Download Print this page

Mattel Hot Wheels Track Builder Unlimited Instructions Manual page 9

Hide thumbs Also See for Hot Wheels Track Builder Unlimited:

Advertisement

BUILD 4 • PISTE 4 • AUFBAU 4 • OPZIONE 4 • MODEL 4 • PISTA 4 • CONSTRUÇÃO 4 • KONSTRUKTION 4 • RATA 4 • MODEL 4 •
BANEUTFORMING 4 • UKŁAD 4 • ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ 4 • SESTAVENÍ 4 • PROFIL 4 • 4. PÁLYA
PARTS YOU NEED • ÉLÉMENTS À ASSEMBLER • BENÖTIGTE
TEILE • PEZZI RICHIESTI • ONDERDELEN DIE JE NODIG HEBT •
QUÉ PIEZAS NECESITAS • PEÇAS DE QUE PRECISAS • DELAR
SOM BEHÖVS • TARVITTAVAT OSAT • DELE, DU SKAL BRUGE •
DELER DU TRENGER • POTRZEBNE CZĘŚCI • ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΠΟΥ
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ • POTŘEBNÉ DÍLY • POTREBNÉ DIELY •
A SZÜKSÉGES ALKATRÉSZEK
x2
x2
x2
x8
x2
16
DO IT FIRST! • FAITES CECI EN PREMIER ! • ALS ERSTES ZUSAMMENBAUEN! • PRIMA QUESTO! • DOE DIT EERST! •
¡HACER ESTO PRIMERO! • ENCAIXA EM PRIMEIRO LUGAR! • GÖR DET FÖRST! • TEE SE ENSIN! • GØR DET FØRST! •
GJØR DETTE FØRST • OD TEGO ZACZNIJ! • ΚΑΝΤΕ ΤΟ ΠΡΩΤΑ! • ZAČNĚTE TÍMHLE! • UROB TO AKO PRVÉ! • ELŐSZÖR
EZT VÉGEZZE EL!
B
A
B
Refer to molded letters for correct assembly. • Pour un assemblage réussi, référez-vous aux lettres moulées. • Die eingestanzten Buchstaben dienen als Orientierungshilfe für den Zusammenbau. • Fai riferimento alle lettere sui componenti per un
montaggio semplificato. • Zet in elkaar volgens de letters op de onderdelen. • Utilizar las letras indicadas para realizar un montaje correcto. • Verificar as letras moldadas para garantir uma montagem correta. • Se de tryckta bokstäverna för korrekt
montering. • Kokoa osat niihin merkittyjen kirjainten mukaan. • Se de støbte bogstaver, når du skal samle produktet korrekt. • Se på bokstavene for enkel montering. • Podczas montażu korzystaj z oznaczeń literowych. • ∆είτε τα γρά
κο
ατιών για σωστή συναρ ολόγηση. • Postupujte podle vylisovaných písmen, abyste vše sestavili správně. • So správnym zostavením ti pomôžu vyrazené písmenká. • A nyomott jelek alapján könnyen össze tudja szerelni a szerkezetet.
B
BACK VIEW • VUE ARRIÈRE • ANSICHT
VON HINTEN • VISTA DAL RETRO •
ACHTERAANZICHT • PARTE
POSTERIOR • VISTO POR TRÁS •
BAKIFRÅN • KUVA TAKAA • SET
BAGFRA • SETT BAKFRA • WIDOK Z
TYŁU • ΠΙΣΩ ΟΨΗ • POHLED ZEZADU •
POHĽAD ZOZADU • HÁTULNÉZET
HOW TO PLAY • COMMENT JOUER • SO WIRD GESPIELT • COME SI GIOCA • ZO SPEEL JE •
INSTRUCCIONES DE JUEGO • PARA BRINCAR • GÖR SÅ HÄR • KÄYTTÖ • SÅDAN AFSPILLER DU •
SLIK GJØR DU • ZABAWA • ΠΩΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ • ZPŮSOB HRY • SPÔSOB HRY • A JÁTÉK MENETE
ON
OFF
MARCHE
ARRÊT
EIN
AUS
I
AAN
UIT
ENCENDIDO
APAGADO
LIGADO
DESLIGADO
I =
O =
AV
O
KÄYNNISSÄ
VIRTA KATKAISTU
TÆNDT
SLUKKET
WŁĄCZONE
WYŁĄCZONE
ΑΝΟΙΧΤΟ
ΚΛΕΙΣΤΟ
ZAPNUTO
VYPNUTO
ZAPNUTÉ
VYPNUTÉ
BE
KI
STARTING POINT • POINT DE
DÉPART • STARTPUNKT •
PUNTO DI PARTENZA •
BEGINPUNT • PUNTO DE
SALIDA • PONTO DE PARTIDA •
STARTPUNKT • LÄHTÖPAIKKA •
STARTFELT • STARTPUNKT •
PUNKT STARTU • ΣΗΜΕΙΟ
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ • START •
STARTING POINT •
KIINDULÓPONT
ατα των
I
O
17

Advertisement

loading