CAPITAL SPORTS 10032356 Manual

CAPITAL SPORTS 10032356 Manual

Air bike
Hide thumbs Also See for 10032356:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Geräteübersicht
    • Zusammenbau
    • Bedienfeld und Tasten
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Bedienung der APP (Optional)
    • Reinigung und Pflege
    • Konformitätserklärung
    • Hinweise zur Entsorgung
  • Español

    • Descripción del Aparato
    • Montaje
    • Panel de Control y Teclas
    • Puesta en Marcha y Uso
    • Manejo de la App (Opcional)
    • Declaración de Conformidad
    • Limpieza y Cuidado
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato
  • Français

    • Aperçu de L'appareil
    • Assemblage
    • Panneau de Commandes Et Touches
    • Mise en Service Et Utilisation
    • Utilisation de L'appli (en Option)
    • Déclaration de Conformité
    • Nettoyage Et Entretien
    • Conseils Pour Le Recyclage
  • Italiano

    • Descrizione del Prodotto
    • Assemblaggio
    • Pannello Dei Comandi E Tasti
    • Messa in Funzione E Utilizzo
    • Utilizzo Tramite App (Opzionale)
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Pulizia E Manutenzione
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

Air Bike
10032356

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CAPITAL SPORTS 10032356

  • Page 1 Air Bike 10032356...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS English 57 Geräteübersicht 5...
  • Page 4 Hinweis: Das Maximalgewicht des Gerätenutzers darf 150 kg NICHT überschreiten! • Tragen Sie während zur Verwendung des Geräts geeignete Sportkleidung. Vermeiden Sie lockere Kleidung, welche im Gerät hängen bleiben könnte oder Bewegungen einschränken oder verhindern könnte. • Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sitz und Muttern und Bolzen richtig fest gezogen sind.
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Page 6 Bescheibung der Einzelteile Hauptrahmen rechtes Pedal linke Griffstange Sechskantschraube rechte Griffstange Federscheibe vorderer Stabilisator Unterlegscheibe hinterer Stabilisator Stabilisator-Sockel Sattel-Trägerstange Stabilisator- Schlauchstecker Sattel-Schiebeaufsatz Transportrad Bedienfeld-Trägerstange Unterlegscheibe Bedienfeld Nylonmutter Sattel Sensorkabel Unterlegscheibe Flachkopfschraube mit Kreuzschlitz Anpassungsknopf (Sattel) linke Verbindungsstange Getränkehalter rechte Verbindungsstange Flachkopfschraube mit Sechskantschlüssel Kreuzschlitz...
  • Page 7: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Schritt 1: Bringen Sie den vorderen Stabilisator (4) und den hinteren Stabilisator (5) am Hauptrahmen (1) an und fixieren Sie diese sicher. Verwenden Sie jeweils vier Sechskantschrauben - M8*50mm (20), Federscheiben – Ø 8*2T (21) und Unterlegscheiben Ø8,5* Ø 19*2T (22)- und fixieren Sie diese mit dem Sechskantschlüssel (32).
  • Page 8 Schritt 2: Schrauben Sie die linke Griffstange (2) und die rechte Griffstange entsprechend in den Hauptrahmen (1) und ziehen Sie diese mit dem Gabelschlüssel fest. Hinweis: Die Griffstange muss sehr fest angezogen werden.
  • Page 9 Schritt 3: • Schneiden Sie die Seile der linken Verbindungsstange (30) durch und stecken Sie die Stange in das Loch der linken Griffstange. • Verwenden Sie zum Fixieren die Unterlegscheibe (26) und die Nylonmutter – M8 (27) und ziehen Sie diese mit dem Schraubendreher fest an.
  • Page 10 Schritt 4: Schrauben Sie das linke Pedal (18) fest auf den Pedalarm, indem Sie den Schraubendreher (34) im Uhrzeigersinn drehen. Fixieren Sie das rechte Pedal auf die gleiche Art und Weise. Hinweis: Die Pedale müssen sehr fest fixiert werden.
  • Page 11 Schritt 5: • Halten Sie die Bedienfeld-Trägerstange (8) hoch und ziehen Sie das Sensorkabel (28) komplett hindurch, bis das Sensorkabel (28) am oberen Ende der Trägerstange (8) herauskommt. • Verwenden Sie zum Befestigen der Bedienfeld-Trägerstange (8) am Hauptrahmen eine Unterlegscheibe Ø 8,5* Ø 19*2T (16) und eine Sechskantschraube –...
  • Page 12 Schritt 6: • Stecken Sie zwei Batterien in das Batteriefach des Bedienfelds (9) und verschließen Sie das Fach wieder. Verbinden Sie anschließend das Kabel des Bedienfelds mit dem Sensorkabel (28). • Befestigen Sie das Bedienfeld mit 2 Flachkopfschrauben mit Kreuzschlitz auf der Ablage der Bedienfeld-Trägerstange (8) und fixieren Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher.
  • Page 13 Schritt 7: • Fixieren Sie den Sattel (10) auf der gerändelten Stange des Sattel- Schiebeaufsatzes (7), indem Sie den Steckschlüssel 833) oder den Schraubendreher (34) verwenden. Achten Sie darauf, dass der Sattel parallel zum Boden ist. • Schieben Sie die Sattel-Trägerstange (6) in das Sattel- Trägerstangengehäuse des Hauptrahmens (1).
  • Page 14: Bedienfeld Und Tasten

    BEDIENFELD UND TASTEN Bedienfeldanzeigen Funktionen Beschreibung Zeit • zeigt die Trainingszeit des Benutzers an • Anzeigebereich: 00:00 ~ 99:59 Geschwindigkeit • zeigt die Trainingsgeschwindigkeit des Benutzers an • Anzeigebereich: 0,0 ~ 99,9 Entfernung • zeigt die während des Trainings zurückgelegte Entfernung des Benutzers an •...
  • Page 15: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Einschalten Legen Sie 4 AA Batterien in das Batteriefach des Bedienfeldes ein (oder drücken Sie für 2 Sekunden die Reset-Taste). Der Bildschirm wir angehen und für ca. 1 Sekunde wird ein summendes Geräusch zu hören sein. Der Bildschirm wird für 2 Sekunden alle Bereiche anzeigen und anschließend für 1 Sekunde den Raddurchmesser und die Einheit anzeigen.
  • Page 16 Benutzerdefinierte Einstellung Drehen Sie das Auswahlrad, um zwischen der Benutzergruppe von „USER 1“ bis „USER 4“ auszuwählen und bestätigen Sie mit der Taste MODE. Stellen Sie Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht ein. Anschließend gelangen Sie zur Seite mit den Trainingsmodi. Auswahl des Trainingsmodus Drehen Sie am Auswahlrad um den Trainingsmodus auszuwählen: (1) Zielzeit >...
  • Page 17 (1) Zielzeit 1. Verwenden Sie zum Einstellen der Zielzeit das Auswahlrad (voreingestellte Zeit=10:00min). Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um im Zielzeitmodus zu trainieren. 2. Die Zeit beginnt von der Zielzeit herunter zu zählen. Die zurückgelegte Entfernung, Kalorienverbrauch, RPM, Geschwindigkeit, Watt, Zeit, RPM und Puls werden entsprechend des jeweiligen Wertes auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 18 (2) Zielentfernung 1. Verwenden Sie zum Einstellen der Zielentfernung das Auswahlrad (voreingestellte Entfernung=5,0km). Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um im Zielentfernungsmodus zu trainieren. 2. Die Entfernung wird vom eingestellten Zielwert herunter gezählt. Die zurückgelegte Entfernung, Kalorienverbrauch, RPM, Geschwindigkeit, Watt, Zeit, RPM und Puls werden entsprechend des jeweiligen Wertes auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 19 (3) Zielkalorienverbrauch 1. Verwenden Sie zum Einstellen des gewünschten Kalorienverbrauchs das Auswahlrad (voreingestellter Wert: 100kcal). Drücken Sie die Taste Start/ Stopp, um im Zielkalorienverbrauchsmodus zu trainieren. 2. Die Kalorien werden vom eingestellten Zielwert herunter gezählt. Die zurückgelegte Entfernung, Kalorienverbrauch, RPM, Geschwindigkeit, Watt, Zeit, RPM und Puls werden entsprechend des jeweiligen Wertes auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 20 (4) Zielleistung 1. Verwenden Sie zum Einstellen der Zielleistung das Auswahlrad (voreingestellter Wert: 100W). Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um im Zielleistungsmodus zu trainieren. 2. Die Trainingszeit beginnt nach oben zu zählen. Die zurückgelegte Entfernung, Kalorienverbrauch, RPM, Geschwindigkeit, Watt, Zeit, RPM und Puls werden entsprechend des jeweiligen Wertes auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 21 (5) Zielpuls 1. Verwenden Sie zum Einstellen des Zielpulses das Auswahlrad (voreingestellter Wert: 100). Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um im Zielpulsmodus zu trainieren. 2. Die Trainingszeit beginnt nach oben zu zählen. Die zurückgelegte Entfernung, Kalorienverbrauch, RPM, Geschwindigkeit, Watt, Zeit, RPM und Puls werden entsprechend des jeweiligen Wertes auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Page 22 (6) Wattprogramm 1. Verwenden Sie zum Auswählen das Auswahlrad: Anfänger > Fortgeschritten > Sportlich und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste MODE. 2. Stellen Sie mit dem Auswahlrad die gewünschte Trainingszeit ein (voreingestellter Wert: 30min). Drücken Sie die Taste Start/Stopp, um im Wattprogrammmodus zu trainieren.
  • Page 23: Bedienung Der App (Optional)

