Page 1
STIHL FS 131, 131 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga...
For further information you Fitting the Carrying Ring can go to www.stihlusa.com. Trademarks Mounting the deflector Contact your STIHL dealer or the STIHL Mounting the Cutting Attachment distributor for your area if you do not Fuel understand any of the instructions in this Fueling manual.
A description of a step or procedure that described in this manual, please contact machine. refers directly to an illustration may your STIHL dealer or the STIHL contain item numbers that appear in the Fuel tank for gasoline distributor for your area for assistance.
Most of these safety precautions and FS models may be used as either a WARNING warnings apply to the use of all STIHL trimmer or a brushcutter – therefore, the The use of this machine may be trimmers / brushcutters. Different power tool is referred in this manual as a hazardous.
Page 6
All factors which contribute to WARNING involves whitefinger disease are not known, but cold weather, smoking and diseases or The ignition system of the STIHL unit 1. the operator physical conditions that affect blood produces an electromagnetic field of a 2. the power tool vessels and blood transport, as well as very low intensity.
Page 7
STIHL for operate your power tool and metal blades. Heavy- use with the specific STIHL model are unless wearing goggles duty, nonslip gloves authorized. Although certain or properly fitted protec -...
Page 8
See also the "Fueling" chapter in your vapor and fumes, remove the fuel filler Your STIHL power tool uses an oil- Instruction Manual for additional cap on your power tool carefully so as to gasoline mixture for fuel (see the information.
Page 9
Do not attach any cutting attachment to a unit without proper installation of all required parts. Failure to use the proper parts may cause the blade or head to fly off and seriously injure the operator or bystanders. FS 131, FS 131 R...
Page 10
If you cannot set the correct idle speed, and allow the engine to slow down to Arrows on the deflector (A) and limit have your STIHL dealer check your idle. stop (B) (as seen from the underside) power tool and make proper...
Page 11
- particular those with a smaller particle ment with your hand or size, may cause respiratory or other any other part of your illnesses. Control dust at the source body. FS 131, FS 131 R...
Page 12
If the blade or head continues throttle trigger is released attachment and property to loosen, see your STIHL dealer. Never (flywheel effect.) (e.g. parked vehicles, use a trimmer / brushcutter with a loose windows).
Page 13
To reduce the risk of fire or burn mowing heads. STIHL recommends use of the nylon line injury, do not continue work with a heads for such jobs. In addition, be alert damaged or improperly mounted...
Page 14
PolyCut produces a better cut if there blade on an FS model for which it is not are no plants along the edge of the lawn. authorized. Sharpening is not necessary, and worn polymer blades are easily replaced. FS 131, FS 131 R...
Page 15
Install a new mowing head. FS 131, FS 131 R...
Page 16
When a trimmer / brushcutter with a circular saw blade is used to cut down small trees, STIHL recommends that the standard deflector be removed and FS 131, FS 131 R...
Page 17
WARNING properly or if nonapproved replacement possible kickout (described above and parts were used, STIHL may deny The risk of kickout is highest when briefly again below). coverage. cutting in the darker shaded area. To...
Page 18
The owner/operator of this product is responsible for properly maintaining the spark arrester. Other states or governmental entities/agencies, such as the U.S. Forest Service, may have similar requirements. Contact your local FS 131, FS 131 R...
English Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Handle and Harness Cutting Attachment Deflector, Limit Stop Handle Shoulder Strap/Harness FS 131, FS 131 R...
Page 20
STIHL DuroCut 20-2 Harness 10 STIHL PolyCut 20-3 Metal cutting attachments 25 Shoulder strap may be used 11 Grass cutting blade 230-4 26 Shoulder strap must be used (230 mm dia.) 27 Full harness may be used FS 131, FS 131 R...
Hold the lower clamp (1) and upper clamp (2) firmly together. Release the wing screw (3) – the clamps are loose once the wing screw has been released. They are pushed apart by the two springs (4 and 5). FS 131, FS 131 R...
