Milwaukee MS 304 DB Original Instructions Manual

Milwaukee MS 304 DB Original Instructions Manual

Up to 3900 no-load speed
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Česky
  • Slovensky
  • Polski
  • Magyar
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Eesti
  • Pусский
  • Български
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MS 304 DB
MS 305 DB
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee MS 304 DB

  • Page 1 MS 304 DB MS 305 DB Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale...
  • Page 2: Table Of Contents

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Page 4 Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬ VIII XIII...
  • Page 5 >25 kg (55 lbs)
  • Page 6 >25 kg (55 lbs)
  • Page 9 EN 847-1...
  • Page 12 1. 1.
  • Page 13 0° / 15 / 22,5° / 31,6° / 45° 0° / 15 / 22,5° / 31,6° / 45° / 60° MS 305 DB 0° ... 55° 0° ... 60°...
  • Page 14 0° 22,5° 22,5° 33,9° 33,9° 45° 45° 0° / 22,5° / 0° ... 45° 33,9° / 45° lock...
  • Page 15 Start Stop Start Start...
  • Page 16 VIII...
  • Page 17 >25 kg (55 lbs) Not included in standard equipment. Im Lieferumfang nicht enthalten. Ces pièces ne font pas partie de la livraison. on incluso nella dotazione standard. No incluido en el equipo estándar. Não incluído no eqipamento normal. Wordt niet meegeleverd. Ikke inkluderet i leveringsomfanget.
  • Page 18 MS 305 DB I 0 II MS 304 DB Start...
  • Page 19 AS 300 EMAC Ø 35 mm Ø 58 mm...
  • Page 20 Start Stop...
  • Page 21 Start Stop...
  • Page 22 90 ° XIII...
  • Page 23 XIII...
  • Page 24 If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw blade is Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému listu, použite necessary, use the correction screw. korekčnú skrutku. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Sägeblatt nötig Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej ist, diese mit der Korrekturschraube durchführen 90°...
  • Page 25 TECHNICAL DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Mitresaw 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Production code 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 26: These Instructions

    Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). Do not clamp the protective swing guard.
  • Page 27 EC-DECLARATION OF CONFORMITY SYMBOLS We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” fulfills all the relevant provisions of the CAUTION! WARNING! DANGER! directives 2011/65/EU (RoHS) Always disconnect the plug from the socket before 2006/42/EC carrying out any work on the machine. 2014/30/EU and the following harmonized standards have been used.
  • Page 28: Deutsch

    TECHNISCHE DATEN MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Kapp- und Gehrungssäge 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Produktionsnummer 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 29 Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. der Sägeblätter, sind, so bald sie entdeckt werden, der für die Sicherheit verantwortlichen Person zu melden. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Die Pendelschutzhaube darf im geöffneten Zustand nicht festge- Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Page 30 Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter SYMBOLE Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win- nenden, Germany angefordert werden. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Steckdose ziehen.
  • Page 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Scie Radiale 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Numéro de série 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 32: Français

    Les longues pièces à œuvrer doivent être soutenues de manière AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité appropriée. et les instructions. Le non-respect des avertissements et Transporter la scie d‘éboutage uniquement si le dispositif de instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un sécurité...
  • Page 33 Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie.
  • Page 34: Italiano

    DATI TECNICI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Troncatrice 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Numero di serie 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 35 Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell‘apparecchio. Guasti della macchina, inclusi quelli del dispositivo di protezione o Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. delle lame della sega, devono essere segnalati alla persona respon- Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono sabile della sicurezza, non appena vengono individuati.
  • Page 36 In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richie- SIMBOLI sto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto la spina dalla presa di corrente.
  • Page 37 DATOS TÉCNICOS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Ingletadora 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Número de producción 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 38: Español

    En el momento de detectar fallas en la máquina, incl. en el dispositivo de seguridad o en las hojas de la sierra, deberán Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de comunicarse las mismas inmediatamente a la persona responsable necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con de la seguridad.
  • Page 39 En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. SÍMBOLOS Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 40: Português

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Serra de Esquadrilhas 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Número de produção 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 41 Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Não introduza as mãos na área perigosa, estando a máquina em Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita funcionamento. devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwau- Nunca utilizar a máquina sem dispositivo de protecção.
  • Page 42 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE SYMBOLE Declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade, que o produto descrito em «Dados Técnicos» cumpre todas as disposições relevan- ATENÇÃO! PERIGO! tes das diretivas 2011/65/UE (RoHS) Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar 2006/42/CE a ficha da tomada. 2014/30/UE tendo sido seguidas as seguintes normas harmonizadas Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar...
  • Page 43: Nederlands

