Table of Contents
  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau
      • Sécurité Enfants
      • Avertissement HCA
      • Mesures D'économie D'énergie
    • 3 Installation

      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Disposition Et Installation
      • Remplacement de la Lampe
      • Installation du Cache de Ventilation Inférieur
      • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
      • Réglage des Pieds
    • 4 Préparation

    • 5 Utilisation du Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Avertissement - Porte Ouverte
      • Système de Réfrigération Dual
      • Congélation des Produits Frais
      • Recommandations Concernant la
      • Disposition des Denrées
      • Informations Concernant la Congélation
      • Filtre À Odeurs
      • Distributeur Et Récipient de
      • Conservation de Glaçons
      • Etagère Amovible
      • Compartiment Fraîcheur
      • Hygiène - Ion
      • Fontaine Frigorifique
      • En Option
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
    • 7 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Bei Geräten mit Wasserspender
      • Kinder - Sicherheit
      • HCA-Warnung
      • Tipps zum Energiesparen
    • 3 Installation

      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Verpackungsmaterialien Entsorgen
      • Altgeräte Entsorgen
      • Aufstellung und Installation
      • Auswechseln der Beleuchtung
      • Untere Belüftungsöffnungabdeckung Anbringen
      • Wechseln des Türanschlags
      • Füße Einstellen
    • 4 Vorbereitung

    • 5 So Nutzen Sie Ihren Kühlschran

      • Anzeigefeld
      • Tür-Offen-Warnung
      • Doppeltes Kühlsystem
      • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
      • Empfehlungen zur Konservierung von Gefrorenen Lebensmitteln
      • Lebensmittel Einlagern
      • Hinweise zum Tiefkühlen
      • Geruchsfilter
      • Eisbereiter und Eisbehälter
      • Verstellbare Ablage
      • Kühlablage
      • Hygiene - Ion
      • Wasserspender
      • Optional
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
    • 7 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Български

    • 1 Вашият Хладилник

    • 2 Важни Предупреждения Относно Безопасността

      • Употреба На Уреда
      • Обща Безопасност
      • Защита От Деца
      • HCA Предупреждение
      • Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия
    • 3 Монтаж

      • На Какво Да Обърнете Внимание При Повторно Транспортиране На Хладилника
      • Преди Да Започнете Работа С Хладилника
      • Електрическо Свързване
      • Изхвърляне На Опаковъчните Материали
      • Изхвърляне На Стария Ви Хладилник
      • Поставяне Ни Монтиране
      • Подмяна На Осветителната Лампичка
      • Монтиране На Долния Вентилационен Капак
      • Смяна Посоката На Отваряне На Вратата
    • 5 Употреба На Хладилника Ви

      • Индикаторен Панел
      • Предупреждение За Отворена Врата
      • Двойна Охладителна Система
      • Замразяване На Пресни Храни
      • Препоръки За Съхранение На Замразени Храни
      • Поставяне На Храната
      • Информация За Дълбокото Охлаждане
      • Подвижен Рафт На Корпуса
      • Icematic И Контейнер За Съхранение На Лед
      • Филтър За Миризми
      • Отделение За Охлаждане
      • Хигиена - Йон
      • Разделител За Вода
      • По Избор
    • 6 Поддръжка И Почистване

      • Предпазване На Пластмасовите Повърхности
    • 7 Възможни Решения На Възникнали Проблеми

  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • 3 Εγκατάσταση

      • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού
      • Τοποθέτηση Του Κάτω Καλύμματος Αερισμού
      • Αλλαγή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • 4 Προετοιμασία

    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
      • Διπλό Σύστημα Ψύξης
      • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
      • Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων
      • Τοποθέτηση Των Τροφίμων
      • Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη
      • Κινητό Ράφι Θαλάμου
      • Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου
      • Φίλτρο Οσμών
      • Χώρος Έντονης Ψύξης
      • Διανομέας Νερού
      • Προαιρ
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών
      • Επιφανειών
    • 7 Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
CN 142220 D
CN 150220 DE
CN 142230