Page 22
– check distance A again. Fitting the Throttle Cable Tighten down the wing screw firmly. NOTICE Do not kink the throttle cable or lay it in tight radii – make sure the throttle trigger moves freely. FS 131, FS 131 R...
(2) as far as stop. Working position Go to "Securing the Loop Handle". Reverse the sequence described above to swing the handles up and turn the handlebar clockwise. FS 131, FS 131 R...
If no Go to "Securing the Loop Handle". barrier bar is fitted – lock the nuts if necessary. The sleeve (9) (not fitted on all models) must be between the loop handle and the control handle. FS 131, FS 131 R...
Line up the carrying ring. Tighten down the screw firmly. Insert the stop pin into the hole in the skirt and use it to push the skirt to the left. Pull the skirt off the deflector. FS 131, FS 131 R...
Position the limit stop (6) on the gearbox flange. Insert the screws (7) and tighten Only mowing heads may be used which them down firmly. mount directly to the shaft (2). FS 131, FS 131 R...
Page 27
WARNING NOTICE Risk of injury from thrown objects and Remove the tool used to block the shaft. contact with the cutting attachment. Use a deflector that matches the cutting attachment – see "Mounting the Deflector". FS 131, FS 131 R...
Page 28
Place the mowing head on the thrust plate (2). Mount only one metal cutting attachment. WARNING Collar (see arrows) must engage the mowing head's mounting hole. FS 131, FS 131 R...
Remove the tool used to block the shaft. This engine is certified to operate on Removing the Metal Cutting Attachment unleaded gasoline and the STIHL two- stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. Your engine requires a mixture of high-...
Page 30
To ensure the maximum performance of ratio. your STIHL engine, use a high quality 2- STIHL MotoMix uses STIHL HP Ultra cycle engine oil, such as STIHL 2-cycle two-stroke engine oil suited for high engine oils.
Stop using the power tool escape slowly. and take it to your authorized STIHL WARNING dealer for repair or replacement. Use the proper seasonal gasoline blend, Never remove the cap by turning it i.e., winter blend in winter, summer...
Adjust the length of the strap so that used. the carabiner (2) is about a hand’s width below your right hip. Proceed as follows until the conditions specified under "Floating positions" Balance the machine – see have been met: "Balancing the Machine". FS 131, FS 131 R...
Mowing tools (A) such as mowing heads, grass cutting blades and brush knives Press down the bar on the carabiner (1) and pull the carrying should just touch the ground. ring (2) out of the carabiner. FS 131, FS 131 R...
Page 34
– do not touch the throttle trigger or lockout lever – your thumb should be under the fan housing. NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube. FS 131, FS 131 R...
Page 35
Move the choke knob to F and the engine is idling – see “Adjusting the continue cranking until the engine Carburetor”. runs. Your machine is now ready for operation. FS 131, FS 131 R...
The type of transport guard depends on engine temperature. the metal cutting attachment supplied Now start the engine. with the machine. Transport guards are available as special accessories. 230 mm Grass Cutting Blades 250 mm Brush Knives FS 131, FS 131 R...
Page 37
Fit transport guard on saw blade from below, making sure the limit stop is properly seated in the Disconnect wire rod from the recess. transport guard. Swing wire rod into position. Hook wire rod to the transport guard. FS 131, FS 131 R...
For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". Install the filter element (3) in the filter housing and fit the cover. Insert the screws (1) and tighten them down firmly. FS 131, FS 131 R...
1/2 to 3/4 turn in the same direction. WARNING If the cutting attachment continues to run when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. FS 131, FS 131 R...
Page 40
– use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug unfavorable running conditions, e.g. – terminal (2). operating at part load.
If no grease can be seen on the inhibitor. inside of the screw plug (1): Screw Thoroughly clean the machine – pay the tube (2) of STIHL gear lubricant special attention to the cylinder fins (special accessory) into the filler and air filter.
Resharpen with a grinder or have balanced as necessary – STIHL the work done by a dealer – STIHL recommends a STIHL servicing recommends a STIHL servicing dealer.
Page 43
PolyCut in place of the cutting blades. blades. Remove the mowing head. Replace blades as shown in the illustrated instructions. Mount the mowing head on the machine. FS 131, FS 131 R...
Have cleaned by servicing dealer If power is low or cranking effort very high, have valve clearance checked Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer Check Spark arresting screen in muffler Clean or replace FS 131, FS 131 R...
Page 45
Visual inspection Cutting attachment Replace Check tightness Metal cutting attachment Sharpen Check Gearbox lubrication Replenish Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Only if there is a noticeable loss of engine power FS 131, FS 131 R...
11 Bike Handle 12 Handle Support 13 Wing Screw 14 Throttle Cable Retainer 15 Carrying Ring 16 Choke Knob 17 Air Filter Cover 18 Fuel Tank 19 Loop Handle 20 Barrier Bar 21 Drive Tube Serial Number FS 131, FS 131 R...
Page 47
10 Throttle Trigger Lockout Must be depressed before the throttle trigger can be activated. 11 Bike Handle For easy control of the machine with both hands during cutting work. 12 Handle Support Connects the shaft and bike handle. FS 131, FS 131 R...
Page 48
English Drive Tube Mowing Head Deflector for Mowing Heads only Line Limiting Blade Deflector for all Mowing Tools Skirt for Mowing Heads Metal Mowing Tool Circular Saw Blade Limit Stop for Circular Saw Blade only FS 131, FS 131 R...
43 mm (1.69 in) Circular Saw Blade Stroke: 25 mm (0.98 in) Cutting attachment made of metal Engine power to ISO 1.4 kW (1.9 bhp) for cutting wood. 8893: at 8,500 rpm Idle speed: 2,800 rpm FS 131, FS 131 R...
Users of this unit should carry out only attachment): 7,150 rpm Spark arresting screen in muffler the maintenance operations described Valve clearance in this manual. STIHL recommends that Inlet valve: 0.10 mm other repair work be performed only by (0.004 in) authorized STIHL servicing dealers Exhaust valve: 0.10 mm...
STIHL dealer or by calling 1997 and later model year small off-road STIHL products must not be thrown in 1 - 800 - GO - STIHL (1 - 800 - 467 - 8445). equipment engines must be designed, the garbage can. Take the product,...
Page 52
Product registration is recommended, that an emissions warranted part is warranty coverage if your small off-road so that STIHL has a means to contact defective. equipment engine or a part has failed you if there ever is a need to...
Where to make a Claim for Warranty Service Where a warrantable condition exists, STIHL Incorporated will repair your Bring the product to any authorized small off-road equipment engine at no STIHL servicing dealer. cost to you including diagnosis, parts and labor. FS 131, FS 131 R...
Page 54
Any such part repaired or STIHL Incorporated at no cost to the maintenance or unapproved replaced under warranty must be owner.
6. The owner must not be charged for Service diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part Bring the STIHL product to any is in fact defective, provided that authorized STIHL servicing dealer. such diagnostic work is performed at a warranty station.
Page 56
This listing of trademarks is subject to Some of STIHL’s Common Law change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
Page 57
Incorporated sobre el control de Comuníquese con su representante de emisiones de gases de escape y Montaje del accesorio de corte STIHL o el distribuidor de STIHL para su emisiones por evaporación para el Combustible zona si no se entiende alguna de las...
La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa una viñeta para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
FS. en la misma. La palabra "orilladora" se Pida a su concesionario STIHL que le usa para identificar una unidad FS ADVERTENCIA enseñe el manejo de la herramienta equipada con un cabezal de hilo de nilón No debe usarse para ningún otro...
Page 60
Use guantes y mantenga las manos – utilizar esta máquina. uso de todas las orilladoras / cortadoras abrigadas. de matorrales de STIHL. Los distintos Mantenga el sistema AV en buen – modelos pueden contar con piezas y ADVERTENCIA estado. Una herramienta controles diferentes.
Page 61
Los piezas en movimiento de la máquina. usuarios constantes y Sujétese el pelo de modo que quede regulares deben some - sobre los hombros. terse con frecuencia a un examen o control auditivo. FS 131, FS 131 R...
Page 62
STIHL. Si bien es posible conectar a la y el accesorio de corte detrás de usted. herramienta motorizada de STIHL ciertos accesorios no autorizados, su ADVERTENCIA uso puede ser, en la práctica,...
Page 63
Para reducir el combustible sin que el operador se haya riesgo de derrames e despojado de la misma. incendio, apriete la tapa de llenado de combusti - ble a mano tan firmemente como sea posible. FS 131, FS 131 R...
Page 64
ADVERTENCIA combustible, provocando un incendio. No maneje nunca una herramienta motorizada que esté dañada, mal ajustada o mantenida o que no fue armada completa y debidamente. FS 131, FS 131 R...
Page 65
Para las instrucciones específicas de firmemente con ambas manos en los causadas por la pérdida de control, no arranque, vea la sección mangos. intente arrancar el motor de la correspondiente en el manual del herramienta "por lanzamiento". FS 131, FS 131 R...
Page 66
Coloque su mano izquierda en el mango causadas por la pérdida del control, tórico y la derecha en el mango de nunca trabaje sobre una escalera o control, aun si usted es zurdo. cualquier otra superficie de soporte FS 131, FS 131 R...
Page 67
Aun si se mantiene una distancia mínima de 15 metros, esto no FS 131, FS 131 R...
Page 68
ADVERTENCIA herramienta motorizada o daños a la el accesorio y revise la cuchilla o el cuchilla. Para ese tipo de trabajo, STIHL Para reducir el riesgo de la rotación cabezal en busca de grietas, desgaste y recomienda el uso de cabezas con hilo inesperada del accesorio de corte y la daños.
Page 69
"Montaje del accesorio del calor del silenciador y no necesitará de corte" en su manual de instrucciones. servicio ni mantenimiento. Si el rendimiento de su máquina comienza a FS 131, FS 131 R...
Page 70
Uso de las cabezas segadoras Sin embargo, la cabeza PolyCut de No use con un hilo de segado más largo STIHL con cuchilla de polímero produce que el deseado. Con un deflector un mejor corte si no hay plantas a lo debidamente instalado, la cuchilla largo de la orilla del césped.
Page 71
Los dos tipos de cuchillas para cortar a personas en su proximidad. Para pasto deben ser afiladas al desgastarse reducir el riesgo, es necesario extremar sus filos o bordes cortantes. FS 131, FS 131 R...
Page 72
"expulsión" (disparo de la cuchillas oportunamente de la manera periódicamente (cuando ha perdido su cuchilla). especificada – los dientes desafilados filo de modo apreciable). pueden hacer que la cuchilla se agriete o se rompa. FS 131, FS 131 R...
Page 73
El uso recomienda aplicar la sierra circular por de la cuchilla, utilice una sierra circular de piezas no fabricadas por STIHL el lado derecho del árbol, usando la solamente en una orilladora / cortadora puede causar lesiones graves o...
/ EE.UU Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés FS 131, FS 131 R...
Page 76
/ EE.UU Accesorio de corte Deflector, límite de tope Mango Correa para el hombro/arnés FS 131, FS 131 R...
Page 77
STIHL DuroCut 20-2 tipo bicicleta. Mangos 10 STIHL PolyCut 20-3 No utilice cuchillas de plástico rígidas con esta máquina. 21 Mango tórico 22 Mango tórico con 23 barra de defensa FS 131, FS 131 R...
Sujete firmemente la abrazadera inferior (1) y la abrazadera superior (2). Suelte el tornillo mariposa (3) – Las abrazaderas están sueltas cuando el tornillo mariposa está suelto. Los resortes (4 y 5) las separan. FS 131, FS 131 R...
Page 79
Instalación del cable del acelerador Apriete el tornillo mariposa firmemente. INDICACIÓN No tuerza el cable del acelerador ni forme curvas agudas al colocar el mismo – asegúrese de que el gatillo de aceleración se mueva libremente. FS 131, FS 131 R...
Posición de trabajo defensa (2) hasta donde topen. Invierta la secuencia descrita arriba Prosiga a "Fijación del mango para girar los mangos hacia arriba y tórico". girar el manillar en sentido horario. FS 131, FS 131 R...
Prosiga a "Fijación del mango tuercas de ser necesario. tórico". El manguito (9) (no se usa en todos los modelos) debe estar entre el mango tórico y el mango de control. FS 131, FS 131 R...
Alinee la argolla de transporte Apriete el tornillo firmemente. Inserte el pasador de tope en el agujero de la faldilla y usarlo para empujar la faldilla hasta izquierda. Quite la faldilla del deflector. FS 131, FS 131 R...
Se pueden montar cabezas segadoras y tope limitador (6) cuando se usa una accesorios de corte metálicos. sierra circular. Coloque el tope limitador (6) en la brida de la caja de engranajes. Inserte los tornillos (7) y apriételos bien firmes. FS 131, FS 131 R...
Page 84
(roscas izquierdas). Atornille la cabeza segadora (3) en Quite la placa de refuerzo (4) del eje sentido contrahorario en el eje (4) (5). No retire la placa de empuje (6). hasta donde tope. FS 131, FS 131 R...
Page 85
(lado convexo hacia arriba) sobre el metálico. eje (1) hasta que se coloque contra la base. Bloquee el eje. Utilice la llave combinada (5) para atornillar la tuerca de montaje (4) en el eje de salida y apriétela firmemente. FS 131, FS 131 R...
Page 86
ADVERTENCIA Existe el riesgo de lesionarse si el accesorio de corte se afloja. Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva. FS 131, FS 131 R...
El contenido de etanol en la gasolina uso del aceite para motor de 2 tiempos Combustible afecta el régimen del motor – podría STIHL Ultra o un aceite para motor de 2 resultar necesario reajustar el tiempos de alta calidad equivalente. carburador si se utilizan combustibles Este motor está...
Preparaciones STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol para mayor información Duración de la mezcla de combustible Si no está...
Page 89
Retire la tapa de llenado de combustible. FS 131, FS 131 R...
Proceda de la manera indicada hasta que se satisfagan las condiciones Equilibre la máquina – vea especificadas bajo "Posiciones de "Equilibrado de la máquina". flotación": FS 131, FS 131 R...
Page 91
(2) del mosquetón. (1). Deje que la unidad cuelgue libre. Verifique la posición resultante: Posiciones equilibradas Las herramientas de segado (A), tales como las cabezas segadoras, cuchillas para cortar pasto y las cuchillas para matorrales FS 131, FS 131 R...
– vea "Funcionamiento ha estado en marcha, pero todavía del interruptor de parada y sistema se encuentra frío. de encendido". La perilla del estrangulador debe engranar en posición. FS 131, FS 131 R...
Page 93
– no toque el Su máquina está lista para trabajar. gatillo de aceleración ni la palanca de interbloqueo – el dedo pulgar debe estar debajo de la caja del ventilador. FS 131, FS 131 R...
Verifique que el casquillo de la bujía esté correctamente conectado. Repita el procedimiento de arranque. El motor está "ahogado" Mueva la perilla del estrangulador a F y continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. FS 131, FS 131 R...
Page 95
/ EE.UU Sierras circulares Cuchillas para cortar matorrales de 250 Desconecte la varilla de alambre del protector de transporte. FS 131, FS 131 R...
Vacíe el tanque de combustible y Conecte la varilla de alambre al guarde la máquina en un lugar seco, protector de transporte. alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FS 131, FS 131 R...
1/2 a 3/4 de Instale el elemento del filtro (3) en la vuelta adicional en el mismo caja del filtro y coloque la cubierta. sentido. Inserte los tornillos (1) y apriételos bien firmes. FS 131, FS 131 R...
Vuelva a instalar el chispero (5). Inserte el tornillo (4) y apriételo bien firme. Quite la cubierta (1). Extraiga el casquillo de la bujía (2). Destornille la bujía (3). FS 131, FS 131 R...
Page 99
Esto podría causar lesiones personales graves o daños graves a la propiedad. Use únicamente bujías de tipo resistor con bornes sólidos, sin roscas. FS 131, FS 131 R...
INDICACIÓN niños y de otras personas no autorizadas. No llene completamente con grasa la caja de engranajes. Desenrosque el tubo (2). Inserte el tapón roscado (1) y apriételo bien firme. FS 131, FS 131 R...
Vuelva a afilar con una vuelva a ajustar el equilibrio según rectificadora o pida que el trabajo se sea necesario – STIHL recomienda lo haga el concesionario – STIHL acudir a un concesionario STIHL recomienda acudir a un para servicio.
Page 102
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, STIHL PolyCut siempre apague el motor antes de instalar las cuchillas. Un tramo de largo fijo del hilo de nilón puede colocarse en la cabeza PolyCut en lugar de las cuchillas. FS 131, FS 131 R...
Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Solicitar al concesionario de servicio su Aletas del cilindro limpieza FS 131, FS 131 R...
Page 104
Accesorio de corte metálico Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Restituir Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor FS 131, FS 131 R...
14 Retenedor del cable del acelerador 15 Argolla de transporte 16 Perilla de estrangulador 17 Cubierta del filtro de aire 18 Tanque de combustible 19 Mango tórico 20 Barra de defensa 21 Tubo de mando Número de serie FS 131, FS 131 R...
Page 106
Debe ser oprimido antes de poder entre el motor y el mecanismo. activar el gatillo de aceleración. 11 Manillar tipo bicicleta Para facilitar el control de la máquina con ambas manos durante el proceso de corte. FS 131, FS 131 R...
Page 107
Tubo de mando Cabeza segadora Deflector para cabezas segadoras solamente Cuchilla limitadora del hilo Deflector para todas las herramientas segadoras Faldilla para cabezas segadoras Herramienta segadora metálica Cuchilla para sierra circular Tope limitador para sierra circular solamente FS 131, FS 131 R...
(71 pulg) (nominal): 9.500 r/min Es posible identificar las piezas Velocidad máx. de originales de STIHL por el número de Características eje de salida (acceso - pieza STIHL, el logotipo de { y, rio de corte) 7.150 rpm en ciertos casos, el símbolo K de...
También puede obtenerlo de un Incorporated se complacen en concesionario de servicio STIHL explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
Page 111
STIHL tiene un medio para modelos 1997 y posteriores también ponerse en contacto con usted si alguna Usted es responsable de llevar el motor están garantizados por dos años.
Page 112
(Módulo de encendido realiza ya sea en la fábrica de STIHL de combustible y aceite pueden exigir o unidad de control electrónica) Incorporated o en un laboratorio de intervalos de mantenimiento más...
STIHL El sistema de control de emisiones Incorporated no puede negar garantía puede incluir componentes tales como basado en el solo hecho de faltar los el carburador o sistema de inyección de...
Page 114
STIHL Incorporated sin costo alguno carretera a un concesionario de servicio escritas requeridas en la Lista de para el propietario. STIHL tan pronto surja el problema. Las Piezas bajo la Garantía de Control reparaciones bajo garantía deben de Emisiones (vea más abajo) debe...
Page 115
Lleve el producto STIHL a un centro de de servicio autorizado por STIHL. Todo servicio de STIHL en su localidad. trabajo de este tipo se hará gratis para el...
3,400,477; y 3,400,476) sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™...
Page 120
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-432-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584328621A* 0458-432-8621-A...
Need help?
Do you have a question about the FS 131 and is the answer not in the manual?
Questions and answers