    BEDIENUNG DER APP (OPTIONAL) Systemanforderungen • Unterstützt von Android 4.3 oder höher mit BT 3.0 und 4.0. • Unterstützt iOS9 oder höher mit BT 3.0 und 4.0. Installation der App • Android-Systeme: Suchen Sie im Google-Play-Store nach „Fit Hi Way“ •...
  • Page 24 Drücken Sie „Suche BT“. Wählen Sie ein BT-Gerät aus.
  • Page 25 Überblick über den Home-Bildschirm Wählen Sie ein System aus: (A) Manuelle Bandspannung, (B) motorisiertes System, (C) Laufbandsystem. Funktionsliste. Schnellstart. Anmeldung Drücken Sie zunächst auf „Funktionsliste“ und wählen Sie anschließend „Anmeldung“ aus.
  • Page 26 Registrierung Drücken Sie, wenn Sie ein neues Konto benötigen „Registration“. Eine schnellere Anmeldung ist über Ihr Google- oder Facebook-Konto möglich. Geben Sie Ihre Nutzerdaten ein und drücken Sie auf „Registrierung“.
  • Page 27 Diese Nachricht wird nach der Registrierung angezeigt. E-Mail-Postfach aufrufen Öffnen Sie die Aktivierungsemail und klicken Sie zum Verifizieren des Kontos auf die in der E-Mail enthaltene URL.
  • Page 28 Eine Seite mit der Benachrichtigung, dass die Verifikation erfolgreich war, wird geöffnet. Allgemeiner Start Wenn Sie nach der Anmeldung „Start“ drücken, können Sie diverse Einstellungen für unterschiedliche Modi vornehmen. Wenn Sie ohne Anmeldung „Start“ drücken, können Sie nur den Schnellstartmodus verwenden.
  • Page 29 Schnellstartmodus Leistungsstufe anpassen. Der Benutzer kann während des Trainings auf „Pause“ oder „Stopp“ drücken. Wenn Sie „Media play“ drücken, können Sie während des Trainings Musik hören oder Videos schauen. Medienwiedergabe Drücken Sie auf „verwenden“. Der Benutzer kann während des Trainings „Pause“ oder „Stopp“ drücken.
  • Page 30 Wählen Sie Musik oder Videos aus, die Sie bereits auf dem Gerät gespeichert haben. Besuchen Sie die Website, um online nach Musik oder Videos zu suchen. Medienwiedergabe – Video und Musik Wählen Sie Musik oder Videos aus, die Sie bereits auf dem Gerät gespeichert haben.
  • Page 31 Medienwiedergabe – Website Besuchen Sie die Website, um online nach Musik oder Videos zu suchen. Der Benutzer kann bei der Onlinesuche Video- oder Musikwebsites durch drücken von „Add to my favor“ in die Favoritenliste hinzufügen.
  • Page 32 Nachrichten teilen Nach dem Training können Sie die Zusammenfassung des Trainings hochladen. Geben Sie die gewünschte Nachricht ein. Wählen Sie „Bild teilen“ oder „Freigabe“ aus.
  • Page 33 Nachrichten teilen – Bild Wählen Sie „Bild teilen“ aus. Sie können nun ein Bild auswählen. Drücken Sie zum hochladen auf die rechte obere Ecke des Bildschirms. Nachrichten teilen – Links Wählen Sie „Link teilen“ aus und geben Sie die Nachricht, die Sie hinzufügen möchten ein.
  • Page 34 Nachrichten teilen - hochladen „Bild teilen“ – Bildschirmdarstellung. „Verbindung teilen“ – Bildschirmdarstellung. Nachrichten teilen - Verlinkungen teilen Klicken Sie auf den „Nachricht teilen“-Button in Facebook.
  • Page 35 Funktionsliste Anmeldebildschirm. Sie können den Trainingsmodus in der Funktionsliste auswählen. Benutzerdefinierter Modus 1. Zeitanpasssung 2. Auswahlmodus 3. Einstellungen 4. Steigungsmodus 5. Notizen 6. Modus einstellen...
  • Page 36 Benutzerdefinierter Modus – Modus auswählen Es kann zwischen 6 verschiedenen Trainingsmodi ausgewählt werden. Für jeden Modus gelten andere Bedingungen. Benutzerdefinierter Modus – Einstellung Stellen Sie durch Klicken auf die Pfeile die Kalorien ein.
  • Page 37 Stellen Sie den maximalen Puls durch klicken auf die Pfeile ein. Stellen Sie die Zieldistanz durch Klicken auf die Pfeile ein.
  • Page 38 Sie können zwischen 12 verschiedenen Programmen auswählen. Geben Sie eine Nachricht in die Notizen ein.
  • Page 39 Benutzerdefinierter Modus Drücken Sie auf das rechte untere Symbol. Benennen Sie Ihren Lieblings-Trainingsmodus und drücken Sie zum Speichern „confirm“. Sie können nun noch eine Notiz zum Modus hinzufügen.
  • Page 40 Landkartenmodus iRoute in Google Maps (im folgenden Abschnitt beschrieben) iRoute in Baidu Maps (nur für China, wird in dieser Anleitung nicht beschrieben) Hinweis: Sie können die Route im Favoritenmodus nicht verändern. Der Landkartenmodus ist aufgrund von Patentrechten in einigen Ländern, wie beispielsweise den USA und Kanada, nicht verfügbar.
  • Page 41 iRoute International – Lieblingsstrecke auswählen Geben Sie den gesuchten Ort in die Suchleiste ein, um diesen zu finden. Sie können den Ort ebenfalls durch Klicken auf „City/Location“ finden. Sie können nun eine beliebige Strecke auf der Landkarte auswählen. iRoute International – Strecke auswählen Grün steht für Startpunkt (Start Point), Rot steht für Endpunkt (End Point) und Schwarz steht für den Wendepunkt (Turning Point).
  • Page 42 iRoute International – Informationen erhalten Trainigsdaten Steigung/ Widerstand einstellen Steigungsprofil Wenn Sie auf „Information“ drücken, können Sie das Bildschirmfenster öffnen oder schließen und Daten zu Steigung oder Ihrem Training erhalten. Wenn Sie auf „Incline“ drücken, können Sie den Widerstand/ die Steigung in Profi, normal oder einfach anpassen.
  • Page 43 iRoute International – Lieblingsstrecke Nach dem Beenden des Trainings können Sie Ihre Trainingszusammenfassung hochladen. Drücken Sie „Add Favorite“ um die Route zu speichern und zu Ihrer Favoritenliste hinzuzufügen. Bennen Sie die Route und drücken Sie „add“, um diese hinzuzufügen.
  • Page 44 iRoute International – voreingestellte Strecken Wenn Sie auf „default routes“ klicken, können Sie die voreingestellten Strecken einstellen. iRoute International – Meine Favoriten Drücken Sie auf „my favor“, um die von Ihnen gespeicherten Strecken einzusehen. Wenn Sie für 1-2 Sekunden auf die Strecke drücken, können Sie diese löschen.
  • Page 45 Wettkampfmodus Sie können mit Freunden messen. Die Ergebnisse des Wettkampfes anzeigen. Überprüfen Sie, wer bereits in einem vorhandenen „Raum“ ist und treten Sie diesen bei, oder erstellen Sie einen neuen „Raum“. Erstellen Sie einen neuen „Raum“. Hinweis: Zum Beginnen des Wettkampfs werden mindestens 2 Spieler benötigt.
  • Page 46 Benennen Sie den „Raum“ und wählen Sie eine Strecke aus. Drücken Sie zur Auswahl die rechte oder linke Taste. Drücken Sie zum Bestätigen auf „CREATE“. Listen Sie alle Spieler auf. Wenn ein Spieler bereit ist, verändert sich der jeweilige Anzeigename von Blau zu Gold. Drücken Sie nun „Preparing“...
  • Page 47 Wenn Sie „Information“ drücken, können Sie den Anzeigebildschirm ändern. Die Platzierung der Spieler wird angezeigt. Verschiedene Anzeigemodi können ausgewählt werden: „Map-View“, „Street-View“, „Satellite-View“ oder die Rangliste.
  • Page 48 Wettkampfergebnis. Mitgliedschaft Profil bearbeiten. Trainingsziel einstellen.
  • Page 49 Profil Drücken Sie auf das Bildsymbol, um ein Bild hochzuladen. Drücken Sie zum Speichern der von Ihnen eingegebenen Informationen auf „save“. Profil – Trainingsziel Zum Einstellen des Trainingsziels gibt es zwei Modi: das voreingestellte Trainingsziel und das benutzerdefinierte Trainingsziel. Beim voreingestellten Trainingsziel sind alle Zielwerte bereits eingestellt.
  • Page 50 Wählen Sie ein voreingestelltes Trainingsziel aus. Profil – Benutzerdefinierter Modus Nach der Auswahl werden alle Werte angezeigt. Sie können diese nun beliebig verändern und anpassen. Drücken Sie zum Speichern der von Ihnen eingegebenen Werte auf „confirm“.
  • Page 51 Sie können alle Einstellungen überprüfen und beliebig anpassen. Drücken Sie zum Bestätigen auf „Start“.
  • Page 52 Alle ausgewählten Einstellungen werden angezeigt. Benutzerdefinierter Modus - Trainingszusammenfassung Die aktuellen Trainingsergebnisse werden angezeigt.
  • Page 53 Datenzusammenfassung Überprüfen Sie die Zusammenfassung des Trainings. Wenn Sie auf die Symbole klicken können Sie das entsprechende Fenster öffnen oder schließen. Trainingsplan Der Fortschritt des Trainingsplans wird angezeigt.
  • Page 54 Andere geeignete Apps Weitere geeignete Apps zur optionalen Nutzung. Systemeinstellungen Geräteeinstellung und Schnellstartschlüsselmoduseinstellung. Der Schnellstartmodus kann immer verwendet und nicht gelöscht werden. Befindet sich im Startbereich auf den ersten Seiten.
  • Page 55: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur dann aufrechterhalten werden, wenn das Gerät regelmäßig auf Schäden und/oder Abnutzung und Verschleiß überprüft wird (z.B. Pedale, Griffstangen, Sattel etc.). Es ist unerlässlich, dass alle defekten Geräteteile ersetzt werden und dass das Gerät erst dann wieder genutzt wird, wenn es vollständig repariert wurde.
  • Page 56: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 57 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. CONTENT Explosion Diagram 59 Assembly 61...
  • Page 58 Note: The maximum weight of the user is 150 kg! • Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk.
  • Page 59: Explosion Diagram