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CN 142220 D

  • Page 1 CN 142220 D CN 150220 DE CN 142230 Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 12 Intended use ........4 Indicator Panel ......... 12 For products with a water dispenser; . 6 Door Open Warning ......15 Child safety ........6 Dual cooling system: .......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 11. Air grille 12. Adjustable front feet Ampoule 13. Control panel and temperature Adjustable body shelves control Wine rack 14. Fridge compartment door shelves 0 °C Compartment 15. Water dispenser Crisper cover 16. Egg holders Salad crisper 17. Bottle shelf Icebank 18.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings • For products with a freezer Please review the following compartment; Do not put bottled and information. Failure to observe this canned liquid beverages in the freezer information may cause injuries or compartment. Otherwise, these may material damage. Otherwise, all burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    with excessive amounts of food. If Child safety overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage • If the door has a lock, the key should refrigerator when you open the door. be kept away from reach of children. Never place objects on top of the •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. If the entrance door of the room where the refrigerator will be Product must not be operated before installed is not wide enough for the it is repaired! There is danger of refrigerator to pass through, then call electric shock! Disposing of the packaging...
  • Page 11: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the feet lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs as shown in the call your Authorized Service. illustration below.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel If you want to freeze large amounts of fresh food, press the Quick Freeze 1- Quick Freeze Function button before putting the food into Quick Freeze indicator turns on when the freezer compartment. If you press the Quick Freeze function is on.
  • Page 14 9- Quick Fridge Function 2- Quick Freeze Indicator When you press Quick Fridge button, This icon flashes in an animated style the temperature of the compartment when the Quick Freeze function is will be colder than the adjusted values. active. This function can be used for food placed in the fridge compartment and 3- Freezer Set Function...
  • Page 15 12- High Temperature/ Error 16-Key Lock Mode Warning Indicator Press Quick Freeze and FRZ Set This light comes on during high buttons concurrently for 3 seconds. temperature failures and error Key lock icon will light up and key lock warnings. mode will be activated.
  • Page 16: Door Open Warning

    Door Open Warning Freezing fresh food A audio warning signal will be given • It must be preferred to wrap or cover when the fridge compartment door of the food before placing them in the your product is left open for at least refrigerator.
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    to-use materials that are suitable for 1. Put packages in the freezer as quickly deep freeze usage. as possible after purchase. • Food to be frozen must be put in the 2. Ensure that contents are labeled and freezer compartment. (They should dated.
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Foodstuff to be frozen should not be allowed to come in contact with the Food must be frozen as rapidly as previously frozen items to prevent their possible when they are put in a partial thawing. refrigerator in order to keep them in Always follow the values in the tables good quality.
  • Page 19: Movable Body Shelf

    Movable Body shelf: * OPTIONAL When you need to expand the distance between two shelves, movable body shelf allows you to move glass shelf up and down without removing it. To move down the body shelf, pull it towards yourself in a balanced way by holding with both hands (1);...
  • Page 20: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage Odour filter container Odour filter in the air duct of the fridge Using the Icematic compartment prevents the build-up of Fill the Icematic with water and place unpleasant odours in the refrigerator. it into its seat. Your ice will be ready * OPTIONAL approximately in two hours.
  • Page 21: Chill Compartment

    Chill compartment Water Dispenser *optional You can increase the inner volume Water dispenser is a very useful of your refrigerator by removing the feature based on reaching cold water desired snack compartment. Pull the without opening the door of your compartment towards yourself until it refrigerator.
  • Page 22 used. Warranty does not cover such usages. Some chemical substances and additives contained in these kinds of drinks/liquids may damage the water tank. • Use clean and pure drinking water only. • Capacity of the water tank is 2.2 liters (3.8 pints);...
  • Page 23 Make sure that the parts removed (if any) during cleaning are properly attached to their original places. Otherwise, water leakage may occur. Important: Components of the water tank and water dispenser should not be washed in dishwasher. Water tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray.
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 25: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 26 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 27 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 28 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation du pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Bandeau indicateur ......12 Pour les appareils dotés d'une fontaine Avertissement - Porte ouverte ..15 à eau ; ..........6 Système de réfrigération Dual : ..
  • Page 30: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 11. Grille d’aération Ventilateur 12. Pieds avant réglables Ampoule 13. Bandeau de commande et Étagères réglables Commande de température et réglage Clayette support bouteille 14. Balconnets de la porte du Compartiment 0 ºC compartiment de réfrigération Couvercle du bac à légumes 15.
  • Page 31: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes : Le non respect de ces compartiment congélateur : ne placez consignes peut entraîner des blessures pas de boissons en bouteille ou en ou dommages matériels. Sinon, tout cannette dans le compartiment de engagement lié...
  • Page 32 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • S'il y a une lumière bleue sur le débranchez la prise. réfrigérateur, ne la regardez pas avec des • Placez les boissons alcoolisées outils optiques. verticalement, dans des récipients • Pour les réfrigérateurs contrôlés convenablement fermés.
  • Page 33: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Avertissement HCA endommager le réfrigérateur quand vous ouvrez la porte. Ne placez jamais d'objets Si le système de refroidissement de au-dessus du réfrigérateur, ils pourraient votre appareil contient R600a: tomber quand vous ouvrez ou fermez la Ce gaz est inflammable. Par conséquent, porte du réfrigérateur.
  • Page 34: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée prolongée. • N’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans le réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur.
  • Page 35: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1.Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 36: Mise Au Rebut De L'emballage

