Page 2
Teléfono alámbrico con dos líneas. Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com.mx La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto.
Page 3
IMPORTANTE • Desconecte los teléfonos del contacto eléctrico antes de limpiarlos. • Use un paño húmedo para la limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. • Nunca utilice estos teléfonos cerca de fuentes de agua. • Opere el teléfono únicamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta.
Page 4
1. CARACTERÍSTICAS El nuevo teléfono de dos líneas cuenta con identificador de llamadas, memoria de llamadas entrantes, pantalla de cristal líquido (LCD) iluminada en color azul, diseño moderno y elegante y mucho más. • Acepta dos líneas telefónicas Indicadores luminosos de línea utilizada •...
Page 5
1. Pantalla LCD 2. M1 3. M2 4. Store 5. Pause 6. Down 7. Back 8. Enter 9. Hold 10. DEL 11. ARD 12. Flash 13. RD 14. H.F. 15. LED línea 2 16. Conf 17. Line2 18. Line1 19. UP...
Page 6
20. CID 26. Line1/Line2 (HI/LO) 21. OUT 27. DC9V/300mA 22. SET 28. Seguro 23. Teclado numérico 29. Line2 24. LED línea 1 30. Line1/2 25. MODE (P/T) OPEN...
2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 1. Antes de utilizar el teléfono, por favor, instale la unidad de forma correcta para conseguir un funcionamiento adecuado. 2. La unidad requiere 3 baterías AA de 1,5 V. Abra la tapa del compartimento de baterías, insértelas con la polaridad correcta y cierre la cubierta. Como alternativa puede usar un eliminador DC (9V - - - 300mA) en lugar de la batería.
OPERACIÓN PARA DOS LÍNEAS Recibir una llamada 1. Cuando la línea 1 reciba una llamada, se mostrará el texto “1L” en la pantalla. Pulse “LINE1”, “H.F” o levante el auricular para contestar. 2. Siga el mismo procedimiento para la Línea 2. 3.
Page 9
Segundo método 1. Con el teléfono colgado, pulse “LINE1” (“LINE2”) para conectar la línea 1 (línea 2). La pantalla LCD mostrará el texto “1L (2L)”, indicando la línea que se está utilizando. 2. Al oír el tono de marcado, introduzca el número deseado. 3.
Page 10
Función de conferencia 1. Cuando la línea 1 (línea 2) está en uso y la otra línea recibe una llamada, el texto 2L (1L) parpadeará en la pantalla. Presione “CONF” para entrar al modo de conferencia directamente o presione “HOLD”. 2.
Page 11
Poner las dos líneas en modo de espera durante una conferencia (auricular) 1. Usando el auricular en el modo de conferencia, pulse “HOLD”. 2. Las dos líneas entrarán al modo de espera al mismo tiempo. 3. Presione “LINE1” (“LINE2”) para hablar usando el auricular con la línea 1 (línea 2).
AJUSTES Menú 1. Presione “SET” o “ENTER” para entrar al menú y pulse “UP” o “DOWN”. La pantalla mostrará los íconos “TIME”, “LOCAL”, “ALARM”, “BACK”, “LCD” y “RING”. Al encontrar la opción deseada, pulse “SET” o “ENTER” para entrar al modo de ajuste correspondiente.
Page 13
Filtrado de código de área 1. Con el auricular en la base, oprima “SET” o “ENTER” y presione “UP” o “DOWN” hasta que “LOCAL” parpadee. 2. Oprima “SET” o “ENTER”. 3. Presione las teclas numéricas para ingresar el código de área local. Si comete un error, presione “DEL”...
Código de larga distancia 1. Con el auricular en la base, presione “SET” o “ENTER”. 2. Pulse UP o DOWN para elegir BACK y oprima “SET” o “ENTER”. 3. Ingrese un número entre 0 y 9. 4. Oprima “SET” o “ENTER” para confirmar y salir. 5.
Ajuste del timbre 1. Con el auricular en la base, presione “SET” o “ENTER”. 2. Pulse “UP” o “DOWN” para elegir “RING”. 3. Oprima “SET” o “ENTER”, la pantalla mostrará 1 “--- con 1 parpadeando, lo que significa que se va a configurar el timbre de la línea 1. 4.