    TECHNISCHE GEGEVENS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Afkortzaagmachine 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Productienummer 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 44 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien Bescherminrichting van de machine beslist gebruiken. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum Defecten aan/storingen van de machine, de veiligheidsinrichting (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 45 EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING SYMBOLEN We verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het pro- duct in de “Technische data” voldoet aan alle relevante bepalingen OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! van de richtlijnen 2011/65/EU (RoHS) Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit 2006/42/EG de kontaktdoos trekken.
  • Page 46: Dansk

    TEKNISKE DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Kap-/geringssav 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Produktionsnummer 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 47 Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. tilbage. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Fjern ikke træaffald eller andre dele af arbejdsemner fra saveområ- kundeserviceadresser). det, når maskinen kører og savhovedet ikke er i hvilestilling.
  • Page 48 CE-KONFORMITETSERKLÆRING SYMBOLER Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives under „Tekniske data“, opfylder alle de relevante bestemmelser i VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! direktiverne 2011/65/EU (RoHS) Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af 2006/42/EF stikdåsen. 2014/30/EU og følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt. Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
  • Page 49: Norsk

    TEKNISKE DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Kapp-/gjæringssag 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Produksjonsnummer 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 50 Ikke grip inn i fareområdet mens maskinen er i gang. Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk alltid maskinens beskyttelsesinnretninger. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- Feil i maskinen, også innebefattet verneinnretningen eller kee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 51 CE-SAMSVARSERKLÆRING SYMBOLER Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv OBS! ADVARSEL! FARE! 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner 2014/30/EU arbeider på maskinen. og de følgende harmoniserte normative dokumentene. fyrstikker EN 61029-1:2009 + A11:2010 Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i EN 61029-2-9:2012+A11:2013...
  • Page 52: Svenska

    TEKNISKA DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Kap-/geringssåg 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Produktionsnummer 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 53 Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Avlägsna ej några sågningsrester eller andra delar av arbetssycket Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. från sågens arbetsområde, när maskinen är i gång och såghuvudet Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Mil- inte är i viloläge.
  • Page 54 CE-FÖRSÄKRAN SYMBOLER Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven OBSERVERA! VARNING! FARA! 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EG 2014/30/EU Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. samt att följande harmoniserade standarder har använts. EN 61029-1:2009 + A11:2010 Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
  • Page 55: Suomi

    TEKNISET ARVOT MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Katkaisu- ja jiirisaha 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Tuotantonumero 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 56 Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Laitteen suojavarusteita on ehdottomasti käytettävä. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Koneessa, mukaanluettuna suojavarusteissa tai sahanterissä, Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ilmenevät viat tulee ilmoittaa heti niiden havaitsemisen jälkeen ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä...
  • Page 57 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA SYMBOLIT Vakuutamme täten olevamme yksin vastuussa siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia direktiivien merki- HUOMIO! VAROITUS! VAARA! tyksellisiä säädöksiä 2011/65/EU (RoHS) Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen konee- 2006/42/EY seen tehtäviä toimempiteitä. 2014/30/EU ja seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty. Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen EN 61029-1:2009 + A11:2010 käynnistämistä.
  • Page 58: Ελληνικά

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB ΣΤΑΘΕΡΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Αριθμός παραγωγής 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 59 Σφάλματα στη μηχανή, συμπεριλαμβανομένης της προστατευτικής ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις διάταξης ή των πριονοδίσκων, πρέπει μόλις αυτά γίνουν αντιληπτά, ασφαλείας και τις Οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση να δηλωθούν στον υπεύθυνο ασφαλείας. των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν Το κινητό προστατευτικό κάλυμμα δεν επιτρέπεται να ασφαλιστεί ηλεκτροπληξία, κίνδυνο...
  • Page 60 Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, γυαλιά. αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης).
  • Page 61 TEKNIK VERILER MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Çekme kapaklı ve çapraz testere 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Üretim numarası 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 62: Türkçe

    LED lambasını başkasıyla değiştirmeyiniz. Tamirler sadece yetkili UYARI Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları. Açıklanan servis teknisyenleri tarafından yapılabilir. uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik KULLANIM çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Kapaklı testere masif ağaçların traşlanması için kullanılır, ahşap ve ahşap benzeri maddeleri ve plastik maddeleri ufalar.
  • Page 63 CE UYGUNLUK BEYANI SEMBOLLER “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direktif- lerdeki tüm hükümleri DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden 2014/30/EU çekin. uyumlaştırılmış standartları EN 61029-1:2009 + A11:2010 Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu EN 61029-2-9:2012+A11:2013 dikkatli biçimde okuyun.
  • Page 64: Česky

    TECHNICKÁ DATA MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Pokosové pily 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Výrobní číslo 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 65 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Pohyblívé ochranné prvky se nesmí aretovat v otevřené pozici. Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Dlouhé obrobky vhodným způsobem podepřete. autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Kapovací...
  • Page 66 CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SYMBOLY Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! směrnic 2011/65/EU (RoHS) Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout 2006/42/ES síťovou zástrčku ze zásuvky. 2014/30/EU a byly použity následující harmonizované normy Před spuštěnám stroje si pečlivě...
  • Page 67: Slovensky