    • La tension spécifiée doit être égale à 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de votre tension de secteur. toutes sources de chaleur, des endroits • Les rallonges et prises multivoies ne humides et de la lumière directe du soleil. doivent pas être utilisés pour brancher 3.
  • Page 37: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe d’éclairage du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve Installation du cache de le pied s’abaisse lorsque vous tournez ventilation inférieur...
  • Page 38: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 39: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume sur le bouton Congélation rapide lorsque sa fonction est activé avant d'introduire ces produits dans le e. Pour annuler cette fonction, appuyez compartiment de congélation. Si vous à...
  • Page 40 8- Indicateur de la température du Cette fonction n'est pas reprise lorsque le courant est rétabli après une panne de compartiment réfrigérateur courant. Les indicateurs 8, 6, 4 et 2 s'allument de façon continue. 2- Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque 9- Fonction de réfrigération rapide la fonction de Congélation rapide est Lorsque vous appuyez sur le bouton...
  • Page 41 bouton Congélation rapide pendant 3 fonctionneront pas si le mode Verrouillage secondes pour désactiver la fonction Eco des commandes est actif. Appuyez à Fuzzy. nouveau simultanément sur les boutons de réglage Congélation rapide et Congélateur 12- Température élevée/Indicateur pendant 3 secondes. L’icône de d’avertissement d'erreur verrouillage des commandes s’éteindra et Cet éclairage accompagne des échecs...
  • Page 42: Avertissement - Porte Ouverte

    Avertissement - Porte Congélation des produits ouverte frais Un signal d'avertissement sonore sera • Il est préférable d’emballer ou de couvrir donné lorsque la porte du compartiment les denrées avant de les placer dans le de réfrigération de votre produit restera réfrigérateur.
  • Page 43: Recommandations Concernant La

    déjà congelés afin d’empêcher le dégel 2. S’assurer que le contenu est étiqueté et partiel de ces aliments. Les capacités de daté. congélation de notre produit sont fournies 3. Ne pas dépasser les dates « à dans les caractéristiques techniques du consommer avant le »...
  • Page 44: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Il faut éviter que les denrées à congeler congélation n’entrent en contact avec des aliments déjà congelés afin d’empêcher le dégel partiel de ces aliments. Les denrées doivent être congelées le Suivez toujours les valeurs indiquées dans plus rapidement possible lorsqu’elles les tableaux concernant les périodes de sont placées dans un réfrigérateur, afin de...
  • Page 45: Filtre À Odeurs

    Filtre à odeurs Distributeur et récipient de conservation de glaçons Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l'appareil empêche la Utilisation du distributeur formation d'odeurs désagréables dans le * Remplissez le distributeur de glaçons réfrigérateur. avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures.
  • Page 46: Etagère Amovible

