Table of Contents
  • Inserimento Batterie
  • Funzionamento
  • Caratteristiche Tecniche
  • English: Safety Instructions
  • Características Técnicas
  • Introducción de las Baterías

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AVVERTENZE PER L'UTILIZZO
Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la
manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il
prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare
improprio e pericoloso. Perciò il costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in
cui vi siano danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Prima dell'uso assicurarsi
dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi al personale
dell'assistenza. Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere oggetto di raccolta differenziata.
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere l'apparecchio. Per l'eventuale
riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può' compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
- Non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate.
- Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc.
Conservarlo in luoghi asciutti.
- Non permettere l'utilizzo del prodotto a bambini o incapaci, senza sorveglianza.
- Collocare su superfici piane e stabili per garantire una pesatura corretta. Tenere ad una distanza
di circa 2 metri da forni a microonde in funzione, che possono causare malfunzionamenti
dovuti ad interferenze elettromagnetiche.
- Tenere la bilancia fuori dalla portata dei bambini e lontano da fonti di calore e vapore.
- Salire con delicatezza e senza scarpe sulla bilancia. Il mancato rispetto di quanto sopra può far
decadere i termini di garanzia nel caso in cui il prodotto si rovini o si rompa.
- Se il display non si accende è probabile che la causa siano le batterie: controllare che siano
correttamente montate e che non siano scariche.
- Non per uso commerciale.
- Solo per uso domestico.
- Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi d'acqua lo
raggiungano; per pulirlo utilizzare un panno umido.
- Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo.
- Non utilizzare come ripiano di appoggio per oggetti.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for G3 Ferrari G30704

  • Page 1 AVVERTENZE PER L’UTILIZZO Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso.
  • Page 2: Inserimento Batterie

    G30704 INSERIMENTO BATTERIE Sotto la bilancia è presente il vano di alloggio delle batterie. Il funzionamento della bilancia richiede la presenza di 3 batterie AAA, 1.5V ministilo. - Aprire lo sportello tirando la linguetta di bloccaggio. Estrarre le eventuali batterie scariche.
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    Se la lancetta a vuoto mostra un peso diverso da zero, resettare la bilancia togliendo e reinserendo le batterie. Cambio unità di misura Con il tasto unità di misura posto nella base della bilancia è possibile cambiare da chilogrammi (Kg) a libbre (lb). Sul display verrà visualizzato “Kg” o “lb” a seconda dell’unità scelta. Superamento carico massimo La bilancia può...
  • Page 4: Insert Batteries

    Before use, ensure the equipment is undamaged. If in doubt, do not attempt to use it and contact the authorized service center. Do not leave packing materials (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the reach of children as they are potential sources of danger; always remember that they must be separately collected.
  • Page 5: Operating The Unit

    OPERATING THE UNIT At first use, and every time you remove or change batteries, make calibration: place scale on the floor, tap the center to switch on, and wait for display to show “0.0”. Before use, select the measuring unit by using the appropriate button on the base of the scale. Weighing Place the scale on the floor, avoiding carpets or soft surfaces.
  • Page 6 PORTUGUES ADVERTÊNCIAS As seguintes indicações são importantes para a instalação, uso e manutenção do aparelho. Conserve este folheto com cuidado para consultas futuras. Utilize o aparelho apenas do modo indicado neste folheto de instruções. Qualquer outro uso deve ser considerado inadequado e perigoso.
  • Page 7: Características Técnicas

    tratamento diferenciado de resíduos, devendo ser depositadas nos respectivos pontos de recolha. FUNCIONAMENTO À primeira utilização escolher a unidade de medida desejada com o selector existente na base da balança. Pesagem Apoiar a balança directamente sobre o pavimento, evitando tapetes ou superfícies macias. Subir para a balança e permanecer imóvel por alguns instantes, até...
  • Page 8: Introducción De Las Baterías

    ESPAÑOL: ADVERTENCIAS DE USO A continuación se presentan indicaciones importantes sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para consultas posteriores. Utilizar el producto solo de la forma que indica este manual de instrucciones. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso.
  • Page 9 - No calentar, abrir o arrojar al fuego las baterías. Estas deben ser objeto de una recogida diferenciada. Depositarlas en los contenedores adecuados. FUNCIONAMIENTO Al primer uso, elegir la unidad de medida deseada con el mando situado en la base de la báscula. Pesaje Apoyar la báscula en el suelo, evitando alfombras o superficies blandas.
  • Page 10 RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Page 11 Per conoscere l'assistenza più vicina a Voi, contattare l'indirizzo E-Mail assistenzatecnica@g3ferrari.net e chiedere del responsabile Centri Assistenza. To find the nearest service center, please call the telephone number 0541 694246, number 0541 756430 contact assistenzatecnica@g3ferrari.net asking for the service centers supervisor. La TREVIDEA S.r.l.

Table of Contents