Page 16
REVISIÓN DE LLAMADAS ENTRANTES Y SALIENTES Mostrar llamada 1. Cuando entra una llamada, el teléfono suena y la pantalla muestra el número y la línea. 2. Si la llamada entrante no fue contestada, la pantalla mostrará “NEW” parpadeando. Nota: Para consultar las llamadas recibidas o salientes es necesario que contrate el servicio de identificador de llamadas con su proveedor telefónico.
Page 17
6. Pulse “HOLD”. La unidad marcará el número precedido por el código de larga distancia (0-9) usando la línea 1. Nota: Cuando esté revisando las llamadas entrantes, oprima “DEL” para borrar el número. Manténgala presionada por 3 segundos para borrar toda la información de la llamada.
FUNCIONAMIENTO Función de remarcado 1. Levante el auricular o pulse “H.F”. 2. Marque un número. 3. Si la línea está ocupada, presione “ARD”. El número se marcará automáticamente cada 5-9 segundos mientras la línea esté ocupada. La unidad sonará cuando la llamada sea conectada. 4.
Page 19
ESTABLECER NÚMERO DE MEMORIA RÁPIDA Almacenamiento 1. Con el auricular en la base, premarque o seleccione una llamada entrante o saliente. 2. Pulse “M1” o “M2” para almacenar el número. Revisar una memoria rápida 1. Con el auricular en la base, oprima ‘’M1’’ o ‘’M2’’ para comprobar el número almacenado.
2. Pulse “STORE”, la pantalla mostrará el ícono “STORE”. 3. Presione el número (entre 0 y 9) en el que desea guardar el número. Revisión de memoria 1. Con el auricular en la base, presione “STORE”. 2. Pulse el botón “UP” o “DOWN” para ver los números almacenados. MARCAR A UNA MEMORIA (Con el auricular en la base) 1.
FUNCIÓN DE BLOQUEO 1. Desbloqueado: gire la llave al punto rojo para llamar a todos los números. 2. Bloquear 0: gire la llave al punto verde para bloquear las llamadas a los números que inician con “0”. 3. Bloqueo completo: gire la llave al punto amarillo, la pantalla mostrará “ALL”. Todos los números serán bloqueados.
3. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución • El cable de corriente debe estar conectado a un tomacorriente. • El cable de la línea telefónica debe estar conectado a la base del teléfono. • Coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en •...
4. ESPECIFICACIONES Pantalla Alimentación: 4,5 V - - - (3xAA) Teléfono Alimentación: -48V - - - Consumo nominal,: no aplica Consumo en espera: no aplica El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Page 24
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
Page 26
Steren, visit our website: www.steren.com.mx The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com.mx) to obtain the latest version of the instruction manual.
Page 27
IMPORTANT • Disconnect the device from the electrical outlet before cleaning. • Use a damp cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners. • Never use it near water sources. • This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label, consult your dealer or local power company.
Page 28
1. HIGHLIGHTS The two-line phone set has caller ID, incoming calls memory, Ocean Blue Back lit screen, modern and fancy design and so much more. 2 lines • Line 1 or Line 2 use indicator • Caller ID • 60 groups and 16 digits incoming calls memory •...
Page 29
1. LCD 2. M1 3. M2 4. Store 5. Pause 6. Down 7. Back 8. Enter 9. Hold 10. DEL 11. ARD 12. Flash 13. RD 14. H.F. 15. Line2 LED LINE1 LINE2 16. Conf 17. Line2 18. Line1 19. UP...
Page 30
20. CID 26. Line1/Line2 (HI/LO) 21. OUT 27. DC9V/300mA 22. SET 28. Lock 23. Numerical Keys 29. Line2 24. Line1 LED 30. Line1/2 25. MODE (P/T) OPEN...
2. INSTALLATION 1. Before using, please install the unit properly in order to get correct usage. 2. The unit requires 3×1.5V AA batteries. Open the battery compartment cover and insert the batteries in the right polarity, then close the cover (Proposal using alkali battery).
OPERATION FOR TWO LINES Receiving a call 1. When line1 rings, “1L” icon flashes on LCD, means line1 has incoming call to receive, press “LINE1”, “H.F” or pick up the handset to receive the call. 2. Follow the same procedure for Line 2. 3.
Second method 1. When on-hook state, press “LINE1” (“LINE2”) key to connect line 1 (line2), LCD displays “1L(2L)” icon, representing getting line 1 (line2). 2. When hearing the dialing tone, dial the desired number. 3. After finished, press “LINE1” (“LINE2”) or “H.F” key. SWITCH BETWEEN HANDSET AND HANDS-FREE Switch to speakerphone 1.