    EXPLOSION DIAGRAM...
  • Page 60 Parts Description Main frame Right pedal Left handle bar set Hexagon socket cap screw Right handle bar set Spring washer Front stabilizer set Flat washer Rear stabilizer set Stabilizer adjusting pad Seat support post(vertical) Stabilizer tube plug Seat sliding set(horizontal) Transportation wheel Console support post Flat washer...
  • Page 61: Assembly

    ASSEMBLY Step 1: Attach the front stabilizer (4) & rear stabilizer (5) to the main frame (1) and fix it properly by hexagon wrench (32) with four sets of hexagon socket cap screw-M8*50mm (20), spring washers - Ø8*2T (21) and flat washer - Ø8.5*Ø19*2T (22).
  • Page 62 Step 2: Screw the left handle bar set (2) &right handle bar set(3) into the main frame (1) respectively , and then lock them by spanner (35) tightly. Note: the handle bar must be locked very tightly.
  • Page 63 Step 3: • Cut off the ropes on the left connecting rod (30) and put it into the hole on the left handle bar Set (2). • Then lock it tightly by Spanner (34)with flat washer (26) & nylon Nut - M8 (27).
  • Page 64 Step 4: Screw the left pedal (18) onto the left crank tightly by spanner (34) in clockwise direction, and then screw the right pedal (19) in the same way. Note: the pedals must be locked very tightly...
  • Page 65 Step 5: • Hold the console support post (8), put the sensor wire (28) into the console support post (8), and then pull the sensor wire (28) out. • Fix the console support post (8) on the main frame (1) by hexagon wrench (32) with hexagon socket cap screw - M8*20mm (15) and flat washer - Ø8.5*Ø19*2T (16).
  • Page 66 Step 6: • Put two batteries into the console‘s (9) battery box and cover it, then connect the wire of the console with the sensor wire (28) properly. • Fix the console (9) on the plate of the console support post (8) properly by spanner (34) with cross recess pan head screws (29).
  • Page 67 Step 7: • Fix the seat (10) on the knurled rod of the seat sliding set (7) properly by spanner (33) or (34) and make sure the seat is level with the ground. • Sliding the seat support Post (6) into the seat support post housing on the main frame (1) and align holes for your desired height, then tighten it properly by the adjusting knob (17).
  • Page 68: Control Panel And Buttons

    CONTROL PANEL AND BUTTONS General Functions Item Description Time • Display user workout time. • Display range 0:00 ~ 99:59 Speed • Display user workout speed. • Display range 0.0 ~ 99.9 Distance • Display user workout distance. • Display range 0.0 ~ 99.9 Calories •...
  • Page 69: Use And Operation

    USE AND OPERATION Power on Install 4PCS AA batteries (or press RESET KEY for 2s), monitor will power on along with BUZZER sound 1s, LCD will show all segments 2s then display wheel diameter and unit 1s. Then go to USER setting mode. Without any signal input for 4 minutes, monitor will go to Sleeping mode.
  • Page 70 User data setting Use joggle wheel to select USER group from U1~U4, press MODE to confirm. Set Gender/ Age/ Height/ Weight, them come to workout page. Workout mode selection Use joggle wheel to select workout mode as: Target Time > Target Distance > Target Calories >...
  • Page 71 (1) Target Time 1. Use joggle wheel to set Target TIME (preset value=10:00), press STRAT/ STOP to workout in Target Time mode. 2. TIME begins to count down from Target value, DISTANCE/CALORIES/ RPM/ SPEED/ WATT/ RPM & HEART RATE will display value accordingly. 3.
  • Page 72 (2) Target Distance 1. Use joggle wheel to set Target DISTANCE (preset value=5.0), press STRAT/ STOP to workout in Target Distance mode. 2. DISTANCE begins to count down from Target value, TIME/CALORIES/ RPM/ SPEED/ WATT/ RPM & HEART RATE will display value accordingly. 3.
  • Page 73 (3) Target Calories 1. Use joggle wheel to set Target CALORIES (preset value=100), press STRAT/STOP workout in Target Calories mode. 2. CALORIES begins to count down from Target value, TIME/DISTANCE/ RPM/SPEED/WATT/RPM & HEART RATE will display value accordingly. 3. The character animation only show USER, it will skip to next figure as per one fifth of the preset Calories.
  • Page 74 (4) Target Watt 1. Use joggle wheel to set Target WATT (preset value=100), press STRAT/ STOP to workout in Target Watt mode. 2. TIME begins to count up, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED/ WATT/ RPM & HEART RATE will display value accordingly. 3.
  • Page 75 (5) Target HR 1. Use joggle wheel to set Target PULSE (preset value=100), press STRAT/ STOP to workout in Target HR Mode. Keep both hands hold on hand grips. 2. TIME begins to count up, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED/ WATT/ RPM &...
  • Page 76 (6) Watt Program Use joggle wheel to select: Beginner > Advance > Sporty, press MODE to confirm. 2. Use joggle wheel to set Time (preset value=30:00), press STRAT/STOP to workout in Watt Program mode. 3. TIME begins to count down from Target value, DISTANCE/ CALORIES/ RPM/ SPEED/ WATT/ RPM &...
  • Page 77: Using The App (Optional)

    USING THE APP (OPTIONAL) System Requirements • Support Android 4.3 or above with Bluetooth 3.0 and 4.0. • Support iOS 9 or above with Bluetooth 3.0 and 4.0. App Installation • For Android system search ”Fit Hi Way” on the Google play. •...
  • Page 78 Press “SEARCHING BT“. Select Bluetooth device.
  • Page 79 APP Home Introduction System select Manual (A) tension System, (B) Motorized System or (C)Treadmill System. Function List. Quick start key section. Log In Press “Function list“, then press “Log In“.
  • Page 80 Register Press “Register“ for a new Account. Quick log in by Google or facebook Account. Input user account information the press “Registered“.
  • Page 81 The following message will display after. Enable Mailbox Find the account activating mail and click URL to verify the account.
  • Page 82 Then will display e-mail verification is successful. Start If you press “Start“ after logging in, you can make various settings for different modes. Without log in press “Start“, you only can use quick start mode.
  • Page 83 Quick Start mode Adjustment Level. User can press pause or stop during exercise. Press “Media play“, user can listen music or watch video during exercise. Media Play Press “Operating“. Exercise control for user can press pause or stop during exercise. Back to mode Display.
  • Page 84 Chose music or video that already stored on the device. Visit website to search online music or Video. Media Play – Video and Music Chose music or video that is already stored on the device.
  • Page 85 Media Play – Website Visit website to search online music or video. For online search user can add favor video or music website into favor list by press “Add to my favor“.
  • Page 86 Share Message After exercise can upload the exercise summary. Enter the message the user wants to say. Select “share picture“ or “share connect“.
  • Page 87 Share Message - Picture Select “share picture“ user can choose picture. Then press top right “post“ to upload. Share Message – Links Select “share connect“, then enter the Message that user wants to say. Press below right “post“ to upload.
  • Page 88 Share Message - Post “Share picture“ post display. “Share connect“ post display. Share Message - Share Links Click on the connecting share Message on the FB would Display.
  • Page 89 Function List Log in Display. User can select exercise mode on the function List. Custom Mode 1. Adjustment time 2. Selecting Mode 3. Setting 4. Incline Mode 5. Notes 6. Custom Mode...
  • Page 90 Custom Mode – Select Mode Six exercise modes can be select. Each mode has different conditions. Custom Mode – Settings Setting calories by slide.
  • Page 91 Setting max pulse by slide. Setting target distance by slide.
  • Page 92 There are 12 programs for users to select. Input the message for note.
  • Page 93 Custom Mode Press below right icon. Named this favor exercise mode, press confirm to store. You can now add a note to the mode.
  • Page 94 Map Mode iRoute in Google Maps (described in the following section) iRoute in Baidu Maps (only for China, not described in this manual) Note: User cannot make any change on the route of my favorite mode. Map mode is not available in the US, Canada ,or some areas due to the patent issue.
  • Page 95 iRoute International – Favour Route On search bar input the keyword, then press “search“ to find the place. Press “City/Location“ can find the place. Plan route in anywhere on the map. iRoute International – Route setting Green means start point, red means end point and black means the turning points.
  • Page 96 iRoute International – Get Information Exercise data Incline Incline Data Press “Information“ can open or close the window of display incline data or exercise data. Press “incline“ can adjust resistance, professional, normal or easy. Press “media play“ user can listen music or watch video during exercise. iRoute International - Map Mode Press “map mode“, can switch the view to “map“, “street“, “satellite“.
  • Page 97 iRoute International – Favor Route Finish exercise can upload work out summary. Press “add favorite“ to save the route. Named the route then press “add“.
  • Page 98 iRoute International – Default Routes Press “default routes“ can have the preset routes. iRoute International – My Favor Press “my favor“ can see the saved route. Press and hold for 1~2 seconds to delete the route. Important: After user delete increasing route which cannot be return.
  • Page 99 Race Mode Competitive with friends. Display the competitive result. Check on the room to join in or create a new one. Create a new room. Note: It requires at least two players to start (Up to five players per room).
  • Page 100 Named the room and choose the route. Press the right or left buttons to select. Press “CREATE“ to confirm. List all the Players. As each player is ready the name’s color will change from blue to god. Then press “Preparing“. Note: If you are the leader of the room, you need to wait others to set ready then start then the competition.
  • Page 101 Press “information“ can switch the screen display. The rank for the players. Different views can be choose: Map, Street, Satellite or the rank list.
  • Page 102 Competition Result. Membership Edit profile. Setting exercise target.
  • Page 103 Profile Press picture icon can select picture and after edit the personal information press “Save“. Profile – Exercise Target There are two modes on exercise target “Default plan“ and “Custom plan“. “Default plan“ has preset values with it and “Custom plan“ each value needs user to set up.
  • Page 104 Select one of the default plans. Profile – Custom Mode After select each preset value will display and user still can adjust value on any section of it then press “confirm“.
  • Page 105 User can check on the each setting and modify. Press “start“ to confirm.
  • Page 106 Display all selecting items. Custom Mode - Exercise Summary The current work out data record.
  • Page 107 Exercise Record Check on work out summery and press icon can open or close the window. Fitness Plan The fitness plan progress.
  • Page 108 Other relate APP Other relevant APP. System Settings Units setting and quick start key section setting. Quick start mode would always on cannot be delete. This is under the start section on the front page.
  • Page 109: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • The safety level of the equipment only can be maintained if it is regularly examined for damage and or /wear and tear.(e.g. handle bar, pedals and seat ...etc.).It is vital that any faulty parts are replaced and the it is not used until completed repaired.
  • Page 110: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 111 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 112 Advertencia: El peso corporal del usuario NO debe exceder los 150 kg. • Durante el uso del aparato, utilice ropa deportiva adecuada. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos. • Antes de utilizar el aparato, compruebe que los manillares, el sillín y las tuercas y pernos estén en su sitio.
  • Page 113: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO...
  • Page 114 Descripción de los componentes Estructura principal Pedal derecho Manillar izquierdo Tornillo allen Manillar derecho Arandela grower Estabilizador delantero Arandela Estabilizador trasero Zócalo del estabilizador Soporte del sillín Estabilizador-conector de la barra Sillín -pieza deslizante Rueda de transporte Panel de control-barra de soporte Arandela Panel de control Tuerca de nylon...
  • Page 115: Montaje