    TECHNICKÉ ÚDAJE MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Ťažná kapovacia píla 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Výrobné číslo 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 68 Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja. Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Závady na stroji, na ochrannom zariadení alebo na pílových listoch Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom treba ihneď...
  • Page 69 CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY SYMBOLY Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia POZOR! NEBEZPEČENSTVO! smerníc 2011/65/EÚ (RoHS) Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo 2006/42/ES zásuvky. 2014/30/EÚ a boli použité nasledovné harmonizované normy Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod EN 61029-1:2009 + A11:2010 na obsluhu.
  • Page 70: Polski

    DANE TECHNICZNE MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Ukośnica 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Numer produkcyjny 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 71 Oczyścić urządzenie i elementy zabezpieczające za pomocą suchej alnej za bezpieczeństwo. ściereczki. Nie zaciskać obrotowej osłony zabezpieczającej. Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Długie przedmioty obrabiane należy odpowiednio podeprzeć. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, Polski...
  • Page 72 SYMBOLE wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych). UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy podać numer oraz typ elektronarzędzia Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z umieszczony na tabliczce znamionowej.
  • Page 73: Magyar

    MŰSZAKI ADATOK MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Gérvágófűrész 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Gyártási szám 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 74 A gépben, a védőberendezésben vagy a fűrészlapokon jelentkező A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. hibákat észlelésük után azonnal jelenteni kell a biztonságért felelős Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket sza- személynek. bad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, Ne szorítsa be a forgórészt védő...
  • Page 75 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa SZIMBÓLUMOK és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany) lehet kérni. Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT...
  • Page 76: Slovensko

    TEHNIČNI PODATKI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Potezna žaga 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Proizvodna številka 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 77 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Brezpogojno uporabljajte zaščitne priprave stroja. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Napake, ki nastopijo na napravi, vključno z varnostno pripravo ali dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, žaginimi listi, je po odkritju potrebno takoj javiti odgovorni osebi...
  • Page 78 CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI SIMBOLI S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“ izpolnjuje vse ustrezne določbe direktiv POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ES 2014/30/EU Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. ter da so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi EN 61029-1:2009 + A11:2010 Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo EN 61029-2-9:2012+A11:2013...
  • Page 79: Hrvatski

    TEHNIČKI PODACI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Vlačna pila za obrezivanje i iskošavanje 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Broj proizvodnje 4476 45 02 ...
  • Page 80 Zaštitna hauba se mora samo- Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. stalno vratiti nazad. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Kada stroj radi, a glava pile nije u stanju mirovanja, nemojte sa Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod područja piljenja odstranjivati ostatke piljenja ili druge dijelove...
  • Page 81 CE-IZJAVA KONFORMNOSTI SIMBOLI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u odjeljku „Tehnički podaci“ ispunjava sve potrebne odredbe PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! smjernica 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. 2014/30/EU i da su korišteni sljedeći usklađeni standardi Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije EN 61029-1:2009 + A11:2010 puštanja u rad.
  • Page 82: Latviski

    TEHNISKIE DATI MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Taisnleņķa zāģis 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Izlaides numurs 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 83 Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas atbildīga par drošības tehniku. Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa Aizsargpārvalku nedrīkst fiksēt atvērtā stāvoklī. nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas Garas apstrādājamās sagataves piemērotā...
  • Page 84 Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas SIMBOLI Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win- nenden, Germany, var pieprasīt instrumenta numurs, kas norādīts UZMANĪBU! BÎSTAMI! uz jaudas paneļa. ATBILSTĪBA CE NORMĀM Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas. Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka izstrādājums, kas raksturots sadaļā...
  • Page 85 TECHNINIAI DUOMENYS MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Traukiamasis kampinis apipjovimo pjūklas 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Produkto numeris 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 86: Lietuviškai

    Nešalinti jokių pjovimo likučių ar kitų pjovimo detalių liekanų, jei Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. mašina veikia, o pjūklo galvutė nėra pradinėje padėtyje. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“...
  • Page 87 CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS SIMBOLIAI Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys, aprašytas „Techniniuose duomenyse“, atitinka taikomus reikalavimus, DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! išdėstytus direktyvose 2011/65/ES (RoHS) Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo 2006/42/EB kištuką. 2014/30/ES ir buvo taikyti šie darnieji standartai Prieš...
  • Page 88: Eesti

    TEHNILISED ANDMED MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Nurgasaag 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Tootmisnumber 4476 45 02 ... 4476 48 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 89 Kasutage tingimata masina kaitseseadist. Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Masina, kaitseseadiste või saelehtede vigadest tuleb kohe nende Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. avastamisel teavitada ohutuse eest vastutavat isikut. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri Pendelkaitsekatet ei tohi avatud olekus kinnitada.
  • Page 90 EÜ VASTAVUSAVALDUS SÜMBOLID Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EÜ Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast 2014/30/EU välja. ning täidetud on järgmiste ühtlustatud standardite nõuded. EN 61029-1:2009 + A11:2010 Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend EN 61029-2-9:2012+A11:2013...
  • Page 91 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Торцовочная пила 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Серийный номер изделия 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 92: Pусский

    Bсегда пользуйтесь защитной крышкой на инструменте. ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь со всеми указаниями В случае обнаружения дефектов в станке, включая защитное по безопасности и инструкциями Упущения, допущенные устройство или пильные полотна, сообщите об этом при не соблюдении указаний и инструкций по технике немедленно...
  • Page 93 Никогда не протягивайте руки в область пильного Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. полотна. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не Не подвергайте машину воздействию дождя. была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по...
  • Page 94 Русский Сертификата о соответствии No. RU C-DE. ME 77. B.01474 Срок действия сертификата о соответствии по 29.04.2019 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400, РФ, Московская область, г. Химки, Ул. Ленинградская, 29 Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия...
  • Page 95 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Циркуляр с цилкулярни диска режещи под 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V ъгъл „Mitresaw Производствен номер 4476 45 02 ...
  • Page 96: Български

    За дефекти на машината, включително на предпазителя ВНИМАНИЕ Прочетете указанията за безопасност или на режещите дискове, трябва да се съобщава на лицето, и съветите. Пропуски при спазването на указанията и на отговорно за безопасността, веднага след като бъдат открити. инструкциите за безопасност могат да доведат до токов удар, Подвижният...
  • Page 97 Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти. При работа с машината винаги носете предпазни Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части очила. на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата...
  • Page 98 DATE TEHNICE MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Ferăstrău de tăiat corniere / Ferăstrău 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V pentru tăiere oblică Număr producţie 4476 45 02 ...
  • Page 99 Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare. timpul Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Eventualele deranjamente ale maşinii, inclusiv cele la instalaţia de din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 100 Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a SIMBOLURI sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Page 101 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Пила за отсекување, влечење и аголна 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V пила Производен број 4476 45 02 ...
  • Page 102 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите безбедносни Не ја затегнувајте вртливата заштита. упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на Долгите парчиња мораат да бидат соодветно потпирани. безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат Рачното заклучување мора секогаш да биде во функција при електричен...
  • Page 103 Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Секогаш кога преземате активности врз машината агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). исклучете го кабелот од струјата. Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ...
  • Page 104: Українська

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ MS 305 DB MS 305 DB MS 304 DB MS 304 DB Торцювальна та вусорізна пилка 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V 110 V Номер виробу 4476 45 02 ... 4476 48 02 ...
  • Page 105 Обов‘язково користуватися захисним обладнанням машини. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з техніки Необхідно повідомити відповідальній особі про несправності безпеки та інструкції. Упущення при дотриманні вказівок з машини, в тому числі несправності захисного приладу або техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до ураження пилкового...
  • Page 106 Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwau- kee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в Перед будь-якими роботами на машині витягнути відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на штекер із штепсельної розетки. брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“). Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед...
  • Page 107 ‫زومرال‬ ‫إعالن المطابقة - االتحاد األوروبي‬ ‫نعلن تحت مسؤوليتنا وحدنا أن المنتج المعين تحت اسم‬ !‫تنبيه! تحذير! خطر‬ ‫„البيانات الفنية“ يستوفي جميع األحكام ذات الصلة ضمن‬ ‫التوجيهات‬ 2011/65/EU (RoHS) ‫افصل دائما القابس عن المقبس قبل تنفيذ أي عمل‬ 2006/42/EG .‫بالجهاز‬ 2014/30/EU ‫والمعايير...
  • Page 108 ‫شروط االستخدام المحدَّ دة‬ ،‫تحذير اقرأ جميع تحذيرات السالمة وجميع التعليمات‬ ‫كما يمكن استخدام منشار التلسين في نشر الخشب ال م ُ صمت‬ ‫بما فيها. قد يؤدي الفشل في م ر اعاة التحذي ر ات والتعليمات‬ ‫والخشب المضغوط والقشرة الخشبية الملصقة والمواد‬ ‫إلى...
  • Page 109 ‫البيانات الفنية‬ MS 304 DB MS 304 DB MS 305 DB MS 305 DB ‫منشار زاوية‬ 110 V 230 V / 240 V 110 V 230 V / 240 V ‫إنتاج عدد‬ 4333 56 02 ... 4333 41 02 ...
  • Page 110 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany )07.16( 4931 4252 23 +49 )0( 7195-12-0...

This manual is also suitable for:

Ms 305 db

Table of Contents