Download Print this page

Philips 8000 Series User Manual page 15

Hide thumbs Also See for 8000 Series:

Advertisement

EN
Keep the steamer head a slight distance away from dresses with
frills, ruffles, ruching or sequins.
Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam
from the inside.
ID
Jaga jarak kepala penyembur uap dari gaun dengan jumbai,
kerutan, rajutan, atau payet.
Hanya gunakan uap untuk melemaskan kain. Anda juga dapat
menguapi pakaian dari dalam.
KO 프릴, 주름 장식, 루시 장식 또는 스팽글 장식이 달린 원피스의 경우는
스티머 헤드를 원피스에서 약간 떨어진 곳에서 잡습니다.
옷감이 펴질 정도로만 소량의 스팀을 분사하십시오. 옷 안쪽에서부터
스팀을 분사할 수도 있습니다.
MS Jauhkan kepala penstim dari pakaian dengan ropol atau labuci.
Gunakan stim sahaja untuk melonggarkan fabrik. Anda juga
boleh menstim daripada belah dalam.
TH
รั ก ษาระยะห่ า งเล็ ก น้ อ ยระหว่ า งหั ว พ่ น ไอน� ้ า จากจี บ กลี บ ลู ก ไม้ หรื อ เครื ่ อ งประดั บ โลหะ
ใช้ เ พี ย งไอน� ้ า เพื ่ อ ท� า ให้ เ นื ้ อ ผ้ า คลายตั ว คุ ณ สามารถพ่ น ไอน� ้ า จากด้ า นในของเสื ้ อ ผ้ า ได้
VI
Đ ối với váy có diềm xếp nếp, trang trí xếp nếp hoặc trang trí kim sa, kim
tuyến, nên giữ đầu bàn ủi hơi nước cách xa bề mặt vải một chút.
C hỉ sử dụng hơi nước để ủi phẳng vải. Bạn cũng có thể ủi từ mặt trong của quần áo.
SC
对于带有装饰、褶边、褶饰或亮片的女装,请将蒸汽喷头与衣物保持
较短的距离。
请仅使用蒸汽来松散织物。您也可以由内侧用蒸汽熨烫衣物。
TC
蒸氣噴頭應與洋裝荷葉邊、波浪褶、百葉褶或亮片保持些許距離。
蒸氣只能用來讓這些布料更蓬鬆。您也可以從衣服內面進行蒸氣熨燙。
15

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gc800Gc801Gc810Gc800/88Gc810/26Gc810/28