    MONTAJE Paso 1: Monte el estabilizador delantero (4) y el estabilizador trasero (5) en la estructura principal (1) y fíjelos. Para ello, utilice cuatro tornillos allen - M8*50 mm (20), arandela grower - Ø 8*2T (21) y arandelas Ø8,5* Ø 19*2T (22)- y fíjelos con la llave allen (32).
  • Page 116 Paso 2: Atornille el manillar izquierdo (2) y el manillar derecho a la estructura principal (1) y apriételos con una llave de boca. Advertencia: El manillar debe estar muy apretado.
  • Page 117 Paso 3: • Corte las cuerdas de la barra de unión izquierda (30) y encájela en el orificio del manillar izquierdo. • Para fijarlos, utilice la arandela (26) y la tuerca de nylon - M8 (27) y apriétela con un destornillador. •...
  • Page 118 Paso 4: Atornille el pedal izquierdo (18) al brazo del pedal girando el destornillador (24) en el sentido de las agujas del reloj. Fije el pedal derecho del mismo modo. Advertencia: Los pedales deben estar bien apretados.
  • Page 119 Paso 5: • Suba la barra de soporte del panel de control (8) y pase completamente el cable del sensor (28) hasta que este salga por el extremo de la barra de soporte (8). • Para fijar la barra de soporte del panel de control (8) a la estructura principal, utilice una arandela Ø...
  • Page 120 Paso 6: • Introduzca dos pilas en el compartimento del panel de control (9) y cierre el compartimento. A continuación, conecte el cable del panel de control al cable del sensor (28). • Fije el panel de control con 2 tornillos de cabeza plana con ranura de estrella a la bandeja de la barra de soporte del panel de control (8) y apriete los tornillos con un destornillador.
  • Page 121 Paso 7: • Fije el sillín (10) a la barra deslizante del sillín (7) utilizando una llave tubular (33) o el destornillador (34). Asegúrese de que el sillín quede paralelo al suelo. • Desplace la barra de soporte del sillín (6) por la estructura de la barra del sillín del marco principal (1).
  • Page 122: Panel De Control Y Teclas

    PANEL DE CONTROL Y TECLAS Indicadores del panel de control Funciones Descripción Tiempo • muestra el tiempo de entrenamiento del usuario • Área de visualización: 00:00 ~ 99:59 velocidad • muestra la velocidad del usuario • Área de visualización: 0,0 ~ 99,9 Distancia •...
  • Page 123: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Encendido Introduzca 4 pilas AA en el compartimento del panel de control (o pulse 2 segundos la tecla Reset). El monitor se enciende durante 1 segundo y escuchará un zumbido. El monitor muestra en 2 segundos todas las áreas y a continuación muestra el diámetro de la rueda y la unidad.
  • Page 124 Ajuste personalizado Gire la rueda de selección para elegir entre el grupo de usuario de „USER 1“ a „USER 4“ y confirme con la tecla MODE. Introduzca su sexo, edad, altura y peso. A continuación, accederá a la página con los modos de entrenamiento. Selección del modo de entrenamiento Gire la rueda de selección para elegir el modo de entrenamiento: (1) Tiempo objetivo>...
  • Page 125 (1) Tiempo objetivo 1. Para ajustar el tiempo objetivo, utilice la rueda de selección (tiempo predeterminado=10:00min). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento con un tiempo objetivo. 2. El tiempo comienza en modo regresivo desde el tiempo objetivo. La distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.
  • Page 126 (2) Distancia objetivo 1. Para ajustar la distancia objetivo, utilice la rueda de selección (distancia predeterminado=5,0km). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento con una distancia objetivo. 2. La distancia comienza a contarse de manera regresiva desde el valor seleccionado.
  • Page 127 (3) Consumo objetivo de calorías 1. Para ajustar el consumo deseado de calorías, utilice la rueda de selección (valor predeterminado:100kcal). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento en el modo de consumo objetivo de calorías. 2. Las calorías se cuentan en modo regresivo a partir del valor seleccionado. La distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.
  • Page 128 (4) Potencia objetivo 1. Para ajustar la potencia objetivo, utilice la rueda de selección (valor predeterminado=100W). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento con una potencia objetivo. 2. El tiempo de entrenamiento comienza a contar de forma progresiva. La distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.
  • Page 129 (5) Pulso objetivo 1. Para ajustar el pulso objetivo, utilice la rueda de selección (valor predeterminado:100). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento en modo de pulso objetivo. 2. El tiempo de entrenamiento comienza a contar de forma progresiva. La distancia recorrida, consumo de calorías, RPM, velocidad, vatios, tiempo, RPM y pulso aparecen en el monitor con su valor correspondiente.
  • Page 130 (6) Programa de vatios 1. Utilice la rueda de selección para elegir: Principiante > Avanzado > Deportista y confirme su selección con el botón MODE. 2. Ajuste el tiempo de entrenamiento deseado con la rueda de selección (valor predeterminado: 30 min). Pulse el botón start/stop para comenzar el entrenamiento en modo de programa de vatios.
  • Page 131: Manejo De La App (Opcional)

    MANEJO DE LA APP (OPCIONAL) Requisitos del sistema • Compatible con Android 4.3 o superior con BT 3.0 y 4.0. • Compatible con iOS9 o superior con BT 3.0 y 4.0. Instalación de la App • Sistema Android: Busque en Google Play „Fit Hi Way“ •...
  • Page 132 Pulse „Buscar BT“. Seleccione un dispositivo BT.
  • Page 133 Vista de la pantalla de inicio Seleccione un sistema: (A) Tensión manual de la cinta, (B) Sistema monitorizado, (C) Sistema de cinta continua. Lista de funciones. Inicio rápido. Registro A continuación, pulse „Lista de funciones“ y seleccione „Registro“.
  • Page 134 Registro Pulse „Registration“ si necesita una cuenta nueva. Puede utilizar su cuenta de Google o Facebook para realizar un registro más rápido. Introduzca sus datos de usuario y pulse „Registro“.
  • Page 135 Aparecerá este mensaje tras el registro. Acceder a la bandeja de correo Abra el email de activación y haga clic en la URL que aparece en el mensaje para verificar su cuenta.
  • Page 136 Se abre una página con el mensaje de que la verificación se ha realizado satisfactoriamente. Inicio general Si pulsa „Inicio“ después del registro, puede realizar distintos ajustes en varios modos. Si pulsa „Inicio“ sin registro, puede utilizar el modo de inicio rápido.
  • Page 137 Modo de inicio rápido Ajustar niveles de potencia. El usuario puede pulsar „Pausa“ o „Stop“ durante el entrenamiento. Si pulsa „Media play“, puede escuchar música o ver vídeos durante el entrenamiento. Reproducción multimedia Pulse „utilizar“. El usuario puede pulsar „Pausa“ o „Stop“ durante el entrenamiento. Volver a la pantalla de modo.
  • Page 138 Seleccione la música o los vídeos que ya ha guardado en el aparato. Visita la página web para buscar música o vídeos. Reproducción multimedia - vídeo y música Seleccione música o vídeos que ya ha guardado en el aparato.
  • Page 139 Reproducción multimedia - Página web Visite la página web para buscar música o vídeos. El usuario puede añadir páginas web de música o vídeos de la búsqueda online a la lista de favoritos mediante „Add to my favor“.
  • Page 140 Compartir mensajes Después del entrenamiento puede subir el resumen de su entrenamiento. Introduzca el mensaje deseado. Seleccione „compartir imagen“ o „autorización“.
  • Page 141 Compartir mensaje - Imagen Seleccione „Compartir imagen“. Solo puede elegir una imagen. Pulse la esquina superior derecha del monitor para subir. Compartir mensajes - enlaces Seleccione „compartir enlaces“ e introduzca el mensaje que desee añadir. Pulse „post“ situado en la esquina inferior derecha para subir.
  • Page 142 Compartir mensaje - subir „Compartir imagen“ - Visualización de la pantalla. „Compartir conexión „ - Visualización de la pantalla Compartir mensajes - Compartir enlaces Haga clic en el botón de Facebook „compartir mensaje“.
  • Page 143 Lista de funciones Pantalla de registro Puede elegir el modo de entrenamiento de la lista de funciones. Modo definido por el usuario 1. Ajuste de tiempo 2. Modo de selección 3. Ajustes 4. Modo inclinación 5. Notas 6. Ajustar modo...
  • Page 144 Modo definido por el usuario - Seleccionar modo Puede elegir entre 6 modos de entrenamiento diferentes. Para cada modo se aplican condiciones diferentes. Modo definido por el usuario - Configuración Introduzca el número de calorías haciendo clic en la flecha.
  • Page 145 Introduzca el pulso máximo haciendo clic en la flecha. Introduzca la distancia objetivo haciendo clic en la flecha.
  • Page 146 Puede elegir entre 12 programas diferentes. Introduzca un mensaje en las notas.
  • Page 147 Modo definido por el usuario Pulse el símbolo de la esquina inferior derecha. Renombre su modo de entrenamiento favorito y pulse „confirm“ para guardar. Ahora puede añadir una nota al modo.
  • Page 148 Modo mapa iRoute en Google Maps (descrito en el siguiente capítulo) iRoute en Baidu Maps (solo para China, no aparece explicado en este manual) Advertencia: No puede modificar la ruta en modo favorito. El modo mapa no está disponible en algunos países a causa de derechos de patentes, como USA y Canadá.
  • Page 149 iRoute International - Seleccionar recorrido favorito Introduzca el lugar deseado en la barra de búsqueda para encontrarlo. Igualmente, puede encontrar la ubicación haciendo clic en „Ciudad/ ubicación“. Puede elegir solo un recorrido favorito en el mapa iRoute International - Seleccionar recorrido El color verde simboliza el punto de salida (Start point) y el rojo, el final del recorrido (End Point), mientras que el negro es el punto de regreso (Turning Point).
  • Page 150 iRoute International - Obtener información Datos de entrenamiento Ajustar la inclinación/ resistencia Perfil de resistencia Si pulsa „Información“, puede abrir o cerrar la pantalla del monitor y obtener datos sobre la inclinación o el entrenamiento. Si pulsa „Incline“, puede ajustar la resistencia/inclinación en profesional, normal o fácil.
  • Page 151 iRoute International - Recorrido favorito Después de finalizar el entrenamiento, puede subir el resumen de su actividad. Pulse „Add Favorite“ para guardar la ruta y para añadirla a su lista de favoritos. Renombre la ruta y pulse „add“ para añadirla.
  • Page 152 iRoute International - recorridos predeterminados Si hace clic en „rutas predeterminadas“ puede ajustar los recorridos predeterminados. iRoute International - Mis favoritos Pulse „my favor“ para visualizar los recorridos que ha guardado. Si mantiene pulsado el recorrido durante 1-2 segundos, puede eliminarlo.
  • Page 153 Modo competición Puede medirse a amigos. Mostrar los resultados de la competición. Compruebe quién se encuentra en la „sala“ disponible y únase a ellos o cree una nueva „sala“. Crear una nueva „sala“. Advertencia: Para comenzar una competición, se necesitan al menos 2 jugadores.
  • Page 154 Renombre la „sala“ y seleccione un recorrido. Pulse la tecla derecha o izquierda para seleccionar. Pulse „CREATE“ para confirmar. Lista de todos los jugadores. Cuando un jugador esté listo, cambia su nombre de azul a dorado. Pulse en „Preparing“ Advertencia: Si es el administrador de la „sala“, deberá esperar a que los otros jugadores estén listos y a continuación iniciar la competición.
  • Page 155 Si pulsa „información“, puede modificar la pantalla de visualización. Se muestra el puesto del jugador. Pueden seleccionarse distintos modos de ubicación: „Map View“, „Street View“, „Satellite View“ o lista del ranking.
  • Page 156 Resultado de la competición. Membresía Editar perfil Ajustar objetivo de entrenamiento.
  • Page 157 Perfil Pulse el símbolo de la imagen para subir una foto. Para guardar la información introducida, pulse „save“. Perfil - Objetivo de entrenamiento Para ajustar el objetivo de entrenamiento existen dos modos: el objetivo de entrenamiento predeterminado y el objetivo de entrenamiento definido por el usuario.
  • Page 158 Seleccione un objetivo de entrenamiento predeterminado. Perfil - Modo definido por el usuario Tras la selección se muestran todos los valores. Puede modificarlos y ajustarlos como desee. Para guardar los valores introducidos, pulse „confirm“.
  • Page 159 Puede comprobar y ajustar todos los ajustes. Pulse „Start“ para confirmar.
  • Page 160 Se muestran todos los ajustes seleccionados. Modo definido por el usuario - Resumen del entrenamiento Se muestran los resultados actuales del entrenamiento.
  • Page 161 Resumen de datos Compruebe el resumen del entrenamiento. Si hace clic en los símbolos, puede abrir o cerrar la ventana correspondiente. Plan de entrenamiento Aparece el avance del plan de entrenamiento.
  • Page 162 Otras app aptas Puede utilizar opcionalmente otras app compatibles. Ajustes del sistema Configuración del dispositivo y ajuste de la clave de inicio rápido. El modo de inicio rápido puede utilizarse siempre y no se puede eliminar. Se encuentra en el área de inicio en las primeras página.
  • Page 163: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • El nivel de seguridad del dispositivo solo puede mantenerse si se ha comprobado regularmente para detectar daños y/o desgaste o roturas (p. ej. pedales, manillares, sillín, etc.). Es indispensable que se sustituyan todas las piezas defectuosas y que el aparato se utilice de nuevo solo cuando se haya reparado.
  • Page 164: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES PARA LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 165 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 166 Remarque : le poids maximal de l‘utilisateur NE DOIT PAS dépasser 150 kg ! • Ne portez pas des vêtements de sport pour utiliser l‘appareil. Evitez les vêtements trop amples car ils pourraient rester accrochés dans l‘appareil, ou pourraient gêner les mouvements ou les empêcher. •...
  • Page 167: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL...
  • Page 168 Description des pièces détachées Cadre principal Pédale de droite Barre de poignée gauche Vis Allen Barre de poignée droite Rondelle de blocage Stabilisateur avant Rondelle Stabilisateur arrière Socle du stabilisateur Tige de de support de selle stabilisateur- branchement de tuyau Support de selle coulissant Roulette de transport Barre de support du panneau de...
  • Page 169: Assemblage

    ASSEMBLAGE Étape 1: Attachez le stabilisateur avant (4) et le stabilisateur arrière (5) au cadre principal (1) et fixez-les solidement. Utilisez à chaque fois quatre vis Allen - M8*50mm (20), des rondelles de blocage – Ø 8*2T (21) et des rondelles Ø8,5* Ø...
  • Page 170 Étape 2: Vissez la barre de la poignée de gauche (2) et la barre de la poignée de droite sur le cadre (1) et serrez-les avec la clé plate. Remarque: les barres de poignées doivent être serrées très fort.
  • Page 171 Étape 3: • Coupez la corde de la barre de connexion de gauche (30) et insérez la barre dans le trou de la barre de poignée de gauche. • Pour la fixation, utilisez la rondelle (26) et l‘écrou en nylon – M8 (27) et serrez-les fermement avec le tournevis.
  • Page 172 Étape 4: Serrez la pédale de gauche (18) sur la manivelle en tournant le tournevis (34) en sens horaire. Fixez la pédale de droite de la même façon. Remarque: fixez très fermement les pédales.
  • Page 173 Étape 5: • Tenez la barre de support du panneau de commande (8) et faites passer le câble du capteur (28) au travers, jusqu‘à ce que le câble du capteur (28) sorte par le haut de la barre du support (8). •...
  • Page 174 Étape 6: • Insérez deux piles dans le compartiment à piles du panneau de commande (9) et refermez le compartiment. Enfin, connectez le câble du panneau de commande au câble du capteur (28). • Fixez le panneau de commande à l‘aide de 2 vis cruciformes à tête plate sur la plaque de la barre de support du panneau de commande (8) et serrez les vis avec le tournevis.
  • Page 175 Étape 7: • Fixez la selle (10) sur la barre rainurée du support coulissant de selle (7) en utilisant la clé à douilles (33) ou le tournevis (34). Veillez à ce que la selle soit parallèle au sol. • Faites glisser la barre de support de selle (6) dans le logement de la barre de support de selle du cadre principal (1).
  • Page 176: Panneau De Commandes Et Touches