    Etagère amovible: *EN OPTION Quand vous avez besoin d’agrandir la distance entre deux étagères, l’étagère amovible vous permet de déplacer l’étagère en verre vers le haut et le bas sans l’enlever. Pour déplacer l’étagère vers le bas, tirez-la vers vous de manière équilibrée en la tenant des deux mains (1);...
  • Page 47: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment Fraîcheur Fontaine frigorifique * en option Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le Cette fontaine est très important pour compartiment amuse-gueule souhaité. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir Tirez le compartiment vers vous jusqu'à la porte de votre réfrigérateur.
  • Page 48 Pendant le fonctionnement de la fontaine, de tels liquides sont utilisés, le distributeur vous pouvez obtenir une quantité maximale connaîtra un dysfonctionnement et en appuyant à fond sur le bouton. peut être profondément endommagé. N'oubliez pas que la quantité de liquide La garantie ne couvre pas de telles obtenue est fonction du degré...
  • Page 49 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le plastique. nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Page 51: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 52 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal. •...
  • Page 53 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en fonction des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Page 54 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 55 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 5 So nutzen Sie Ihren Kühlschran 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Anzeigefeld ........12 Sicherheit Tür-offen-Warnung ......15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Doppeltes Kühlsystem: ....15 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..15 Kinder –...
  • Page 56: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Lüftungsgitter Lüfter Einstellbare Füße an der Vorderseite Lampe Bedienfeld und Temperaturkontrolle Verstellbare Ablagen Kühlbereich-Türablagen Weinflaschenregal Wasserspender 0 °C-Bereich Eierhalter Gemüsefachabdeckung Flaschenablage Salat- und Gemüsefach Kühlbereich Eisbereiter Tiefkühlbereich Eisbereiterschale * OPTIONAL (Je nach Modell) Tiefkühlfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 57: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln kann es zu Verletzungen und Sachschäden unmittelbar nach der Entnahme aus dem kommen. In diesem Fall erlöschen auch Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.
  • Page 58 • Sollten Fehler oder Probleme während kann es zu schweren bis tödlichen der Wartung oder Reparaturarbeiten Verletzungen kommen. auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank • Der Kühlschrank darf nur zum Lagern von der Stromversorgung, indem Sie die von Lebensmitteln, keinesfalls für andere entsprechende Sicherung abschalten Zwecke verwendet werden.
  • Page 59: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Stellen Sie niemals mit Wasser oder Bei Geräten mit anderen Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf Wasserspender: dem Kühlschrank ab; es besteht Brand- Der Wasserdruck sollte zwischen 1 und 8 und Stromschlaggefahr. bar liegen. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht • Nur Trinkwasser verwenden.
  • Page 60: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder Getränke im Kühlschrank ein. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können. • Stellen Sie den Kühlschrank nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen wie Öfen, Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
  • Page 61: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Transport geleert und gesäubert werden. 2.
  • Page 62: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    • Zum Anschluss dürfen keine 3. Damit das Gerät richtig arbeiten Verlängerungskabel oder kann, müssen Sie ausreichend Platz um Mehrfachsteckdosen verwendet werden. das Gerät herum freilassen, damit eine Ein beschädigtes Netzkabel muss ordentliche Belüftung gewährleistet ist. unverzüglich durch einen qualifizierten Wenn Sie den Kühlschrank in einer Nische Elektriker ausgetauscht werden.
  • Page 63: Auswechseln Der Beleuchtung

    Auswechseln der Füße einstellen Beleuchtung Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie in der Kundendienst ausgetauscht werden. Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, Untere Belüftungsöffnungab- senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß...
  • Page 64: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 65: So Nutzen Sie Ihren Kühlschran

    So nutzen Sie Ihren Kühlschran Anzeigefeld Wenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Sie die Schnelltiefkühltaste, bevor Sie die 1. Schnellgefrierfunktion Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben. Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei Sollten Sie die Schnelltiefkühltaste mehr- aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum mals innerhalb kurzer Zeit drücken, spricht Abbrechen dieser Funktion drücken Sie eine elektronische Schutzschaltung an, die...
  • Page 66 Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver 2. Schnellgefrieranzeige Schnellkühlfunktion. Zum Abbrechen dieser Dieses Symbol blinkt, wenn die Funktion drücken Sie die Schnellkühltaste Schnellgefrierfunktion aktiv ist. noch einmal. Die Schnellkühlanzeige erlischt, die normalen Einstellungen wer- 3. Tiefkühltemperatur einstellen den wiederhergestellt. Sofern Sie diese Mit dieser Funktion geben Sie die Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 67 15: Energiesparmodus Bei der Betätigung dieser Taste leuch- tet das Energiesparsymbol auf, die Energiesparfunktion wird aktiviert. Bei aktiver Energiesparfunktion erlö- schen sämtliche Display-Symbole mit Ausnahme des Energiesparsymbols. Die Energiesparfunktion wird aufge- hoben, sobald Sie Tasten betätigen oder die Tür öffnen. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole.
  • Page 68: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Frische Lebensmittel tiefkühlen Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als 1 Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, • Es ist ratsam, die Lebensmittel sobald Sie eine beliebige Taste drücken einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie oder die Tür wieder schließen. im Kühlschrank gelagert werden.
  • Page 69: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    • Lebensmittel, die eingefroren werden 1. Geben Sie Lebensmittel so schnell sollen, müssen im Tiefkühlbereich wie möglich nach dem Kauf in den verstaut werden. (Sie sollten keinen Tiefkühlbereich. direkten Kontakt zu bereits eingefrorenen 2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Lebensmitteln haben, um diese Lebensmittel beschriftet und mit einem nicht anzutauen.
  • Page 70: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Hinweise zum Tiefkühlen Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmittel sollten schnellstmöglich Lebensmitteln haben, damit diese nicht eingefroren werden, damit sie nicht an anzutauen. Qualität verlieren. Halten Sie sich hinsichtlich der Die TSE-Norm schreibt (je nach Aufbewahrungsdauer immer an die Messbedingungen) vor, dass ein Tabellenwerte.
  • Page 71: Geruchsfilter

    Geruchsfilter Eisbereiter und Eisbehälter Der Geruchsfilter im Luftkanal des Eisbereiter verwenden Kühlfaches verhindert die Entstehung * Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum * OPTIONAL (Je nach Modell) Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus.
  • Page 72: Verstellbare Ablage

    Verstellbare Ablage: * OPTIONAL (Je nach Modell) Wenn Sie den Abstand zwischen zwei Ablagen vergrößern möchten, können Sie die Glasablage nach oben und unten versetzen, ohne diese komplett herausnehmen zu müssen. Zum Absenken der Ablage ziehen Sie diese mit beiden Händen (1) ausbalanciert zu sich heran.
  • Page 73: Kühlablage

    Wasserspender Kühlablage *optional Durch Herausnehmen der Snack- Der Wasserspender ist eine praktische Ablage(n) können Sie das Volumen Ihres Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser Kühlschranks vergrößern. Ziehen Sie die zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Ablage bis zum Anschlag zu sich hin. Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 74 Material des Wassertanks schädigen können. • Nutzen Sie ausschließlich sauberes Trinkwasser. • Der Tank des Wasserspenders fasst 2,2 Liter; überfüllen Sie den Tank nicht. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger.
  • Page 75 Sorgen Sie dafür, dass die z. B. beim Reinigen entnommenen Teile wieder an ihren ursprünglichen Platz gelangen. Andernfalls kann es passieren, dass Wasser ausläuft. Wichtig: Die Komponenten des Wasserspenders und des Wassertanks sollten nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale.
  • Page 76: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Page 77: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 78 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. •...
  • Page 79 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 80 48 9049 0000/AK EN-FR-DE www.beko.com...
  • Page 81 CN 142220 D CN 150220 DE CN 142230 Хладилник Ψυγείο...
  • Page 82 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Page 83 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда ........4 ...............12 Обща безопасност .......4 Индикаторен панел ......12 Защита от деца ........6 Предупреждение за отворена врата 15 HCA предупреждение ......6 Двойна охладителна система ...15 Неща, които...
  • Page 84: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Вентилатор Въздушен грил Ампула Регулируеми предни крачета Регулируеми рафтове на корпуса Контролен панел и температурен Рафт за вино контролер 0 °C отделение Рафтове на вратата на хладилното Капак на контейнера за запазване на отделение свежестта Диспенсер за вода Контейнер...
  • Page 85: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Не прибирайте бутилки или кенове с информация. Ако тези указания не напитки във фризерното отделение. бъдат спазени, съществува риск от В противен случай те може да се нараняване или материални щети. В пръснат.
  • Page 86 • Високоградусови спиртни напитки • Ако хладилникът има синя светлина, трябва да се поставят в хладилника не гледайте в нея през оптически само вертикално и плътно затворени. уреди. • Не съхранявайте експлозивни • Ако електрозахранването е вещества като например аерозолни прекъснато...
  • Page 87: Защита От Деца

    Защита от деца • Не препълвайте хладилника с прекалено много хранителни • Ако на вратата е поставена ключалка, продукти. Излишната храна може ключът трябва да се държи далеч от да изпадне навън когато вратата достъпа на деца. е отворена и да ви нарани или да •...
  • Page 88: Неща, Които Да Направите С Цел Пестене На Енергия

    Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и напитки в хладилника. • Не препълвайте хладилника за да не се затруднява въздушната циркулация вътре в него. •...
  • Page 89: Монтаж

    Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
  • Page 90: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    Поставяне ни монтиране Ако кабелът е повреден, той трябва да се подмени от квалифициран Ако вратата на стаята, където ще техник. инсталирате хладилника, не е достатъчно широка за да мине уреда Уредът не бива да се ползва преди през нея, се обадете в оторизирания тда...
  • Page 91: Подмяна На Осветителната Лампичка

    Подмяна на осветителната Ако хладилникът ви не е балансиран; лампичка Може да балансирате хладилника За да подмените лампичката в като завъртите предните крачета както е показано на илюстрацията. хладилника, моля обадете се в оторизирания сервиз. Ъгълът, където е крака се понижава при...
  • Page 92 Подготовка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. • Температурата в стаята, където ще...
  • Page 93: Употреба На Хладилника Ви

    Употреба на хладилника ви Индикаторен панел бутон бързо замразяване преди да приберете храната във фризерното отделение. Ако натиснете бутона 1- Функция Бързо замразяване Бързо замразяване многократно за Индикаторът за бързо замразяване кратък период от време, защитата се включва когато функцията бързо от...
  • Page 94 големи количества прясна храна, е препоръчително да активирате тази 3- Функция настройка на фризера функция педи да сложите храната в Благодарение на тази функция можете хладилника. Индикаторът за бързо да настроите температурата във охлаждане остава осветен когато фризерното отделение. Натиснете този функция...
  • Page 95 13. Индикатор за Икономична употреба Индикаторът за икономична употреба се вклюва когато фризерното отделение е настроено на -18°C. Индикаторът за икономична употреба се изключва когато са избрани функции бързо охлаждане или бързо замразяване. 14- Индикаторна лампичка за йонизатора Индикаторната лампичка свети непрекъснато.
  • Page 96: Предупреждение За Отворена Врата

    Предупреждение за отворена Замразяване на пресни храни врата • За предпочитане е храните да се Ако вратата на хладилното отделение увият или покрият преди поставянето им в хладилника. е оставена отворена за повече от минута, ще прозвучи предупредителен • Горещата храна трябва да се остави звуков...
  • Page 97: Препоръки За Съхранение На Замразени Храни

    • Храната, която ще бъде замразявана, 1. Прибирайте пакетите във фризера, трябва да се постави във фризерното възможно най-бързо след покупката отделение. (Не бива да допускате им. контакт с вече замразените 2. Проверете дали съдържанието им е с хранителни продукти, за да се етикет...
  • Page 98: Информация За Дълбокото Охлаждане

    Информация за дълбокото Материалите, които се използват за охлаждане опаковане на хранителните продукти, трябва да са издръжливи на късане, студ, влага, миризма, мазнини и Храната трябва да се замразява киселини. възможно най-бързо след поставянето Не бива да допускате контакт на й...
  • Page 99: Подвижен Рафт На Корпуса

    Подвижен рафт на корпуса: * Незадължително Ако се налага да увеличите разстоянието между два рафта, то подвижният рафт на корпуса ви позволява да преместите стъкления рафт нагоре или надолу без да го сваляте. За да свалите корпусния рафт надолу, го издърпайте към себе си като...
  • Page 100: Icematic И Контейнер За Съхранение На Лед

    Icematic и контейнер за Филтър за миризми съхранение на лед Филтърът за миризми във въздушния Употреба на Icematic канал на хладилника предпазва от застояването на неприятни миризми в * Напълнете Icematic с вода и го поставете в гнездото му. Ледът ще хладилника.
  • Page 101: Отделение За Охлаждане

    Отделение за охлаждане Разделител за вода Може да увеличите вътрешния обем на *по избор хладилника като свалите отделение за Диспенсерът за вода е изключително бърза закуска по желание. Издърпайте полезенa функция когато искате отделението към себе си докато охладена вода без да отваряте стопера...
  • Page 102 ще се повреди непоправимо ако го използвате за този вид течности. Гаранцията не покрива такава употреба. Някои химически вещества и добавки, съдържащи се в тези напитки/течности може да повреди водния резервоар. • Използвайте само чиста питейна вода. • Резервоарът за вода има капацитет 2.2 литра...
  • Page 103 Важно: Частите на водния резервоар и на диспенсера не бива да се мият в съдомиялна машина. Тава за вода Водата, която капе при изполването на диспенсера се събира в оттичащата тава. Свалете тавата за оттичане като я дръпнете към себе си и я изпразвайте...
  • Page 104: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Предпазване на Никога не използвайте газ, безнзин пластмасовите повърхности или подобни вещества за почистване на уреда. Не слагайте течни мазнини или Препоръчваме ви да изключите уреда готвени в мазнина ястия в хладилника от контакта преди почистване. освен в затворен контейнер, тъй Никога...
  • Page 105: Възможни Решения На Възникнали Проблеми

    Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от...
  • Page 106 Хладилникът работи често или продължително време • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното...
  • Page 107 Работният шум се увеличава когато хладилникът работи. • Оперативните характеристики на хладилника ви може да се променят в зависимост от промените на околната температура. Това е нормално и не е повреда. Вибрации или шум. • Подът не е равен или издръжлив. Хладилникът се люлее при леко помръдване. Уверете...
  • Page 108 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 109 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Προετοιμασία 2 Σημαντικές 5 Χρήση του ψυγείου σας 12 προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Πίνακας ενδείξεων ......12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ..15 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ....4 Διπλό σύστημα ψύξης: ....15 Ασφάλεια...
  • Page 110: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Ανεμιστήρας Πίνακας ελέγχου και σύστημα ελέγχου Φιαλίδιο θερμοκρασίας Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου Ράφια πόρτας χώρου συντήρησης Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού Διανομέας νερού Χώρος 0°C Αυγοθήκες Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Ράφι μπουκαλιών Συρτάρι λαχανικών Χώρος συντήρησης Παγοθήκη Χώρος κατάψυξης Δίσκος...
  • Page 111: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Μην καταναλώνετε παγωτό και πληροφορίες που ακολουθούν. Αν παγοκύβους αμέσως μόλις τα βγάλετε δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει από το χώρο της κατάψυξης! (Αυτό τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα το...
  • Page 112 • Σε περίπτωση οποιασδήποτε • Σε καμία περίπτωση μη συνδέσετε το βλάβης ή κατά τη διάρκεια των ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια εργασιών συντήρησης ή επισκευών, της εγκατάστασης. Αλλιώς, μπορεί να αποσυνδέετε το ψυγείο από την να δημιουργηθεί κίνδυνος θανάτου ή παροχή...
  • Page 113: Ασφάλεια Των Παιδιών

    • Μη συνδέσετε το ψυγείο σε πρίζα που • Αν το ψυγείο διαθέτει λαβή πόρτας, μην δεν είναι καλά σφιγμένη στη θέση της. τραβάτε το ψυγείο από τις λαβές πόρτας • Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην όταν το μετακινείτε, γιατί μπορεί να πιτσιλίζετε...
  • Page 114: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα...
  • Page 115: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση να είναι θερμές στο άγγιγμα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Οι περιοχές αυτές έχουν Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα σχεδιαστεί να είναι θερμές ώστε να θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αποφεύγεται η συμπύκνωση. αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που 1. Είναι το εσωτερικό του ψυγείου στεγνό δίνονται...
  • Page 116: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Ηλεκτρική σύνδεση Διάθεση του παλιού σας ψυγείου Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής φιλικό προς το περιβάλλον. ρεύματος. • Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του Σημαντική...
  • Page 117: Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού

    Αντικατάσταση της λάμπας Ρύθμιση των ποδιών φωτισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο εξουσιοδοτημένο σέρβις. σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου...
  • Page 118: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 119: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων χώρος κατάψυξης επιτύχει την επιθυμητή 1- Λειτουργία Quick Freeze (Ταχεία θερμοκρασία. Κατάψυξη) Αν θέλετε να καταψύξετε μεγάλες Η ένδειξη Quick Freeze (Ταχεία ποσότητες νωπών τροφίμων, πιέστε το Κατάψυξη) θα παραμένει αναμμένη κουμπί Quick Freeze (Ταχείας κατάψυξης) όταν...
  • Page 120 8- Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Αυτή η λειτουργία δεν συνεχίζεται μετά την Συντήρησης αποκατάσταση διακοπής ρεύματος. Οι ενδείξεις 8, 6, 4 και 2 ανάβουν μόνιμα. 2- Ενδεικτική λυχνία Quick Freeze 9- Λειτουργία Quick Fridge (Ταχεία (Ταχεία Κατάψυξη) Ψύξη) Το εικονίδιο αυτό αναβοσβήνει ως Όταν...
  • Page 121 15- Λειτουργία Εξοικονόμηση Ενέργειας 11- Λειτουργία Eco-Fuzzy (ειδική Όταν πατήσετε αυτό το κουμπί, θα ανάψει οικονομική χρήση) το εικονίδιο Εξοικονόμηση ενέργειας Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Eco και θα ενεργοποιηθεί η λειτουργία Fuzzy πατήστε το κουμπί Quick Freeze Εξοικονόμηση ενέργειας. Αν είναι ενεργή για...
  • Page 122: Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    Προειδοποίηση ανοικτής Κατάψυξη νωπών τροφίμων πόρτας • Θα πρέπει να προτιμάτε να τυλίγετε ή να καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα Θα παράγεται ένα ηχητικό σήμα τοποθετήσετε στο ψυγείο. προειδοποίησης όταν η πόρτα του • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν θαλάμου...
  • Page 123: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    • Τα τρόφιμα προς κατάψυξη θα πρέπει Συμβουλές για τη διατήρηση να τοποθετούνται στο χώρο κατάψυξης κατεψυγμένων τροφίμων (δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα ήδη κατεψυγμένα είδη για να αποτραπεί • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα η μερική απόψυξή τους. Η ικανότητα τρόφιμα...
  • Page 124: Τοποθέτηση Των Τροφίμων

    Απόψυξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ο χώρος κατάψυξης διαθέτει αυτόματη • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε απόψυξη. μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά γεύμα ανάγκες της οικογένειας. Τοποθέτηση των τροφίμων • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται με αεροστεγή τρόπο για να εμποδίζεται Διάφορα...
  • Page 125: Κινητό Ράφι Θαλάμου

    Κινητό ράφι θαλάμου: * ΠΡΟΑΙΡ. Όταν χρειάζεται να μεγαλώσετε την απόσταση ανάμεσα σε δύο ράφια, το κινητό ράφι θαλάμου σας επιτρέπει τη μετακίνηση του γυάλινου ραφιού προς τα πάνω και κάτω χωρίς να αφαιρεθεί. Για να μετακινήσετε το ράφι θαλάμου προς τα...
  • Page 126: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο Φίλτρο οσμών φύλαξης πάγου Το φίλτρο οσμών στον αεραγωγό του χώρου συντήρησης εμποδίζει τη Χρήση του Icematic συσσώρευση δυσάρεστων οσμών στο * Γεμίστε το Icematic με νερό και εσωτερικό του ψυγείου. τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος * ΠΡΟΑΙΡ.
  • Page 127: Χώρος Έντονης Ψύξης

    Χώρος Έντονης ψύξης Διανομέας νερού Μπορείτε να αυξήσετε τον εσωτερικό *προαιρ. όγκο του ψυγείου σας αφαιρώντας τον Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη δυνατότητα που σας επιτρέπει επιθυμητό θάλαμο σνακ. Τραβήξτε να έχετε κρύο νερό χωρίς να ανοίγετε το θάλαμο προς το μέρος σας έως την...
  • Page 128 Καθώς ανεβαίνει η στάθμη του νερού στο είδους. Ορισμένες χημικές ουσίες και ποτήρι/ δοχείο σας, μειώστε ελαφρά την πρόσθετα σε τέτοια ποτά/ υγρά μπορούν πίεση στο βραχίονα για να αποφύγετε να προξενήσουν ζημιά στο δοχείο νερού. υπερχείλιση. Αν πιέσετε ελαφρά το •...
  • Page 129 Βεβαιωθείτε ότι τυχόν άλλα τμήματα που αφαιρέθηκαν κατά τον καθαρισμό (αν υπάρχουν τέτοια), έχουν εγκατασταθεί σωστά στις αρχικές θέσεις τους. Αλλιώς, μπορεί να προκύψει διαρροή νερού. Σημαντική παρατήρηση: Τα εξαρτήματα του δοχείου νερού και του διανομέα νερού δεν πρέπει να πλένονται σε...
  • Page 130: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Για να αφαιρέσετε ένα ράφι πόρτας, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον αφαιρέστε όλα τα περιεχόμενα και καθαρισμό. κατόπιν απλά σπρώξτε το ράφι προς τα Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή πάνω ώστε να βγει από τη βάση του. Προστασία...
  • Page 131: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν...
  • Page 132 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Page 133 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ-τακ αναλογικού ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η...
  • Page 134 48 9049 0000/AK BG-EL www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Cn 150220 deCn 142230

Table of Contents