Page 1
Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by MTX at no charge. This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have attempted repairs or alterations of any nature.
EN CAS DE PROBLÈME C A U T I O N Le nouveau subwoofer, une fois configuré et réglé, offre des années de plaisir d’écoute de films et musiques. Cependant, en cas de problème avec l’équipement, consulter le tableau d’aide suivant afin RISK OF ELECTRIC SHOCK d’identifier le problème.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CÂBLAGE ET BRANCHEMENTS Mettre le subwoofer et les autres équipements 1) Read, follow and retain all safety and operating instructions. Receiver or Power Amp hors tension avant procéder 2) Attachments – Do not use attachments not recommended by the product manufacturer branchements.
Page 5
PLACEMENT OU POSITIONNEMENT Le nouveau subwoofer fonctionne bien dans divers emplacements. Toutefois, son ... on your purchase of a MTX powered subwoofer system. Your new subwoofer is one positionnement dans la salle d’écoute affecte sa performance. Comme les longueurs d’onde...
EXPLANATION OF FEATURES AND CONTROLS EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1) Phase Switch: This two position switch allows the best match of acoustic output between the 1) Commutateur de phase: Ce commutateur à deux positions permet le meilleur ajustage de la sortie subwoofer and the main stereo speakers in the region of the crossover frequency between them.
Page 7
FÉLICITATIONS PLACEMENT OR POSITIONING ... pour votre achat d’un système subwoofer domestique à alimentation MTX. Ce nouveau Your new subwoofer will work well in a variety of locations. However, placement in your subwoofer, l’un des appareils audiovisuels domestiques les plus passionnants, ajoute listening room will affect its performance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WIRING AND CONNECTIONS Receiver or Power Amp 1) Lire, respecter et conserver le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Turn off all power to your subwoofer and other equipment before making any connections. 2) Accessoires – Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit car ils peuvent poser des.
IN CASE OF TROUBLE EN CASO DE FALLAS Your new subwoofer, once set-up and adjusted, should give you years of listening enjoyment Una vez que haya ajustado y colocado el subwoofer le debe de dar años de placer al escuchar sus películas with your favorite movies and music.
CABLEADO Y CONEXIONES SPECIFICATION Receiver or Power Amp Apague el subwoofer y el resto del equipo antes MODEL CT8SW CT10SW de realizar la conexión. Class A/B Class A/B Amplifier Type: Instalación con entradas a nivel de bocina. Frequency Response: A) Para amplificadores con un juego de conexión...
Colocación o Posición INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Su nuevo subwoofer funciona bien en una variedad de locaciones. Sin embargo, la colocación en el área en que lo escucha afecta el funcionamiento. Debido a que la longitud 1) Lea, siga y conserve todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento. de onda de sonido que reproduce el subwoofer es muy grande en comparación con su 2) Aditamentos - No utilice aditamentos que no recomienda el fabricante del producto ya que puede crear tamaño, esos sonidos son omnidirectionales por naturaleza.
Page 12
1) Interruptor de Fase: El interruptor de doble fase permite la igualación perfecta de salida acústica Por la compra de un sistema de subwoofers de poder MTX. Su nuevo subwoofer es uno de entre el subwoofer y las bocinas principales estéreo en la región de la frecuencia del crossover entre ellas.