    PANNEAU DE COMMANDES ET TOUCHES Affichage du panneau de commande Fonctions Description Durée • Indique la durée d‘entraînement de l‘utilisateur • Amplitude d‘affichage : 00:00 ~ 99:59 Vitesse • Indique la vitesse d‘entraînement de l‘utilisateur • Amplitude d‘affichage : 0,0 ~ 99,9 Distance •...
  • Page 177: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION Démarrage Insérez 4 piles AA dans le compartiment à piles du panneau de commandes (ou bien appuyez 2 secondes sur la touche Reset). L‘écran s‘allume et vous pouvez entendre un bruit de vibreur pendant 1 seconde. L‘écran affiche tous les domaines pendant 2 secondes puis finalement le diamètre de la roue et l‘unité.
  • Page 178 Réglages personnalisés Tournez la molette de sélection pour choisir entre les groupes d‘utilisateur „USER 1“ à „USER 4“ et confirmez avec la touche MODE. Réglez le sexe, l‘âge, la taille et le poids. Enfin, accédez à la page des modes d‘entraînement. Sélection du mode d‘entraînement Tournez la molette de sélection pour sélectionner un mode d‘entraînement : (1) durée ciblée >...
  • Page 179 (1) Objectif de durée 1. Pour régler l‘objectif de durée, utilisez la molette de sélection (Durée préréglée = 10:00 mn). Appuyez sur la touche Start/Stop pour vous entraîner en mode de durée cible. 2. La durée commence à être décomptée à partir de la durée ciblée. La distance parcourue, les calories brûlées, le RPM, la vitesse, les Watts, la durée et le rythme cardiaque s‘affichent sur l‘écran.
  • Page 180 (2) Objectif de distance 1. Pour utiliser le mode objectif de distance, utilisez la molette de sélection (distance préréglée = 5,0k m). Appuyez sur la touche Start/Stop pour vous entrainer dans le mode objectif de distance. 2. La distance est décomptée à partir de la valeur cible. Les valeurs correspondantes pour la distance parcourue, les calories brûlées, le RPM, la vitesse, les Watts, la durée et le rythme cardiaque s‘affichant à...
  • Page 181 (3) Objectif de calories brûlées 1. Pour régler la valeur souhaité du nombre de calories brûlées, utilisez la molette de sélection (valeur par défaut : 100 kcal). Appuyez sur la touche Start/ Stop pour vous entrainer en mode objectif de calories brûlées. 2.
  • Page 182 (4) Objectif de puissance 1. Pour passer en mode objectif de puissance, utilisez la molette de sélection (valeur par défaut : 100W). Appuyez sur la touche Start/Stop pour vous entraîner en mode objectif de puissance. 2. La durée de l‘entraînement commence à être décomptée par le haut. La distance parcourue, les calories brûlées, le RPM, la vitesse, les Watts, la durée et le rythme cardiaque s‘affichent à...
  • Page 183 (5) Objectif fréquence cardiaque 1. Pour régler la fréquence cardiaque cible, utilisez la molette de sélection (valeur par défaut : 100). Appuyez sur la touche Start/Stop pour vous entrainer en mode objectif fréquence cardiaque. 2. Le chronomètre de la dure d‘entraînement commence. La distance parcourue, les calories brûlées, les RPM, la vitesse, les Watts, la durée et le rythme cardiaque s‘affichent tour à...
  • Page 184 (6) Programme Watt 1. Pour effectuer votre choix, utilisez la molette de sélection: débutant > confirmé > sportif et confirmez votre choix avec la touche MODE. 2. Réglez la durée d‘entraînement souhaitée avec la molette de sélection (valeur par défaut : 30mn). Appuyez sur la touche Start/Stop pour vous entraîner en mode.
  • Page 185: Utilisation De L'appli (En Option)

    UTILISATION DE L‘APPLI (EN OPTION) Configuration nécessaire • Compatible avec Android 4.3 ou supérieur avec BT 3.0 et 4.0. • Compatible avec iOS9 ou supérieur avec BT 3.0 et 4.0. Installation de l‘App • Systèmes Android : dans Google-Play-Store, recherchez „Fit Hi Way“ •...
  • Page 186 Appuyez sur „rechercher BT“. Sélectionnez un appareil.
  • Page 187 Aperçu de l‘écran d‘accueil Sélectionnez un système : (A) tension manuelle de la courroie, (B) système motorisé, (C) système à bande de roulement. Liste des fonctions. Démarrage rapide. Inscription Appuyez d‘abord sur „liste des fonctions“ puis choisissez „Inscription“.
  • Page 188 Enregistrement Appuyez sur „Registration“ si vous avez besoin d‘un nouveau compte. Vous pouvez effectuer une inscription rapide par vote compte Google ou Facebook. Saisissez vos données utilisateur et appuyez sur „s‘enregistrer“.
  • Page 189 Ce message s‘affiche une fois que vous êtes enregistré. Appeler la boîte email Ouvre le mail d‘activation et cliquez sur l‘URL contenue dans l‘email pour confirmer votre compte.
  • Page 190 Une page s‘ouvre pour confirmer que la vérification a été effectuée avec succès. Démarrage général Après l‘inscription, si vous appuyez sur „Start“, vous pouvez procéder à divers réglages pour les différents modes. Si vous appuyez sur „Start“ sans être inscrit, vous ne pourrez utiliser que le mode de démarrage rapide.
  • Page 191 Mode de recherche rapide Ajuster le niveau de puissance. L‘utilisateur peut appuyer sur „Pause“ ou „Stop“ pendant l‘entraînement. Si vous appuyez sur „Media play“, vous pouvez écourter de la musique ou regarder des vidéos pendant l‘entraînement. Lecture de médias Appuyez sur „utiliser“. L‘utilisateur peut appuyer sur „Pause“...
  • Page 192 Choisissez de la musique ou bien une vidéo déjà enregistrées sur l‘appareil. Visitez le site web pour rechercher de la musique ou des vidéos en ligne. Lecture de médias – vidéo et musique Choisissez de la musique ou bien une vidéo déjà enregistrées sur l‘appareil.
  • Page 193 Lecture de médias – site Web Visitez le site Web pour rechercher en ligne de la musique et des vidéos. L‘utilisateur peut ajouter à sa liste de favoris les titres qu‘il trouve par une recherche en ligne sur les sites de vidéos ou de musique „Add to my favor“.
  • Page 194 Partager des messages Après votre entraînement, vous pouvez mettre en ligne le résumé de votre séance. Saisissez le message souhaité. Choisissez „partager l‘image“ ou bien „partager“.
  • Page 195 Partager des messages – image Choisissez „partager l‘image“. Vous pouvez maintenant choisir une image. Appuyez en haut à droite de l‘écran pour mettre en ligne. Partager des messages – liens Choisissez „partager un lien“ et saisissez le message que vos souhaitez ajouter.
  • Page 196 Partage de messages - mettre en ligne Représentation de l‘écran „partage d‘image “. Représentation de l‘écran „partage de connexion “. Partage de messages - partage de liens Cliquez sur le bouton „partage de message“ dans Facebook.
  • Page 197 Liste des fonctions Ecran de connexion. Vous pouvez sélectionner le mode d‘entraînement dans la liste des fonctions. Mode personnalisé 1. ajustement de la 2. mode de sélection 3. réglages durée 4. mode pente 5. notes 6. réglage du mode...
  • Page 198 Mode personnalisé – sélection du mode Vous pouvez choisir parmi 6 différents modes d‘entraînement. Pour chacun des modes les conditions sont différentes. Mode personnalisé– réglage Réglez le nombre de calories en cliquant sur la flèche.
  • Page 199 Réglez la limite de rythme cardiaque en appuyant sur la flèche. Réglez l‘objectif de distance en cliquant sur la flèche.
  • Page 200 Vous pouvez choisir parmi 12 programmes différents. Saisissez un message dans les notes.
  • Page 201 Mode personnalisé Appuyez sur l‘icône en bas à droite. Nommez votre mode préféré d‘entraînement et appuyez sur „confirm“ pour le sauvegarder. Vous pouvez maintenant ajouter une note au mode.
  • Page 202 Mode carte de pays iRoute dans Google Maps (décrit au paragraphe suivant) iRoute dans Baidu Maps (uniquement pour la Chine ne se trouve pas dans ce mode d‘emploi) Remarque : vous ne pouvez pas modifier les routes dans le mode favoris. Le mode cartes par pays n‘est pas disponible dans certains pays pour des raisons de droits d‘auteur, par exemple aux USA et au Canada.
  • Page 203 iRoute International – choix des parcours favoris Saisissez la localité recherchée dans la barre de recherche. Vous pouvez aussi trouver votre localité en cliquant sur „City/Location“. Vous pouvez maintenant sélectionner un parcours de votre choix sur la carte. iRoute International – sélection de parcours Le vert représente le point de départ (Start Point), le rouge le point d‘arrivée (End Point) et le noir représente les changements de direction (Turning Point).
  • Page 204 iRoute International – recevoir des informations Données de l‘entraînement Pente/ Réglage de la résistance profil de parcours Lorsque vous appuyez sur „Information“, vous pouvez ouvrir ou fermer une fenêtre d‘écran et obtenir des données sur le profil de parcours ou sur votre séance d‘entraînement.
  • Page 205 iRoute International – parcours favoris A la fin de l‘entraînement vous pouvez mettre en ligne le résumé de votre séance. Appuyez sur „Add Favorite“ pour enregistrer la route et l‘ajouter à vos favoris. Nommez votre route et appuyez sur „add“, pour l‘ajouter.
  • Page 206 iRoute International – parcours par défaut Si vous cliquez sur „default routes“, vous pouvez régler les routes préenregistrées. iRoute International – mes favoris Appuyez sur „my favor“, pour afficher les parcours favoris que vous avez ajoutés. Si vous appuyez sur un parcours pendant 1-2 secondes, vous pouvez le supprimer.
  • Page 207 Mode compétition Vous pouvez vous mesurer à vos amis. Affichez le résultat de votre compétition. vérifiez qui est déjà dans un „espace“ disponible et rejoignez-le, ou bien créez un nouvel „espace“. créez un nouvel „espace“. Remarque : pour commencer le concours il faut disposer de 2 joueurs au moins.
  • Page 208 Nommez l‘ „ espace“ et choisissez un parcours. Appuyez sur la touche de droite ou de gauche pour le sélectionner. Appuyez sur „CREATE“ pour confirmer. listez tous les participants. Lorsqu‘un participant est prêt, l‘affichage de son nom passe du bleu au jaune. Appuyez maintenant sur „Preparing“...
  • Page 209 Si vous appuyez sur „Information“, vous pouvez modifier l‘écran des affichages. La position des participants s‘affiche. Vous pouvez choisir différents modes d‘affichage : „Map-View“, „Street- View“, „Satellite-View“ ou bien la liste des positions.
  • Page 210 Résulta de la compétition.. Adhésion Modifier le profil. Réglage de l‘objectif de la séance.
  • Page 211 Profil Appuyez sur l‘icône de l‘image pour mettre en ligne une image. Pour sauvegarder les informations que vous avez saisies, appuyez sur „save“. Profil – objectif d‘entraînement Vous avez deux modes pour régler vos objectifs d‘entraînement : l‘objectif d‘entraînement par défaut et l‘objectif personnalisé défini par l‘utilisateur.
  • Page 212 Choisissez un objectif d‘entraînement préréglé. Profil – mode personnalisé Toutes les valeurs sélectionnées seront affichées. Vous pouvez maintenant les modifier à votre guise et les ajuster. Appuyez sur „confirm“ pour sauvegarder les valeurs que vous avez saisies.
  • Page 213 Vous pouvez avoir un aperçu de tous les réglages et les ajuster à votre guise. Appuyez sur „Start“ pour confirmer.
  • Page 214 Toutes les valeurs sélectionnées sont affichées. Mode défini par l‘utilisateur – résumé de la séance Les résultats actuels de l‘entraînement sont affichés.
  • Page 215 Résumé des données Contrôlez le résumé de l‘entraînement. Lorsque vous cliquez sur les icônes, vous ouvrez ou fermez, vous pouvez ouvrir ou fermer la fenêtre correspondante. Programme d‘entraînement Les progrès de vote séance sont affichés.
  • Page 216 Autres applis adaptées D‘autres applis adaptées permettent d‘utiliser l‘appareil. Réglages du système Installation de l‘appareil et réglage du mode de démarrage rapide. Le mode de démarrage rapide peut toujours être utilisé et n‘est pas effaçable. Vous le trouverez dans les premières pages à la section concernant le démarrage.
  • Page 217: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le niveau de sécurité de l‘appareil ne peut être garanti que si l‘appareil est régulièrement examiné pour détecter les dégâts et /ou l‘usure ou les déchirures (par ex. les pédales, les barres supports de poignées, la selle etc.).
  • Page 218: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 219 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Descrizione del prodotto 221 Assemblaggio 223...
  • Page 220 Nota: il peso massimo dell´utente NON deve superare i 150 kg! • Indossare abbigliamento sportivo idoneo durante l‘utilizzo del dispositivo. Non indossare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nel dispositivo o limitare o impedire i movimenti. • Prima di utilizzare il dispositivo, controllare che i manubri, la sella, i dadi e i bulloni siano serrati correttamente.
  • Page 221: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
  • Page 222 Descrizione dei singoli componenti Telaio principale Pedale destro Manubrio sinistro Vite a testa esagonale Manubrio destro Rosetta elastica Stabilizzatore anteriore Rondella Stabilizzatore posteriore Regolatore stabilizzatore Reggisella Connettore tubo - stabilizzatore Regolatore sella Ruota per trasporto Supporto pannello comandi Rondella Panello comandi Dado in nylon Sella Cavo sensore...
  • Page 223: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO Fase 1: Assemblare lo stabilizzatore anteriore (4) e lo stabilizzatore posteriore (5) al telaio principale (1) e fissarli saldamente. Utilizzare quattro viti esagonali - M8*50mm (20), le rondelle elastiche - Ø 8*2T (21) e le rondelle Ø8,5 * Ø 19 * 2T (22) - e fissarle utilizzando la chiave esagonale (32).
  • Page 224 Fase 2: Avvitare il manubrio sinistro (2) e il manubrio destro nel telaio principale (1) e serrare utilizzando la chiave a bocca. Nota: il manubrio deve essere serrato saldamente.
  • Page 225 Fase 3: • Tagliare le corde dell´asta di collegamento sinistra (30) e far passare l‘asta nel foro del manubrio sinistro. • Fissare i componenti utilizzare la rondella (26) e il dado in nylon - M8 (27) e serrare con il cacciavite. •...
  • Page 226 Fase 4: Avvitare saldamente il pedale sinistro (18) sul braccio del pedale ruotando il cacciavite (34) in senso orario. Fissare il pedale destro nello stesso modo. Nota: i pedali devono essere fissati molto saldamente.
  • Page 227 Fase 5: • Sollevare il supporto del pannello dei comandi (8) e far passare completamente il cavo sensore (28) finché quest´ultimo non fuoriesce dall’estremità del supporto (8). • Per fissare il supporto del pannello dei comandi (8) al telaio principale, utilizzare una rondella Ø...
  • Page 228 Fase 6: • Inserire due pile nel vano pile del pannello dei comandi (9) e richiudere il vano. Ora collegare il cavo del pannello dei comandi al cavo sensore (28). • Fissare il pannello dei comandi sul supporto (8) utilizzando 2 viti a testa piatta con impronta a croce e serrare le viti con il cacciavite.
  • Page 229 Fase 7: • Fissare la sella (10) all´asta zigrinata del regolatore della sella (7) utilizzando la chiave a bussola (33) o il cacciavite (34). Assicurarsi che la sella sia parallela al pavimento. • Far scorrere il reggisella (6) nell´alloggiamento per il supporto della sella del telaio principale (1).
  • Page 230: Pannello Dei Comandi E Tasti

    PANNELLO DEI COMANDI E TASTI Spie pannello dei comandi Funzioni Descrizione Tempo • Indica il tempo dell´allenamento dell´utente • Display: 00:00 ~ 99:59 Velocità • Indica la velocità dell´allenamento dell´utente • Display: 0,0 ~ 99,9 Distanza • Indica la distanza percorsa durante l´allenamento dell´utente •...
  • Page 231: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Accensione Inserire 4 pile AA nel vano pile del pannello dei comandi (oppure tenere premuto il tasto Reset per 2 secondi). Il display si accende e viene emesso un segnale acustico di 1 secondo. Il display indica tutti i segmenti per 2 secondi e poi indica il diametro della ruota e l’unità...
  • Page 232 Impostazione personalizzata Ruotare la manopola di selezione per passare da „USER 1“ a „USER 4“ e confermare con il tasto MODE. Impostare sesso, età, altezza e peso. Infine si accede alla pagina delle modalità di allenamento. Selezionare la modalità di allenamento Ruotare la manopola per selezionare la modalità...
  • Page 233 (1) Target Time 1. Utilizzare la manopola per impostare la modalità Target Time (tempo da raggiungere). Il tempo preimpostato è 10:00 minuti. Premere il tasto Start/ Stop per allenarsi nella modalità Target Time. 2. Inizia il conto alla rovescia del tempo. Sul display vengono visualizzati la distanza percorsa, le calorie consumate, i giri al minuto, la velocità, i watt, il tempo, i giri al minuto e il battito.
  • Page 234 (2) Target Distance 1. Utilizzare la manopola per impostare la modalità Target Distance (distanza da percorrere). La distanza preimpostata è 5,0 km. Premere il tasto Start/ Stop per allenarsi nella modalità Target Distance. 2. Inizia il conto alla rovescia della distanza da percorrere. Sul display vengono visualizzati la distanza percorsa, le calorie consumate, i giri al minuto, la velocità, i watt, il tempo, i giri al minuto e il battito.
  • Page 235 (3) Target Calories 1. Utilizzare la manopola per impostare la modalità Target Calories (calorie da consumare) Il valore predefinito è: 100 kcal. Premere il tasto Start/Stop per allenarsi nella modalità Target Calories. 2. Inizia il conto alla rovescia delle calorie. Sul display vengono visualizzati la distanza percorsa, le calorie consumate, i giri al minuto, la velocità, i watt, il tempo, i giri al minuto e il battito.
  • Page 236 (4) Target Watt 1. Utilizzare la manopola per impostare la modalità Target Watt (obiettivo performance), il valore predefinito è 100 W. Premere il tasto Start/Stop per allenarsi nella modalità Target Watt. 2. Inizia il conteggio del tempo dell´allenamento. Sul display vengono visualizzati la distanza percorsa, le calorie consumate, i giri al minuto, la velocità, i watt, il tempo, i giri al minuto e il battito.
  • Page 237 (5) Target Pulse 1. Utilizzare la manopola per impostare la modalità Target Pulse (battito da raggiungere), il valore predefinito è 100. Premere il tasto Start/Stop per allenarsi nella modalità Target Pulse. 2. Inizia il conteggio del tempo dell´allenamento. Sul display vengono visualizzati la distanza percorsa, le calorie consumate, i giri al minuto, la velocità, i watt, il tempo, i giri al minuto e il battito.
  • Page 238 (6) Programma Watt 1. Utilizzare la manopola: Principiante> Esperto> Sportivo e confermare la selezione con il tasto MODE. 2. Impostare il tempo di allenamento desiderato con la manopola di selezione (valore predefinito: 30 min). Premere il tasto Start/Stop per allenarsi in modalità...
  • Page 239: Utilizzo Tramite App (Opzionale)

    UTILIZZO TRAMITE APP (OPZIONALE) Requisiti di sistema • Supportato da Android 4.3 o versioni successive con BT 3.0 e 4.0. • Supporta iOS9 o versioni successive con BT 3.0 e 4.0. Installazione dell‘app • Sistemi Android: cercare in Google Play Store „Fit Hi Way“ •...
  • Page 240 Premere “Ricerca BT” Selezionare un dispositivo BT.
  • Page 241 Descrizione della schermata iniziale Selezionare un sistema: (A) tensione tapis roulant manuale, (B) sistema motorizzato, (C) sistema tapis roulant. Lista funzioni. Avvio rapido. Log-in Premere per prima cosa “Lista funzioni” e poi selezionare “registrazione”.
  • Page 242 Registrazione Premere “Registration” se si necessita di un nuovo account. Una registrazione più rapida è possibile tramite l´account Google o Facebook. Inserire i dati dell´utente e premere “Registrazione”.
  • Page 243 Questo messaggio appare dopo la registrazione. Accedere alla casella di posta Aprire la email di attivazione e cliccare sull´URL contenuta nella email per verificare il conto.
  • Page 244 Si apre una pagina che notifica che la verifica è avvenuta con successo. Avvio generale Se dopo la registrazione si preme “Start”, è possibile eseguire diverse impostazioni per modalità differenti. Se si preme “Start” senza registrazione, è possibile utilizzare solo la modalità...
  • Page 245 Modalità avvio rapido Regolare il livello. L´utente può premere “Pause” o “Stop” durante l´allenamento. Se si preme “Media play”, è possibile ascoltare musica o guardare i video durante l´allenamento. Riproduzione multimediale Premere “operating”. L´utente può premere “Pause” oppure “Stop” durante l´allenamento. Ritornare alla modalità...
  • Page 246 Selezionare la musica o i video già memorizzati sul dispositivo. Visitare il sito web per cercare online la musica o i video. Riproduzione multimediale – video e musica Selezionare la musica o i video già memorizzati sul dispositivo.
  • Page 247 Riproduzione multimediale – sito web Visitare il sito web per la ricerca di musica e video online. L´utente può aggiungere video o musica durante la ricerca online premendo “Add to my favor” nella lista dei preferiti.
  • Page 248 Condividere i messaggi Dopo l´allenamento è possibile caricare il riepilogo dell´allenamento. Inserire il messaggio desiderato. Selezionare “condividere l´immagine” oppure “condividere il link”...
  • Page 249 Condividere i messaggi – immagine Selezionare “condividi immagine”. É possibile selezionare un´immagine. Premere l´angolo destro superiore del display per caricare. Condividere i messaggi – link Selezionare “condividere il link” e inserire il messaggio che si intende aggiungere. Premere in basso a destra “post” per caricare.
  • Page 250 Condividere i messaggi – caricare “Condividere l´immagine” - rappresentazione del display. “Condividere il collegamento” - rappresentazione del display. Condividere i messaggi – condividere i link Cliccare il tasto “condividi messaggio” di Facebook...
  • Page 251 Lista funzioni Display registrazione. È possibile selezionare la modalità di allenamento nella lista delle funzioni. Modalità personalizzata 1 Regolazione tempo 2 Modalità di selezione 3 Impostazioni 4 Modalità pendenza 5 Note 6 Impostare la modalità...
  • Page 252 Modalità personalizzata – selezionare la modalità È possibile selezionare 6 diverse modalità di allenamento. Per ogni modalità ci sono condizioni differenti. Modalità predefinita – impostazione Impostare le calorie cliccando sulla freccia.
  • Page 253 Impostare il battito massimo cliccando sulla freccia. Impostare la distanza da raggiungere cliccando sulla freccia.
  • Page 254 È possibile selezionare 12 programmi diversi. Inserire un messaggio nelle note.
  • Page 255 Modalità personalizzata Premere il simbolo in basso a destra. Dare un nome alla modalità di allenamento preferita e premere “confirm” per memorizzare. Ora è possibile aggiungere una nota alla modalità.
  • Page 256 Modalità carta geografica iRoute in Google Maps (descritto nella sezione seguente) iRoute in Baidu Maps (solo per la Cina, non viene descritto in questa sezione) Nota: non è possibile modificare la rotta in modalità preferiti. La modalità carta geografica non è disponibile in alcuni paesi come ad esempio USA e Canada a causa di diritti di brevetto.
  • Page 257 i-Route International – selezionare i percorsi preferiti Inserire il luogo che si sta cercando nella barra di ricerca per trovarlo. È possibile trovare il luogo cliccando “City/Location”. È possibile ora selezionare un percorso a scelta sulla carta geografica. i-Route International – selezionare i percorsi Il verde indica il punto iniziale (Start point), il rosso indica il punto finale (End point) e il nero indica il punto di svolta (Turning point).
  • Page 258 i-Route International – ottenere le informazioni Dati allenamento Impostare la pendenza / la resistenza Profilo pendenza Premendo „Informazioni“ è possibile aprire o chiudere il display e ottenere i dati sulla pendenza o sull´allenamento. Premendo „Incline“, è possibile regolare la resistenza / inclinazione su professionale, normale o facile.
  • Page 259 i-Route International – percorsi preferiti Dopo aver completato l‘allenamento, è possibile caricare il riepilogo dell‘allenamento. Premere „Add Favorite“ per salvare il percorso e aggiungerlo all‘elenco dei preferiti. Dare un nome al percorso e premere “add” per aggiungerlo.
  • Page 260 i-Route International – percorsi predefiniti Cliccando su „default routes“, è possibile impostare i percorsi predefiniti. i-Route International – i miei preferiti Premere „my favor“ per vedere i percorsi salvati. Premere il percorso per 1-2 secondi per eliminarlo. Attenzione: una volta eliminato un percorso, non è possibile ripristinarlo.
  • Page 261 Modalità competizione È possibile competere con gli amici. Mostrare i risultati della competizione. Controllare chi è già in una „stanza“ esistente ed unirsi ad essa o creare una nuova „stanza“. Creare una nuova „stanza“. Nota: sono necessari almeno 2 giocatori per iniziare la competizione. In una „stanza“...
  • Page 262 Assegnare un nome alla „stanza“ e scegliere un percorso. Premere il tasto destro o sinistro per selezionare. Premere „CREATE“ per confermare. Elencare tutti i giocatori. Quando un giocatore è pronto, il nome visualizzato cambia da blu a oro. Ora premere „Preparing“. Nota: se si è...
  • Page 263 Premendo „Informazioni“ è possibile cambiare il display. Viene visualizzato il posizionamento dei giocatori. È possibile selezionare diverse modalità di visualizzazione: Map-View“, „Street-View“, „Satellite-View“ o la classifica.
  • Page 264 Risultato competizione. Appartenenza come membro Modificare il profilo Impostare l´obiettivo dell´allenamento.
  • Page 265 Profilo Premere il simbolo dell´immagine per caricare un´immagine. Premere “save” per memorizzare le informazioni inserite. Profilo – Obiettivo allenamento Per impostare l‘obiettivo dell´allenamento, ci sono due modalità: l‘obiettivo predefinito e l‘obiettivo personalizzato. Per quanto riguarda l´obiettivo di allenamento preimpostato, tutti i valori sono già...
  • Page 266 Selezionare un obiettivo predefinito. Profilo – modalità personalizzata Selezionare i valori. Questi ora vengono visualizzati. Ora è possibile modificarli e regolarli a piacimento. Premere „confirm“ per salvare i valori inseriti.
  • Page 267 È possibile controllare tutte le impostazioni e regolarle a piacimento. Premere “Start” per confermare.
  • Page 268 Vengono indicate tutte le impostazioni selezionate. Modalità personalizzata – riepilogo allenamento Vengono indicati i risultati attuali dell´allenamento.
  • Page 269 Riepilogo dati Controllare il riepilogo dell‘allenamento. Se si clicca sui simboli, è possibile aprire o chiudere la finestra corrispondente. Piano allenamento Viene indicato l´avanzamento del piano di allenamento.
  • Page 270 Altre app idonee Ulteriori App idonee per un utilizzo ottimale. Impostazioni di sistema Impostazione del dispositivo e impostazione della modalità di avvio rapido. La modalità di avvio rapido può sempre essere utilizzata e non può essere eliminata. Si trovano nell‘area iniziale nella prima pagina.
  • Page 271: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Il livello di sicurezza del dispositivo può essere garantito solo controllando regolarmente che il dispositivo non sia danneggiato/usurato (ad esempio i pedali, i manubri, la sella, ecc.). È necessario che tutti i competenti difettosi vengano sostituiti e che il dispositivo non venga riutilizzato fino a quando non è...
  • Page 272: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Table of Contents