Conference function 1. When line 1(line2) is in communication, line2 (line1) coming in a call, the 2L (1L) icon will flash on the screen. Press “CONF” key to enter conference mode directly or press “HOLD”. 2. Press “LINE2” (“LINE1”) key, line 2 (line1) is switch on and line 1(line2) is in holding automatically.
Hold two lines while conference conversation (handset-state) 1. At handset conference mode, press “HOLD” key. 2. Line1 and line2 enter the hold mode together. 3. Press “LINE1” (“LINE2”) key to talk over handset of line1 (line2), line2 (line1) still in hold state. 4.
SETTINGS MENU 1. The menu review: on-hook state, press “SET” or “ENTER” key, press “UP” or “DOWN” key, LCD displays corresponding icon “TIME”, “LOCAL”, “ALARM”, “BACK”, “LCD”, “RING” and flash, when finding the desired setting item, press “SET” or “ENTER” key to enter the correspond setting mode. Setting date/time 1.
Page 37
Area code filtrate function 1. When on-hook state, press “SET” or “ENTER” key, press “UP” or “DOWN” key to choose “LOCAL” sign. 2. Press “SET” or “ENTER” key. 3. Press number key to input the local number, any mistake by press “DEL” key to edit it.
Page 38
Set long distance code 1. When on-hook state, press “SET” or “ENTER” key. 2. Press UP or DOWN to choose BACK and press “SET” or “ENTER” key. 3. Press number key input 1 digit number between 0 – 9. 4. Press “SET” or “ENTER” key to confirm and exit. 5.
Page 39
Ringer setting music tone function 1. When on-hook state, press “SET” or “ENTER” key. 2. Press “UP” or “DOWN” key to choose “RING” sign. 3. Press “SET” or “ENTER” key, LCD displays I “---2---“ and I flashes, (means line1 music ringer tone setting). 4.
Page 40
REVIEW / BACK OF INCOMING AND OUTGOING CALL Display of incoming call 1. When a call comes, the telephone rings, LCD displays the incoming number and LINE. 2. If the incoming call was not answered, after finishing ringing LCD will display a NEW icon and it will flash.
Page 41
6. Or when reviewed desired incoming call, press “HOLD” key, the unit will dial out the number including long distance code (0-9) by line 1, please refer to the operation “SET LONG DISTANCE CODE”. Note: Reviewing the desired incoming call number, press “DEL” key to delete the number, hold “DEL”...
OPERATION RD Function 1. Pick up handset or press “H.F” key. 2. Dial a number. 3. If line is occupied, press “ARD” key. The number is dialed out automatically every 5-9 seconds while line is busy. Unit rings when the call is connected. 4.
Page 43
ONE-TOUCH MEMORY FUNCTION Storing 1. When on-hook state, pre-dialing or reviewing an incoming/outgoing call, LCD displays desired number. 2. Press “M1” or “M2” key to store the number. Review one-touch memory 1. When on-hook state, press ‘’M1’’ or ‘’M2’’ to check the stored number. Dialing 1.
Page 44
2. Press “STORE” key, LCD illumes “STORE” sign. 3. Press the store address key ‘’1~9, 0’’ to store the number. Review two-touch memory 1. When on-hook state, press “STORE” key. 2. Press “UP” or “DOWN” to review the stored two-touch number one by one. DIALING OUT TWO-TOUCH MEMORY (on hook state) 1.
LOCK FUNCTION 1. Un-lock: turn the key to “RED” point; all number can be dialed out. 2. Lock “0”: turn the key to “GREEN” point, LCD displays “0” icon and all number beginning with “0” cannot be dialed out; the number beginning with other digit will not be limited.
3. TROUBLESHOOTING Trouble Solution • Make sure the power cord is plugged in. • Make sure the telephone line cord is plugged firmly into the corded / cordless phone base and wall jack. • My phone doesn´t work • Place the handset on the base when not in use. •...
4. SPECIFICATIONS Screen: Input: 4,5 V - - - (3xAA) Phone Set: Input: -48V - - - Nominal Consumption: not applicable Stand-by power consumption: not applicable Product design and specifications are subject to change, without notice.
Page 48
Part number: TEL-250 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
Need help?
Do you have a question about the TEL-250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers