Page 1
STIHL KM 110 R Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Page 2
G Instruction Manual 1 - 31 U Manual de instrucciones 32 - 66...
Starting / Stopping the Engine information you can go to www.stihlusa.com. Operating Instructions Cleaning the Air Filter Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Engine Management understand any of the instructions in the Adjusting the Carburetor two manuals.
Page 4
Such paragraphs are marked with the symbols and signal words described Manual fuel pump below: In the STIHL KombiSystem a number of different KombiEngines and KombiTools DANGER can be combined to produce a power Press to operate manual tool.
Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL Have your STIHL dealer show you how power tools. Different models may have to operate your power tool. Observe all different parts and controls.
Page 6
The ignition system of the STIHL unit For further instructions on proper produces an electromagnetic field of a clothing see the safety precautions in very low intensity.
Page 7
Fuel In order to reduce the risk of burns and other personal injury from escaping gas Your STIHL power tool uses an oil- vapor and fumes, remove the fuel filler gasoline mixture for fuel (see the For illustrations and definitions of the cap on your power tool carefully so as to chapter on "Fuel"...
Page 8
At at starting-throttle, engine speed will be correct idle speed, the working tool fast enough for the clutch to engage and move the working tool. KM 110 R...
Page 9
(background) level, the If you cannot set the correct idle speed, running, this product gen- operator and any bystanders should have your STIHL dealer check your erates toxic exhaust wear a respirator approved by power tool and make proper...
Page 10
Use only identical STIHL replacement Some STIHL power tools parts for maintenance and repair. Use of are equipped with a cata- WARNING non-STIHL parts may cause serious or lytic converter, which is fatal injury. designed to reduce the An improperly mounted or damaged...
Page 11
Contact your local fire agency or forest service for the laws or regulations relating to fire protection requirements. Store the power tool in a dry and high or locked location out of reach of children. KM 110 R...
English Approved KombiTools The following STIHL KombiTools may be mounted on the KombiEngine: FS-KM FS-KM KombiTool Application FS-KM Trimmer with mow- ing head FS-KM Brushcutter with grass cutting blade FSB-KM Trimmer with mow- BG-KM ing head FSB-KM FH-KM HL-KM 135°...
Insert bolts (7) in the holes – and between the loop handle and control screw them into the barrier bar as handle. far as possible Always leave the barrier bar attached. KM 110 R...
This engine is certified to operate on precondition for correct operation in the mixture lubrication and must be run on a unleaded gasoline and the STIHL two- starting throttle, idle and full throttle fuel mixture of gasoline and engine oil.
Use STIHL HP Ultra oil or ask your dealer for an equivalent high quality oil Gasoline Oil (STIHL 50:1 or equiva- to ensure the maximum performance of lent high-quality oils) the product for the full lifetime.
Position cap. START – ignition is switched on – Turn the cap clockwise as far as it the engine can start will go and tighten it as securely as possible by hand. Set the choke knob (8) to KM 110 R...
Page 17
KombiTool instruction manual. the choke knob to e. If you did not turn the choke knob to e quickly enough after the engine began to When engine begins to fire fire, the combustion chamber is flooded. Continue cranking. KM 110 R...
Machine". Install the filter element in the filter Set the choke knob according to housing and fit the cover. engine temperature. Insert the screw and tighten it down Now start the engine. firmly. KM 110 R...
1/2 to 3/4 turn in the same direction. WARNING If the attachment continues to run when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. KM 110 R...
Page 20
(1) (press it dirty air filter, – STIHL. Always press spark plug boot (1) down firmly). snugly onto spark plug terminal (2) of the unfavorable running conditions, e.g. –...
Have a damaged starter rope replaced attachment. Coat metal parts with by your dealer before it breaks corrosion inhibiting oil. completely. STIHL recommends that Store the machine in a dry and you have servicing and repair work Take out the screw (1).
English Inspections and Maintenance by Dealer Maintenance Work STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL Take out the screw (4). servicing dealer. Lift the spark arresting screen (5) Fuel Pickup Body in Tank and pull it out.
Check and, if necessary, have adjusted Valve clearance by dealer after first 139 hours of operation cleaned by servicing dealer after first Have combustion chamber (CARB only) 139 hours of operation, then every 150 hours of operation KM 110 R...
Page 24
All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) Check Anti-vibration elements Have replaced by servicing dealer Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Remove shroud - see "Spark Arresting Screen in Muffler" KM 110 R...
Wing Screw Loop Handle Barrier Bar 10 Carrying Ring 11 Slide Control 12 Throttle Trigger Lockout 13 Throttle Trigger 14 Spark Plug Boot 15 Choke Knob 16 Air Filter Cover 17 Fuel Tank 18 Machine Support Serial Number KM 110 R...
10 Carrying Ring Connects the unit to the harness. 11 Slide Control For starting throttle, run and stop. Keeps the choke partially open during starting and switches off the ignition to stop the engine. KM 110 R...
0.10 mm Genuine STIHL parts can be identified (0.004 in) by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, Ignition System the STIHL parts symbol K. The...
STIHL Incorporated will repair your scheduled only for regular inspection to STIHL service center as soon as a small off-road equipment engine at no the effect of "repair or replace as problem exists. The warranty repairs will cost to you, including diagnosis (if the necessary"...
Page 29
Injection Valve (if applicable) – repairs improperly performed or STIHL Incorporated will charge you for Injection Pump (if applicable) replacements not conforming to the cost of the emission test. Mechanical – STIHL Incorporated specifications...
Page 30
STIHL Incorporated at no cost to the fuel-injection system, the ignition maintenance or unapproved owner.
Page 31
Service scheduled only for regular The owner must not be charged for Bring the STIHL product to any inspection in the written instructions diagnostic labor that leads to the authorized STIHL servicing dealer and required by the Emission Warranty...
Page 32
® TIMBERSPORTS The color combination orange-grey ® WOOD BOSS (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; ® YARD BOSS and #3,400,476) Some of STIHL’s Common Law Trademarks STIHL Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™ ElastoStart ™ ® AutoCut Ematic ™...
Page 33
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. KM 110 R...
Page 34
Arranque / parada del motor adicional, visite www.stihlusa.com. Instrucciones para el uso Comuníquese con el concesionario o Limpieza del filtro de aire distribuidor de STIHL si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en los Gestión del motor dos manuales. Ajuste del carburador Bujía...
Page 35
Palanca (2) ... Además de las instrucciones de uso, en Bomba de combustible este manual pueden encontrarse Con el sistema KombiSystem de STIHL, manual párrafos a los que usted debe prestar varios motores KombiEngine y atención especial. Tales párrafos están accesorios KombiTool pueden marcados con los símbolos y las...
Cuando no está en uso (por ejemplo durante el descanso), Pida a su concesionario STIHL que le apáguela y asegúrese que las personas enseñe el manejo de la herramienta no autorizadas no puedan usarla.
Page 37
La mayor parte de las herramientas al médico. – motorizadas de STIHL se ofrecen ADVERTENCIA con un sistema antivibración ("AV") ADVERTENCIA cuyo propósito es reducir la Esté alerta. Si se cansa, tómese un El sistema de encendido de la máquina...
Page 38
La herramienta motorizada STIHL utiliza para usarse con el modelo específico de auditivo. una mezcla de aceite-gasolina como motor Combi de STIHL. Si bien es combustible (vea el capítulo Esté especialmente alerta y tenga posible conectar a la herramienta "Combustible" en el manual del...
Page 39
El gatillo de condiciones climáticas y del sistema de aceleración debe moverse libremente y siempre debe regresar a la posición de marcha en vacío por la acción de KM 110 R...
Page 40
No deje que instrucciones. mantenerla bajo control seguro. otras personas estén en el lugar de Si no puede regular correctamente la trabajo, aun durante el arranque. marcha en vacío, pida a su concesionario STIHL que revise la KM 110 R...
Page 41
únicamente por el otro tipo. Controle el polvo en su fuente, concesionario de servicio STIHL. siempre que sea posible. Utilice buenas prácticas de trabajo, tal como trabajar KM 110 R...
Page 42
El silenciador y otros componentes del Algunas herramientas servicio STIHL. Para ciertas motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) motorizadas STIHL están aplicaciones, las leyes o los se calientan durante el funcionamiento y...
Page 43
Servicio Forestal de los EE.UU., pueden Utilice solamente piezas de repuesto de incendio. tener requisitos similares. Comuníquese STIHL para el mantenimiento y la con el cuerpo de bomberos de su reparación. El uso de piezas no localidad o con el servicio forestal para...
/ EE.UU Herramientas KombiTool aprobadas Los siguientes accesorios KombiTool de STIHL pueden instalarse en el motor FS-KM FS-KM KombiEngine: Accesorio KombiTool Aplicación FS-KM Motoguadaña con cabeza segadora FS-KM Cortadora de mato- rrales con cuchilla BG-KM FSB-KM FH-KM para recortar pasto FSB-KM Motoguadaña con...
(2) – los orificios deben Introduzca los pernos (7) en los mango tórico y el mango de control. quedar alineados orificios – y atorníllelos a fondo en la barra de defensa Siempre deje la barra de defensa conectada. KM 110 R...
Ajuste del cable del Motor 4-MIX Combustible acelerador El motor STIHL 4-MIX se lubrica con Este motor está certificado para Un cable del acelerador correctamente gasolina y aceite y debe funcionar con funcionar con una mezcla de 50 a 1 de...
Page 47
Mezcle una cantidad suficiente de Utilice aceite STIHL HP Ultra o consulte combustible para trabajar unos pocos con su concesionario para obtener un días, no lo guarde por más de 30 días.
Page 49
Asegúrese de tener los pies bien apoyados – ya sea de estar a pie, agacharse o arrodillarse. Sujete la máquina firmemente en el suelo usando la mano izquierda y empuje hacia abajo, con el pulgar debajo de la carcasa del ventilador. KM 110 R...
Page 50
Después de no más que cinco en e – aun si el motor está frío. intentos, mueva la perilla del estrangulador (8) a e. Ahora arranque el motor. Cuando el motor empieza a encenderse Siga intentando el arranque. KM 110 R...
Almacenamiento por corto tiempo: Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los KM 110 R...
1/2 a 3/4 de Instale el elemento en la caja del vuelta adicional en el mismo filtro y coloque la cubierta. sentido. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. KM 110 R...
– combustible, Mueva el control deslizante a STOP-0. filtro de aire sucio, – condiciones desfavorables de – funcionamiento, por ejemplo, funcionando bajo carga parcial. Quite el casquillo de la bujía (1). Destornille la bujía. KM 110 R...
Atornille la bujía (2) en el cilindro y oportunamente. STIHL recomienda que quemaduras, utilice solamente las coloque el casquillo (1) (empújelo un concesionario STIHL autorizado bujías autorizadas por STIHL. Siempre firmemente). efectúe los trabajos de mantenimiento y empuje el casquillo (1) de la bujía reparación.
Saque el tornillo (1). Vuelva a instalar la envuelta Guarde la máquina en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. Saque los tornillos (2) y quite la cubierta (3). KM 110 R...
/ EE.UU Inspección y mantenimiento por el concesionario Trabajos de mantenimiento STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. Captador de combustible en el tanque Revise anualmente el recogedor en el tanque de combustible y pida que el concesionario lo sustituye de ser necesario.
– la herramienta/el accesorio de corte no Carburador debe desplazarse Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar Aletas del cilindro Limpiar KM 110 R...
Page 58
(salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Retiro de la envuelta - vea "Chispero en silenciador" KM 110 R...
11 Control deslizante 12 Bloqueo de gatillo de aceleración 13 Gatillo de aceleración 14 Casquillo de bujía 15 Perilla de estrangulador 16 Cubierta del filtro de aire 17 Tanque de combustible 18 Apoyo de la máquina Número de serie KM 110 R...
Motor de un cilindro, cuatro tiempos, lubricado por una mezcla de gasolina Barra de defensa con aceite Ayuda a mantener los pies y piernas del usuario lejos del accesorio de corte. 10 Argolla de transporte Conecta la unidad al arnés. KM 110 R...
Válvula de escape: 0,10 mm Los repuestos genuinos STIHL se (0,004 pulg) identifican por medio del número de pieza STIHL, el logotipo { y el Sistema de encendido símbolo de piezas STIHL K. El símbolo aparece solo en algunas piezas pequeñas.
Incorporated se complacen en explicarle la garantía del sistema de Cobertura de garantía del fabricante No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el el basurero. Lleve el producto, los En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo.
Page 63
STIHL Incorporated sin repuesto aprobada por el fabricante o carretera a un centro de servicio STIHL costo alguno para el propietario. equivalente en las piezas relacionadas tan pronto surja el problema. Las...
Page 64
Carcasa del acelerador (si reparaciones mal hechas o El Consejo de Recursos del Aire del – corresponde) sustituciones contrarias a las Estado de California (CARB) y STIHL especificaciones de STIHL Incorporated se complacen en Cilindro – Incorporated que afecten explicarle la Garantía del sistema de...
Page 65
STIHL tan pronto surja el problema. Las defectuoso, el mismo será sustituido por Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben STIHL Incorporated sin costo alguno relativas a la garantía...
Page 66
(4) más normalmente abarcado por la garantía componentes relacionados con el abajo. Un componente de este tipo se puede excluir de la garantía si STIHL sistema de control de emisiones, y la reparado o sustituido bajo la Incorporated demuestra el maltrato,...
Page 67
/ EE.UU ® del producto de STIHL, y que tal OILOMATIC Marcas comerciales maltrato, negligencia, o mantenimiento ® Rock Boss incorrecto era la causa directa de la ® STIHL Cutquik necesidad de reparación o sustitución Marcas registradas de STIHL del componente.
Page 68
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. KM 110 R...
Page 72
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-464-8621-E englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584648621E* 0458-464-8621-E...
Need help?
Do you have a question about the KM 110 R and is the answer not in the manual?
Questions and answers