Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Guide de mise en route / Getting
Started Guide / Aan de slag Gids /
Anleitung zur Inbetriebnahme /
Guía de puesta en funcionamiento
ECV 291 dz
Cave à vin
Wine cellar
Wijnkast
Weinkühlschrank
Vinoteca

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECV 291 dz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for essentiel b ECV 291 dz

  • Page 1 Guide de mise en route / Getting Started Guide / Aan de slag Gids / Anleitung zur Inbetriebnahme / Guía de puesta en funcionamiento ECV 291 dz Cave à vin Wine cellar Wijnkast Weinkühlschrank Vinoteca...
  • Page 2 Installation et mise en route de la cave à vin Entretien de votre cave à vin Il n’existe pas à proprement parler d’endroit idéal pour installer votre cave Comme pour tout autre appareil électroménager, un entretien régulier vous à vin. Pièce à vivre, salle à manger, cuisine ou même cave naturelle, tout permettra de garantir un fonctionnement optimum et une durée de vie est permis.
  • Page 4 Durée de conservation du vin Quelle température de dégustation pour quel vin ? Il n’existe pas de durée de conservation du vin spécifique. Chaque Déguster un vin à la bonne température est essentiel afin de l’apprécier vin se développe à son rythme. La qualité du vin et les conditions de pleinement.
  • Page 5 Installation and start-up of the wine cellar Maintenance of your wine cellar Strictly speaking, there is no ideal place to set up your wine cellar. As with any other household appliance, regular maintenance will ensure Living room, dining room, kitchen or even a natural cellar are all suitable. optimum operability and maximum product life.
  • Page 7 Shelf-life of the wine What tasting temperature for which wine? There is no specific shelf life for wine. Each wine develops at its own Tasting a wine at the right temperature is essential in order to fully pace. The quality of the wine and the conditions of conservation are appreciate it.
  • Page 8 Installatie en inbedrijfstelling van de wijnkast Onderhoud van uw wijnkast Strikt genomen is er geen ideale plek om uw wijnkast te installeren. Net als bij elk ander huishoudelijk toestel zorgt regelmatig onderhoud voor Woonkamer, eetkamer, keuken of zelfs een natuurlijke kelder, alles is een optimale werking en een maximale levensduur van het product.
  • Page 10 Bewaartermijn van de wijn Welke proeftemperatuur voor welke wijn? Er is geen specifieke bewaartermijn voor wijn. Elke wijn ontwikkelt zich op Een wijn degusteren op de juiste temperatuur is essentieel om deze ten zijn eigen tempo. De kwaliteit van de wijn en de bewaaromstandigheden volle te kunnen waarderen.
  • Page 11 Aufstellen und Inbetriebnahme des Weinkühlschranks Wartung Ihres Weinkühlschranks Streng genommen gibt es keinen idealen Ort, um Ihren Weinkühlschrank Wie bei jedem anderen Haushaltsgerät gewährleistet eine regelmäßige aufzustellen. Wohnzimmer, Esszimmer, Küche oder sogar ein Naturkeller, Wartung einen optimalen Betrieb und eine maximale Produktlebensdauer. alles ist erlaubt.
  • Page 13 Haltbarkeit des Weins Welche Verkostungstemperatur für welchen Wein? Es gibt keine spezifische Haltbarkeitsdauer für Wein. Jeder Wein Die Verkostung eines Weins bei der richtigen Temperatur ist unerlässlich, um entwickelt sich in seinem eigenen Tempo. Die Qualität des Weins und die ihn in vollem Umfang schätzen zu können.
  • Page 14 Instalación y puesta en funcionamiento de la vinoteca Mantenimiento de la vinoteca Estrictamente hablando, no hay un lugar ideal para instalar la vinoteca. Al igual que con cualquier otro electrodoméstico, un mantenimiento regular Sala de estar, comedor, cocina o incluso una bodega natural, todo garantizará...
  • Page 16 Tiempo de conservación del vino Temperatura de degustación para cada vino No hay un tiempo de conservación específico para el vino. Cada vino Degustar un vino a la temperatura adecuada es esencial para poder se desarrolla a su propio ritmo. La calidad del vino y las condiciones de apreciarlo plenamente.
  • Page 17 L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération / Alcohol abuse is dangerous for your health, consume in moderation / Alcoholmisbruik is gevaarlijk voor de gezondheid, consumeer met mate / Alkoholmissbrauch ist gefährlich für Ihre Gesundheit, konsumieren Sie in Maßen / El exceso de alcohol es peligroso para la salud. Consumir con moderación...