s d e s e g u r a n ç a i m p o r t a n t e s O aparelho fica muito quente;...
  • Page 36 Indicações de segurança importantes Perigo de queimaduras! Aviso – Perigo de choque eléctrico! Com a cobertura do aparelho fechada, o ▯ calor acumula-se. Feche a cobertura do As reparações indevidas são perigosas. As ▯ aparelho só depois de o aparelho ter reparações só...
  • Page 37: Causas De Danos

    Causas de danos Causas de danos Proteção do meio ambiente A tenção! Aqui obtém dicas para poupar energia e indicações C a u s a s d e d a n o s P r o t e ç ã o d o m e i o a m b i e n t e sobre a eliminação do aparelho.
  • Page 38: Familiarização Com O Aparelho

    Familiarização com o aparelho Familiarização com o aparelho Placa de cozinhar a gás F a m i l i a r i z a ç ã o c o m o a p a r e l h o Botão de comando Orifícios de ventilação (por baixo das grelhas) Grelhas Anel wok...
  • Page 39: Indicação No Anel Luminoso

    Familiarização com o aparelho Indicação no anel luminoso Peças individuais do queimador Qualquer comando dispõe de um anel luminoso com Coloque cada uma das peças individuais do queimador diferentes possibilidades de indicação. com exatidão e na horizontal, caso contrário podem ocorrer avarias durante a ignição ou durante o funcionamento.
  • Page 40: Peças Individuais Do Queimador Para Wok

    Utilizar o aparelho Peças individuais do queimador para Utilizar o aparelho Coloque cada um das peças individuais do queimador Conselhos para wok com exatidão e na horizontal, caso contrário U t i l i z a r o a p a r e l h o –...
  • Page 41: Nível De Cozedura Lenta

    Utilizar o aparelho Bloqueio de segurança Aviso – Perigo de detonação! Se o queimador não se acender após 15 segundos, Para sua proteção, o aparelho está equipado com uma desligue os comandos e abra a porta ou a janela do desativação de segurança.
  • Page 42: Tabela De Regulações E Conselhos

    Tabela de regulações e conselhos Recomendação relativa ao queimador Tabela de regulações e conselhos Para o processo de cozedura a baixas temperaturas e um tempo de preparação longo (por ex. descongelar, inchar, cozer) selecione o queimador normal ou o T a b e l a d e r e g u l a ç õ e s e c o n s e l h o s queimador rápido (não o queimador Wok).
  • Page 43: Indicações Sobre O Recipiente Para Cozinhar

    Indicações sobre o recipiente para cozinhar Coloque o tacho/panela Indicações sobre o recipiente para centrado sobre o cozinhar queimador, caso contrário pode tombar. Não coloque panelas As indicações que se seguem ajudam-nos a economizar grandes sobre os I n d i c a ç õ e s s o b r e o r e c i p i e n t e p a r a c o z i n h a r energia e a evitar danos nos recipientes usados para queimadores próximos cozinhar.
  • Page 44: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção Parte do apare- Limpeza recomendada lho/Superfície Superfícies de aço Solução à base de detergente – seque Aviso – Perigo de choque eléctrico! inoxidável com um pano macio. Use apenas L i m p e z a e m a n u t e n ç ã o alguma água na limpeza, pois não pode A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem entrar água no aparelho.
  • Page 45: Anomalias, O Que Fazer

    Anomalias, o que fazer? Anomalias, o que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de Aviso – Perigo de choque eléctrico! A n o m a l i a s , o q u e f a z e r ? terceiros.
  • Page 46: Modo De Demonstração

    Anomalias, o que fazer? Conselhos – Após cada ligação à rede ou depois de uma falha de energia, forma-se um ruído, uma vez que as válvulas de gás são inicializadas. Os anéis luminosos dos comandos acendem durante alguns segundos a verde e depois a amarelo. Aguarde até os anéis luminosos se apagarem.
  • Page 47: Assistência Técnica

    Assistência Técnica Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, tem à sua A s s i s t ê n c i a T é c n i c a disposição o nosso Serviço de Assistência Técnica. Encontramos sempre uma solução adequada, para evitar deslocações dispensáveis de técnicos da assistência técnica.
  • Page 48 Αλλαγή χρώματος των καυστήρων Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Λειτουργία παρουσίασης Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Αριθμός E και αριθμός FD Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau.com και στο online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 49: Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού

    Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Χρήση σύμφωνα με το σκοπό Μη χρησιμοποιείτε καλύμματα της βάσης εστιών. Τα καλύμματα μπορεί να οδηγήσουν προορισμού σε ατυχήματα, π.χ. από υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή θραύση υλικών. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ Μη...
  • Page 50: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση – ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΆ ΣΕ Προειδοποίηση – Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σ η μ α ν τ ι κ έ ς υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ...
  • Page 51 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση – Κίνδυνος Προειδοποίηση – Κίνδυνος εγκαύματος! τραυματισμού! Η συσκευή θερμαίνεται πολύ κατά τη Οι ακατάλληλες επισκευές είναι ▯ ▯ διάρκεια της λειτουργίας. Πριν τον επικίνδυνες. Μόνο ένας τεχνικός του καθαρισμό αφήστε τη συσκευή να τμήματος εξυπηρέτησης πελατών, κρυώσει.
  • Page 52 Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Στα καυτά μέρη της συσκευής μπορεί να ▯ λιώσει η μόνωση των καλωδίων των ηλεκτρικών συσκευών. Τα καλώδια σύνδεσης των ηλεκτρικών συσκευών δεν επιτρέπεται να έρθουν ποτέ σε επαφή με τα καυτά μέρη της συσκευής. Κίνδυνος...
  • Page 53: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Αιτίες των ζημιών Προστασία περιβάλλοντος Προσοχή!: –Ζημιές λόγω θερμότητας στις γειτονικές Εδώ θα βρείτε συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Π ρ ο σ τ α σ ί α π ε ρ ι β ά λ λ ο ν τ ο ς συσκευές...
  • Page 54: Γνωρίστε Τη Συσκευή

    Γνωρίστε τη συσκευή Γνωρίστε τη συσκευή Βάση εστιών αερίου Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή Κουμπιά χειρισμού Ανοίγματα αερισμού (κάτω από το φορέα μαγειρικών σκευών) Φορέας μαγειρικών σκευών Δακτύλιος Wok Καυστήρας...
  • Page 55: Ένδειξη Στο Φωτεινό Δακτύλιο

    Γνωρίστε τη συσκευή Ένδειξη στο φωτεινό δακτύλιο Ξεχωριστά εξαρτήματα των καυστήρων Κάθε κουμπί χειρισμού διαθέτει ένα φωτεινό δακτύλιο με διάφορες δυνατότητες ένδειξης. Τοποθετήστε τα ξεχωριστά εξαρτήματα των καυστήρων με ακρίβεια και επίπεδα, διαφορετικά μπορεί να προκύψουν Ένδειξη Σημασία δυσλειτουργίες κατά την ανάφλεξη ή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
  • Page 56: Ξεχωριστά Εξαρτήματα Του Καυστήρα Wok

    Χειρισμός της συσκευής Ξεχωριστά εξαρτήματα του καυστήρα Χειρισμός της συσκευής Τοποθετήστε τα ξεχωριστά εξαρτήματα του καυστήρα Υποδείξεις Wok με ακρίβεια και επίπεδα, διαφορετικά μπορεί να Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ κ ε υ ή ς προκύψουν...
  • Page 57: Βαθμίδα Σιγανού Μαγειρέματος

    Χειρισμός της συσκευής Διάταξη απενεργοποίησης ασφαλείας Προειδοποίηση – Κίνδυνος εκρηκτικής ανάφλεξης! Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει μετά από 15 δευτερόλεπτα, Για την προστασία σας η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια κλείστε το κουμπί χειρισμού και ανοίξτε την πόρτα ή το διάταξη...
  • Page 58: Πίνακας Ρύθμισης Και Συμβουλές

    Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Σύσταση καυστήρα Πίνακας ρύθμισης και συμβουλές Επιλέξτε για τις διαδικασίες μαγειρέματος με χαμηλές θερμοκρασίες και μεγάλο χρόνο παρασκευής (π.χ. λιώσιμο, φούσκωμα. ψήσιμο) τον κανονικό καυστήρα ή τον ισχυρό Π ί ν α κ α ς ρ ύ θ μ ι σ η ς κ α ι σ υ μ β ο υ λ έ ς καυστήρα...
  • Page 59: Υποδείξεις Για Τα Μαγειρικά Σκεύη

    Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη Τοποθετείτε το μαγειρικό Υποδείξεις για τα μαγειρικά σκεύη σκεύος στη μέση πάνω από τον καυστήρα, διαφορετικά το σκεύος Οι ακόλουθες υποδείξεις σας βοηθάνε, στην εξοικονόμηση μπορεί να ανατραπεί. Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς γ ι α τ α μ α γ ε ι ρ ι κ ά σ κ ε ύ η ενέργειας...
  • Page 60: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός και συντήρηση Μέρος συσκευής/ Συνιστούμενος καθαρισμός Επιφάνεια Επιφάνειες ανοξεί- Διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων - στεγνώ- Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! δωτου χάλυβα στε με ένα μαλακό πανί. Για τον καθαρι- Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς κ α ι σ υ ν τ ή ρ η σ η σμό...
  • Page 61: Βλάβες, Τι Μπορεί Να Γίνει

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Συχνά μπορείτε να επιδιορθώσετε εύκολα μόνοι σας τις Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί ν α γ ί ν ε ι ; Προειδοποίηση...
  • Page 62: Λειτουργία Παρουσίασης

    Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Ο καυστήρας απενεργοποιείται κατά τη Διακοπή ρεύματος στην κατοικία: Γυρίστε όλα τα κουμπιά χειρισμού στο 0 και ενερ- λειτουργία. Μετά από μια διακοπή ρεύματος γοποιήστε τα μετά ενδεχομένως ξανά. παραμένει η συσκευή για λόγους Ο φωτεινός δακτύλιος πίσω από το κουμπί ασφαλείας...
  • Page 63: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Η υπηρεσία εξυπηρέτησης των πελατών μας βρίσκεται Υ π η ρ ε σ ί α ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν πάντα...

Table of Contents